Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van aanvullende vergoedingen in het kader van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19 | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'indemnités complémentaires dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi |
toekenning van aanvullende vergoedingen in het kader van de | d'indemnités complémentaires dans le cadre des mesures contre le |
maatregelen tegen het coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikelen 10 en 19; | des petites ou moyennes entreprises, les articles 10 et 19 ; |
Gelet op het rapport van 7 juli 2020, opgemaakt overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 7 juillet 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2020 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2020 ; |
juli 2020; Gelet op het advies nr. 67.763/2 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis 67.763/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2020, en |
juli 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier ; |
Gelet het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende | Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, |
beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 juni 2020; | modifié, notamment, par l'arrêté ministériel du 5 juin 2020 ; |
Overwegende dat het voornoemde ministerieel besluit van 23 maart 2020 | Considérant que l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 précité impose à |
vereist dat bepaalde ondernemingen of delen van ondernemingen tot en | certaines entreprises ou parties d'entreprises de rester fermées |
met 30 juni 2020 gesloten blijven; | jusqu'au 30 juin 2020 inclus ; |
Overwegende dat het dringend is om dit besluit aan te nemen gezien de | Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent arrêté vu la |
uitzonderlijke crisissituatie die nog steeds bestaat, namelijk de | situation de crise exceptionnelle qui subsiste à savoir, les |
gevolgen van de gezondheidscrisis COVID-19 voor veel ondernemingen die | conséquences de la crise sanitaire du COVID-19 pour de nombreuses |
ernstige economische schade lijden; | entreprises qui subissent de graves dommages économiques ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te | Considérant qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux |
voorzien voor de getroffen ondernemingen, ten einde de economische | entreprises concernées afin de limiter les dommages économiques ; |
schade te beperken; Overwegende dat de getroffen ondernemingen door de | Considérant que, suite aux mesures de fermeture qui se sont |
sluitingsmaatregelen hun omzet fors zien dalen, of zelfs helemaal | poursuivies, les entreprises concernées ont vu leur chiffre d'affaires |
verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen van de ondernemers en van hun | baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des |
werknemers in het gedrang komt; | entrepreneurs et de leurs salariés ; |
Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van | Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'éviter une |
faillissementen te vermijden onder de ondernemingen die prangende | vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes |
liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; | de liquidité urgents du fait de la crise ; |
Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen | Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de |
een domino-effect in de economie zou kunnen veroorzaken, hetgeen ten | liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie, ce qui |
alle koste moet vermeden worden; | devrait être évité à tout prix ; |
Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn | Considérant que ces problèmes et effets se feront sentir à très court |
voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige | terme et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans |
vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; | la mise en place de la mesure d'aide ; |
Overwegende dat de steun daarom zo snel mogelijk moet kunnen | Considérant qu'il convient, dès lors, de pouvoir verser l'aide dans |
uitgekeerd worden; | les meilleurs délais ; |
Gelet op de maatregelen genomen tegen coronavirus COVID-19 door de federale Regering; Overwegende dat de sectoren van de recreatieve activiteiten, kunst en amusement die in dit besluit in aanmerking komen, sectoren zijn die binnen de sfeer van de culturele activiteiten vallen, maar die door hun aard van ondersteuning van de genoemde activiteiten toch onder de economische bevoegdheid vallen; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke gevolgen ondervinden van de reisbeperking; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke | Considérant les mesures prises contre le coronavirus COVID-19 par le fédéral ; Considérant que les secteurs d'activités récréatives, artistiques et de spectacle admis dans le présent arrêté sont des secteurs qui gravitent dans la sphère des activités culturelles qui relèvent néanmoins de la compétence économique par leur caractère de soutien à ces dites activités ; Considérant les secteurs et sous-secteurs qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction en ce qui concerne les voyages ; Considérant les secteurs et sous-secteurs qui subissent toujours un |
gevolgen ondervinden van de beperking van de Nationale Veiligheidsraad | impact important du fait de la restriction du Conseil National de |
voor wat betreft de "sociale bubbel"; | Sécurité en ce qui concerne la « bulle sociale » ; |
Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke | Considérant les secteurs et sous-secteurs qui subissent toujours un |
gevolgen ondervinden van de beperking van de Nationale Veiligheidsraad | impact important du fait de la restriction du Conseil National de |
voor wat betreft de massa-evenementen; | Sécurité en ce qui concerne les évènements de masse ; |
Overwegende dat er dan ook reden is om maatregelen op deze gebieden te treffen; | Considérant qu'il y a, dès lors, lieu d'intervenir dans ces domaines ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur proposition du Ministre de l'Economie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° decreet : het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | par : 1° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises ; |
2° Minister : de Minister van Economie; | 2° le Ministre : le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions ; |
3° onderneming : de kleine onderneming bedoeld in artikel 3, § 3, van | 3° l'entreprise : la petite entreprise visée à l'article 3, § 3, du |
het decreet waarvan het personeelsbestand en de financiële drempels | décret dont l'effectif d'emploi et les seuils financiers sont ceux |
degene zijn als bedoeld in artikel 2.2. van bijlage I bij Verordening | visés à l'article 2.2. de l'annexe I du règlement (UE) n° 651/2014 de |
(EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard, de in artikel 3, § | et 108 du Traité, la très petite entreprise visée à l'article 3, § 5, |
5, van het decreet bedoelde zeer kleine onderneming en de natuurlijke | du décret et la personne physique qui exerce une activité |
persoon die een beroepsactiviteit uitoefent in hoofdberoep of | professionnelle à titre principal ou complémentaire et qui, compte |
bijkomend beroep en die, gelet op zijn beroepsinkomen, bijdragen aan | tenu de ses revenus professionnels, doit payer des cotisations |
het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | sociales à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
(RSVZ) moet betalen; | indépendants (INASTI); |
4° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 4° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006 ; |
5° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling | 5° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
en Onderzoek; | et Recherche ; |
6° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste | 6° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die | ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse |
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be ; | https://indemnitecovid.wallonie.be. |
Art. 2.De aanvullende vergoeding wordt toegekend overeenkomstig |
Art. 2.L'indemnité complémentaire est octroyée conformément au |
Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | Règlement (UE) n ° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, ci-après |
Verordening 1407/2013 genoemd. | dénommé Règlement 1407/2013. |
Art. 3.De Minister verleent, overeenkomstig de door hem vastgestelde |
Art. 3.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une |
modaliteiten, een aanvullende vergoeding van drieduizend vijfhonderd | indemnité complémentaire de trois mille cinq cents euros à |
euro aan de onderneming die : | l'entreprise qui : |
1° een compensatievergoeding van vijfduizend euro die door het Waalse | 1° a bénéficié d'une indemnité compensatoire de cinq mille euros |
Gewest is toegekend, genoten heeft; | octroyée par la Région wallonne ; |
2° de gevolgen van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19 | 2° a subi pleinement l'impact des mesures contre le coronavirus |
volkomen heeft ondergaan, hetzij omdat ze een van de stilgelegde | COVID-19, soit parce qu'elle fait partie des secteurs à l'arrêt repris |
sectoren is die in het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende | dans l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, modifié |
te beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 juni 2020, | par l'arrêté ministériel du 5 juin 2020, soit parce que son activité |
zijn opgenomen, hetzij omdat haar activiteit intrinsiek verbonden is | |
met beslissingen in verband met massa-evenementen, hetzij omdat haar | est intrinsèquement liée aux décisions relatives aux évènements de |
activiteit beperkt is door de beperking van het reizen naar het | masse, soit parce que son activité est limitée en raison de la |
buitenland ; | restriction en ce qui concerne les voyages à l'étranger ; |
3° actief is in een sector of een deel van een sector die is opgenomen | 3° et est active dans un secteur ou partie de secteur repris aux |
in de volgende afdelingen en subklassen: | divisions et sous-classes suivantes : |
a) 49.310 en 49.390 van de NACE-BEL-code; | a) 49.310 et 49.390 du Code NACE-BEL ; |
b) b) 55.203, 55.204 en 55.209 van de NACE-BEL-code; | b) 55.203, 55.204 et 55.209 du Code NACE-BEL ; |
c) 56.210 en 56.302 van de NACE-BEL-code; | c) 56.210 et 56.302 du Code NACE-BEL ; |
d) 59.140 van de NACE-BEL-code; | d) 59.140 du Code NACE-BEL ; |
e) 74.109, 74.201 en 74.209 van de NACE-BEL-code; | e) 74.109, 74.201 et 74.209 du Code NACE-BEL ; |
f) 77.293 en 77.392 van de NACE-BEL-code; | f) 77.293 et 77.392 du Code NACE-BEL ; |
g) 79 van de NACE-BEL-code; | g) 79 du Code NACE-BEL ; |
h) 82.300 van de NACE-BEL-code; | h) 82.300 du Code NACE-BEL ; |
i) 90 van de NACE-BEL-code; | i) 90 du Code NACE-BEL ; |
j) 93.211 van de NACE-BEL-code; | j) 93.211 du Code NACE-BEL ; |
k) 96.040 van de NACE-BEL-code. | k) 96.040 du Code NACE-BEL. |
De in het eerste lid bedoelde compensatievergoeding kan slechts | L'indemnité compensatoire visée à l'alinéa 1er ne peut être attribuée |
eenmaal per onderneming ingeschreven in de Kruispuntbank van | qu'une seule fois par entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des |
Ondernemingen worden toegekend, overeenkomstig boek III, Titel 2, | Entreprises conformément au livre III, Titre 2, chapitre 1er, du Code |
hoofdstuk 1, van het Wetboek van Economisch recht. | de droit économique. |
De Minister kan sectoren of delen van sectoren, vermeld in het eerste | Le Ministre peut compléter et ajouter des secteurs ou partie de |
lid, 3°, aanvullen en nieuwe toevoegen indien ze voldoen aan de in het | secteurs, visés à l'alinéa 1er, 3°, qui répondraient aux conditions |
eerste lid, 2°, bedoelde voorwaarden. | visées à l'alinéa 1er, 2°. |
Art. 4.De onderneming dient via een formulier op het webplatform de |
Art. 4.L'entreprise introduit auprès de l'Administration via un |
formulaire sur la plateforme web, la demande d'indemnité | |
aanvraag voor een aanvullende vergoeding tot en met 15 oktober 2020 | complémentaire, jusqu'au 15 octobre 2020 inclus. |
bij de Administratie in. De Minister bepaalt de datum voor de indiening van de aanvragen voor | Le Ministre détermine la date d'introduction des demandes d'indemnité |
een aanvullende vergoeding. | compensatoire. |
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de | Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise |
onderneming met name de volgende informatie verstrekken : | doit, notamment, fournir les informations suivantes : |
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; | 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises ; |
2° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; | 2° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web ; |
3° het rekeningnummer van de onderneming of van de begunstigde. | 3° le numéro de compte de l'entreprise ou du bénéficiaire. |
De onderneming verklaart via de in het tweede lid, 2°, bedoelde | L'entreprise déclare, via la déclaration sur l'honneur visée à |
verklaring op erewoord dat zij de plafonds zoals bepaald in | l'alinéa 2, 2°, ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans le |
Verordening 1407/2013 niet overschrijdt, namelijk 200.000 euro over de | Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 sur les trois derniers |
laatste drie boekjaren. | exercices fiscaux. |
De Administratie kan gebruik maken van de databanken die authentieke | L'Administration peut recourir aux banques de données constituant des |
bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig zijn voor het | sources authentiques afin d'obtenir toutes données nécessaires à |
onderzoek van het dossier. | l'examen du dossier. |
Art. 5.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de |
Art. 5.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
controle en invordering van de compensatievergoedingen wordt genomen | recouvrement des indemnités compensatoires relève de tout agent de |
door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit | niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, |
Ambtenarencode, aangewezen door de directrice-generaal van de Administratie. Art. 6.De Administratie onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag voor een aanvullende vergoeding. Wanneer het dossier niet ontvankelijk is, schort de Administratie de aanvraag voor een aanvullende vergoeding op en stelt zij de onderneming daarvan in kennis, die haar aanvraag voor een aanvullende vergoeding kan vervolledigen en een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid ervan kan instellen. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw onderzoek van ontvankelijkheid binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van schorsing, dan wordt de aanvraag voor een aanvullende vergoeding definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de aanvullende vergoeding wordt toegekend. De betaling van de aanvullende vergoeding door een externe dienstverlener wordt toegestaan in afwijking van artikel 21, § 1, |
désigné par la directrice générale de l'Administration. Art. 6.L'Administration vérifie la recevabilité de la demande d'indemnité complémentaire. Lorsque le dossier n'est pas recevable, l'Administration suspend la demande d'indemnité complémentaire et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande d'indemnité complémentaire et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'indemnité complémentaire est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'indemnité complémentaire est accordée. Le versement de l'indemnité complémentaire est autorisé par un prestataire externe en dérogation à l'article 21, § 1er, alinéa 2, du |
tweede lid, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie | décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
openbare bestuurseenheid. | wallonnes. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 16 juli 2020. | Namur, le 16 juillet 2020. |
Voor de Waalse Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek en Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |