← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone Alun "
Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone Alun | Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de schistes alunifères de FLONE ALUN |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van | 16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait |
de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone Alun (nr. 336) | de la concession de mines de schistes alunifères de FLONE ALUN (N° 336) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli | Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet |
1988, artikel 71; | 1988, l'article 71 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la |
tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de | procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, l'article 29 ; |
intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; | Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en |
Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 18 februari | date du 18 février 2020, de la Direction des Risques Industriels, |
2020, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna | Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de |
DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Operationeel | l'Environnement et de l'Eau, Direction générale opérationnelle de |
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu | l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement |
(DGARNE); | (DGARNE) ; |
Overwegende dat de huidige concessie van Flone Alun krachtens de | Considérant que la concession actuelle de FLONE ALUN a été constituée |
volgende akten is opgericht: | en vertu des actes suivants : |
- besluit van het Uitvoerend Bewind van 11 Pluviôse van het jaar 4 | - arrêté du Directoire exécutif du 11 pluviôse de l'an 4 (31/01/1796) |
(31/01/1796) tot verlening van de concessie van de aluinmijnen van | octroyant au Sieur Joseph PAQUO la concession de mines d'alun de Flône |
Flône in het departement Ourthe aan de heer Joseph PAQUO; | dans le département de l'Ourthe ; |
- schenkingsakte van 20 juli en 7 augustus 1806 door de heer Joseph | - acte de donation des 20 juillet et 7 août 1806 du Sieur Joseph PAQUO |
PAQUO ten gunste van zijn neef Jean Théodore François PAQUO met | en faveur de son neveu Jean Théodore François PAQUO, des droits |
betrekking tot de exploitatierechten van de aluinmijnen van Flône op | d'exploiter les mines d'alun de Flône sous le territoire de l'ancienne |
het grondgebied van de voormalige gemeente Flône; | commune de Flône ; |
- akte van verkoop van de goederen en de concessie van de aluinmijnen | - acte de vente des biens et de la concession de mines d'alun à Mr. |
aan de heer Gustave COMHAIRE, procureur bij het Hof van Beroep te Luik | Gustave COMHAIRE, avoué à la cour d'appel à Liège le 29 juin 1843 ; |
op 29 juni 1843; Overwegende dat de tabellen van de matrices van de concessies voor | Considérant que les tableaux des matrices des concessions de mines de |
aluinhoudende leisteenmijnen in de provincie Luik op 31 december 1946 | schistes alunifères de la province de Liège renseignent, au 31 |
de "Société Anonyme de la Vieille Montagne" in Angleur als eigenaar | décembre 1946, la Société anonyme de la Vieille Montagne à Angleur |
van de concessie FLONE ALUN aangeven; dat er geen ander document is | comme propriétaire de la concession de FLONE ALUN ; qu'aucun autre |
gevonden om dit bezit officieel te documenteren, met uitzondering van | document n'a été retrouvé pour documenter officiellement cette |
een brief van de onderneming, gedateerd 31 juli 1863 en bewaard in het | possession, à l'exception d'une lettre de la société, datée du 31 |
Staatsarchief van Luik, waarin de heer M. LAQUESSE, eerstaanwezend | juillet 1863 et conservée aux Archives de l'Etat de Liège, informant |
mijningenieur, van de overdracht van de concessie voor alumineuze | M. LAQUESSE, ingénieur principal des mines, de la cession de la |
leisteen van de Flône door het echtpaar COMHAIRE aan de "S.A. de la | concession de schistes alumineux de Flône des époux COMHAIRE à la S.A |
Vieille Montagne" op 31 mei 1860 werd ingelicht. | de la Vieille Montagne le 31 mai 1860 ; |
Overwegende dat de "Société Anonyme de la Vieille Montagne" gelegen in | Considérant ainsi la Société anonyme de la Vieille Montagne située à |
Angleur als laatste eigenaar wordt beschouwd; | Angleur comme dernière propriétaire ; |
Overwegende dat de concessie van FLONE ALUN zoals aangegeven op het | Considérant que la concession de FLONE ALUN est délimitée comme figuré |
plan in bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 34 ha en 16 a | sur le plan en annexe ; qu'elle s'étend sur 34 hectares et 16 ares |
uitstrekt, in de nieuwe gemeente Amay, voormalige gemeente Flône; | sous la nouvelle commune d'Amay, ancienne commune de Flône ; |
Overwegende dat de concessie van Flone Alun gelegen is tussen : | Considérant que la concession de FLONE ALUN est comprise entre : |
- in het noordwesten: de concessie CHAINEUX-WARHAIRON | - au nord-ouest : la concession de CHAINEUX-WARHAIRON (concession de |
(steenkoolconcessie nr. 180 gedeeltelijk met overlappingen) ; | houille n° 180 en partie intersectée) ; |
- in het noorden: de concessie van JEHAY (niet-aangrenzende | - au nord : la concession de JEHAY (concession de houille n° 181 non |
steenkolenconcessie nr. 181); | contiguë) ; |
- in het westen: de concessie van Amay-Ampsin (metaalconcessie nr. | - à l'ouest : la concession d'AMAY-AMPSIN (concession métallique n° |
231, met overlappingen; | 231 intersectée) ; |
- bijna volledig ingekapseld in de FLONE-concessie (metaalconcessie | - presque complètement imbriquée dans la concession de FLONE |
nr. 230); | (concession métallique n° 230) ; |
- bijna volledig ingekapseld in de FLONE-concessie (kolenconcessie nr. | - presque complètement imbriquée dans la concession de FLONE |
182 met overlappingen); | (concession de houille n° 182 intersectée) ; |
Overwegende dat deze concessie niet het voorwerp heeft uitgemaakt van | Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune |
een verklaring van afstand en dus door de Waalse Regering van | déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être |
ambtswege kan worden ingetrokken; | retirée d'office par le Gouvernement wallon ; |
Overwegende dat er geen mijnwerk is dat moet worden beveiligd; | Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser ; |
Overwegende dat de "DRIGM" bijgevolg een gunstig advies uitbrengt over | Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur |
het intrekken van de concessie van Flone Alun; | le retrait de la concession de FLONE ALUN ; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone |
Article 1er.La concession de mines de schistes alunifères de FLONE |
Alun wordt ingetrokken. | ALUN est retirée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 16 juli 2020. | Namur, le 16 juillet 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image |