Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/07/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone Alun "
Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone Alun Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de schistes alunifères de FLONE ALUN
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van 16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait
de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone Alun (nr. 336) de la concession de mines de schistes alunifères de FLONE ALUN (N° 336)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet
1988, artikel 71; 1988, l'article 71 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la
tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, l'article 29 ;
intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en
Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 18 februari date du 18 février 2020, de la Direction des Risques Industriels,
2020, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de
DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Operationeel l'Environnement et de l'Eau, Direction générale opérationnelle de
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement
(DGARNE); (DGARNE) ;
Overwegende dat de huidige concessie van Flone Alun krachtens de Considérant que la concession actuelle de FLONE ALUN a été constituée
volgende akten is opgericht: en vertu des actes suivants :
- besluit van het Uitvoerend Bewind van 11 Pluviôse van het jaar 4 - arrêté du Directoire exécutif du 11 pluviôse de l'an 4 (31/01/1796)
(31/01/1796) tot verlening van de concessie van de aluinmijnen van octroyant au Sieur Joseph PAQUO la concession de mines d'alun de Flône
Flône in het departement Ourthe aan de heer Joseph PAQUO; dans le département de l'Ourthe ;
- schenkingsakte van 20 juli en 7 augustus 1806 door de heer Joseph - acte de donation des 20 juillet et 7 août 1806 du Sieur Joseph PAQUO
PAQUO ten gunste van zijn neef Jean Théodore François PAQUO met en faveur de son neveu Jean Théodore François PAQUO, des droits
betrekking tot de exploitatierechten van de aluinmijnen van Flône op d'exploiter les mines d'alun de Flône sous le territoire de l'ancienne
het grondgebied van de voormalige gemeente Flône; commune de Flône ;
- akte van verkoop van de goederen en de concessie van de aluinmijnen - acte de vente des biens et de la concession de mines d'alun à Mr.
aan de heer Gustave COMHAIRE, procureur bij het Hof van Beroep te Luik Gustave COMHAIRE, avoué à la cour d'appel à Liège le 29 juin 1843 ;
op 29 juni 1843; Overwegende dat de tabellen van de matrices van de concessies voor Considérant que les tableaux des matrices des concessions de mines de
aluinhoudende leisteenmijnen in de provincie Luik op 31 december 1946 schistes alunifères de la province de Liège renseignent, au 31
de "Société Anonyme de la Vieille Montagne" in Angleur als eigenaar décembre 1946, la Société anonyme de la Vieille Montagne à Angleur
van de concessie FLONE ALUN aangeven; dat er geen ander document is comme propriétaire de la concession de FLONE ALUN ; qu'aucun autre
gevonden om dit bezit officieel te documenteren, met uitzondering van document n'a été retrouvé pour documenter officiellement cette
een brief van de onderneming, gedateerd 31 juli 1863 en bewaard in het possession, à l'exception d'une lettre de la société, datée du 31
Staatsarchief van Luik, waarin de heer M. LAQUESSE, eerstaanwezend juillet 1863 et conservée aux Archives de l'Etat de Liège, informant
mijningenieur, van de overdracht van de concessie voor alumineuze M. LAQUESSE, ingénieur principal des mines, de la cession de la
leisteen van de Flône door het echtpaar COMHAIRE aan de "S.A. de la concession de schistes alumineux de Flône des époux COMHAIRE à la S.A
Vieille Montagne" op 31 mei 1860 werd ingelicht. de la Vieille Montagne le 31 mai 1860 ;
Overwegende dat de "Société Anonyme de la Vieille Montagne" gelegen in Considérant ainsi la Société anonyme de la Vieille Montagne située à
Angleur als laatste eigenaar wordt beschouwd; Angleur comme dernière propriétaire ;
Overwegende dat de concessie van FLONE ALUN zoals aangegeven op het Considérant que la concession de FLONE ALUN est délimitée comme figuré
plan in bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 34 ha en 16 a sur le plan en annexe ; qu'elle s'étend sur 34 hectares et 16 ares
uitstrekt, in de nieuwe gemeente Amay, voormalige gemeente Flône; sous la nouvelle commune d'Amay, ancienne commune de Flône ;
Overwegende dat de concessie van Flone Alun gelegen is tussen : Considérant que la concession de FLONE ALUN est comprise entre :
- in het noordwesten: de concessie CHAINEUX-WARHAIRON - au nord-ouest : la concession de CHAINEUX-WARHAIRON (concession de
(steenkoolconcessie nr. 180 gedeeltelijk met overlappingen) ; houille n° 180 en partie intersectée) ;
- in het noorden: de concessie van JEHAY (niet-aangrenzende - au nord : la concession de JEHAY (concession de houille n° 181 non
steenkolenconcessie nr. 181); contiguë) ;
- in het westen: de concessie van Amay-Ampsin (metaalconcessie nr. - à l'ouest : la concession d'AMAY-AMPSIN (concession métallique n°
231, met overlappingen; 231 intersectée) ;
- bijna volledig ingekapseld in de FLONE-concessie (metaalconcessie - presque complètement imbriquée dans la concession de FLONE
nr. 230); (concession métallique n° 230) ;
- bijna volledig ingekapseld in de FLONE-concessie (kolenconcessie nr. - presque complètement imbriquée dans la concession de FLONE
182 met overlappingen); (concession de houille n° 182 intersectée) ;
Overwegende dat deze concessie niet het voorwerp heeft uitgemaakt van Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune
een verklaring van afstand en dus door de Waalse Regering van déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être
ambtswege kan worden ingetrokken; retirée d'office par le Gouvernement wallon ;
Overwegende dat er geen mijnwerk is dat moet worden beveiligd; Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser ;
Overwegende dat de "DRIGM" bijgevolg een gunstig advies uitbrengt over Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur
het intrekken van de concessie van Flone Alun; le retrait de la concession de FLONE ALUN ;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Flone

Article 1er.La concession de mines de schistes alunifères de FLONE

Alun wordt ingetrokken. ALUN est retirée.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 16 juli 2020. Namur, le 16 juillet 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x