Besluit van de Waalse Regering betreffende het plan voor afwisselende opleiding in het kader van de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au plan de formation en alternance dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het plan voor afwisselende opleiding in het kader van de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au plan de formation en alternance dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de permanente vorming | Vu l'accord de coopération relatif à la formation permanente pour les |
van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het | Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la |
toezicht op het Instituut voor permanente vorming van de middenstand | tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes |
en de kleine en middelgrote ondernemingen, gesloten op 20 februari | moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février |
1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en | 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté |
het Waalse Gewest, goedgekeurd bij het decreet van de Waalse | française et la Région wallonne, approuvé par décret du Conseil |
Gewestraad van 4 mei 1995, inzonderheid op artikel 5, 3°; | régional wallon du 4 mai 1995, notamment l'article 5, 3°; |
Gelet op het advies van de Raad van bestuur van het Instituut voor | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut de formation |
permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote | permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes |
ondernemingen, gegeven op 14 mei en 11 juni 1998; | entreprises, donné les 14 mai et 11 juin 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het Instituut voor permanente vorming van de | Considérant que l'Institut de formation permanente pour les classes |
middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, de centra voor | moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de |
permanente vorming van de middenstand, de afgevaardigden aan wie het | formation permanente des classes moyennes, les délégués à la tutelle, |
toezicht opgedragen is, de bedrijfshoofden, de leerlingen en stagiairs | les chefs d'entreprise, les apprentis et les stagiaires doivent |
vóór het begin van het komende opleidingsjaar, dat in september 1998 | impérativement connaître les nouvelles dispositions relatives au plan |
van start gaat, in kennis moeten worden gesteld van de nieuwe | de formation dans la formation permanente pour les classes moyennes et |
bepalingen betreffende het plan voor afwisselende opleiding in het | les petites et moyennes entreprises avant le début de la prochaine |
kader van de permanente vorming van de middenstand en de kleine en | année de formation scolaire fixé en septembre 1998; |
middelgrote ondernemingen; | |
Overwegende dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet worden | Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit |
bekendgemaakt en in werking moet treden; | entrer en vigueur dans les plus brefs délais; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, | Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi |
Tewerkstelling en Vorming, | et de la Formation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gezamenlijk opleidingsplan, waarvan sprake in artikel |
Article 1er.Un plan de formation global, défini à l'article 2, est |
2, wordt opgemaakt door de afgevaardigde aan wie het toezicht is | établi par le délégué à la tutelle et transmis à l'Institut pour toute |
opgedragen, en overgemaakt aan het Instituut voor elke persoon die een | personne qui souhaite suivre une formation en alternance dans la |
afwisselende opleiding wenst te volgen in het kader van de permanente | formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et |
vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen. | moyennes entreprises. |
De opleidingsplannen betreffende de leerovereenkomst en de | Les plans de formation relatifs au contrat d'apprentissage et à la |
stageovereenkomst waarvan de duur ingekort of verlengd wordt | convention de stage dont la durée est réduite ou prolongée en |
overeenkomstig de artikelen 3 en 4, zijn door het Instituut goedgekeurd. | application des articles 3 et 4 sont approuvés par l'Institut. |
Art. 2.Het gezamenlijke opleidingsplan : |
Art. 2.Le plan de formation global : |
1° wordt opgemaakt naar gelang van de vroegere opleiding, het | 1° est établi en fonction de la formation antérieure de la personne, |
beroepsproject, de bekwaamheden en de leeftijd; | de son projet professionnel, de ses aptitudes et de son âge; |
2° bepaalt de duur van de leerovereenkomst of de stageovereenkomst | 2° fixe la durée du contrat d'apprentissage ou de la convention de |
onder de door het Instituut gestelde voorwaarden; | stage selon les modalités fixées par l'Institut; |
3° bepaalt de te volgen cursussen met inachtneming van de eventuele | 3° précise les cours à suivre en tenant compte des dispenses et |
vrijstellingen en verschuivingen die onder de door het Instituut | décalages éventuels accordés par le centre de formation selon les |
gestelde voorwaarden door het vormingscentrum verleend worden. | modalités fixées par l'Institut. |
Art. 3.De duur van de leerovereenkomst moet gelijk zijn aan de duur |
Art. 3.La durée du contrat d'apprentissage doit être égale à la durée |
van de opleiding waarop ze betrekking heeft. | de l'apprentissage prévue pour la formation qui en fait l'objet. |
De leertijd wordt ingekort of verlengd op voorstel van de | La réduction ou la prolongation de la durée de l'apprentissage se fait |
afgevaardigde aan wie het toezicht opgedragen is. | sur proposition du délégué à la tutelle. |
Art. 4.De duur van de stageovereenkomst moet gelijk zijn aan de duur |
Art. 4.La durée de la convention de stage doit être égale à la durée |
van de opleiding voor bedrijfshoofd die voorzien is voor het beroep | de la formation de chef d'entreprise prévue pour la profession qui en |
waarop ze betrekking heeft. De duur van de stageovereenkomst kan | fait l'objet. Toutefois, pour certaines professions dont l'Institut |
evenwel met één jaar verlengd worden voor sommige beroepen waarvan het | arrête la liste et pour les stagiaires n'ayant aucune pratique |
Instituut de lijst opmaakt en voor de stagiairs die geen ervaring in | antérieure dans la profession, la durée de la convention de stage est |
het beroep hebben. | allongée d'un an. |
De duur van de stageovereenkomst wordt ingekort of verlengd op | La réduction ou la prolongation de la durée de la convention de stage |
voorstel van de afgevaardigde aan wie het toezicht opgedragen is. | se fait sur proposition du délégué à la tutelle. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 6.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
Art. 6.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 16 juli 1998. | Namur, le 16 juillet 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |