Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in specifieke wijken | Arrêté du Gouvernement wallon accordant au Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 150 millions de francs destinée à la création de logements pour familles démunies dans les quartiers spécifiques |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een | 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant au Fonds du |
subsidie van 150 miljoen frank aan het "Fonds du Logement des Familles | Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 150 |
nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen van | millions de francs destinée à la création de logements pour familles |
Wallonië) met het oog op de oprichting van woningen voor | |
minder-gegoede gezinnen in specifieke wijken | démunies dans les quartiers spécifiques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 17 december 1997 houdende de algemene | Vu le décret du 17 décembre 1997 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1998; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1998; |
Gelet op artikel 50.05 van programma 4, titel II, afdeling 15, van de | Vu l'article 50.05 du programme 4, titre II de la section 15 du budget |
begroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1998; | de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1998; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 9 april 1998 waarbij | Vu la décision du Gouvernement wallon du 9 avril 1998 identifiant, par |
de specifieke wijken d.m.v. uitleggingsomzendbrieven worden bepaald; | voie de circulaire interprétative, les quartiers spécifiques; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juillet 1996 accordant au |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie une subvention | |
toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan het "Fonds du | de 150 millions de francs destinée à la création de logements pour |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de | |
oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte | familles démunies dans les zones d'initiative privilégiée et leurs |
initiatiefgebieden en omgeving; | alentours; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 1997 accordant au |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention | |
toekenning van een subsidie van 180 miljoen frank aan het "Fonds du | de 180 millions de francs destinée à la création de logements pour |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de | familles démunies dans les zones d'initiative privilégiée et les |
oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte | |
initiatiefgebieden en wijken die in moeilijkheden verkeren; | quartiers en difficulté; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en | Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de |
Gezondheid, | la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
1° minder-gegoed gezin : gezin met minstens één kind ten laste, dat in | d'entendre par : |
aanmerking komt voor de huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement | 1) famille démunie : ménage avec au moins un enfant à charge répondant |
des Familles nombreuses de Wallonie", zoals bepaald bij het besluit | au conditions d'octroi de l'aide locative du Fonds du Logement des |
van 13 mei 1993; | Familles nombreuses de Wallonie définies par l'arrêté du 13 mai 1993; |
2° besluit van 13 mei 1993 : het besluit van de Waalse Regering van 13 | 2) arrêté du 13 mai 1993 : arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai |
mei 1993 betreffende de aanwending van de uit het Fonds B2 | 1993 concernant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2 par |
voortkomende kapitalen door het "Fonds du Logement des Familles | le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie. |
nombreuses de Wallonie"; Art. 2.Op artikel 50.05 van programma 04, afdeling 15, van de |
Art. 2.Il est accordé, à charge de l'article 50.05 du programme 04 de |
begroting van het Waalse Gewest wordt ten gunste van het "Fonds du | la section 15 du budget de la Région wallonne, au profit du Fonds du |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie" een subsidie van 150 | Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 150 |
miljoen frank (honderd vijftig miljoen frank) uitgetrokken voor de | millions de francs (cent cinquante millions de francs) destinée au |
financiering van woningen in de specifieke wijken van Charleroi, La | financement de la création de logements dans les quartiers spécifiques |
Louvière, Colfontaine, Frameries, Luik, Seraing, Boussu, Dison, | de Charleroi, La Louvière, Colfontaine, Frameries, Liège, Seraing, |
Verviers, Namen, Bergen, Eupen en omgeving op grond van de in de | Boussu, Dison, Verviers, Namur, Mons, Eupen et leurs alentours, selon |
bijlage bij dit besluit weergegeven geografische verspreiding. | la répartition géographique présentée en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.L'intervention régionale par zone géographique visée à |
|
Art. 3.De gewestelijke tegemoetkoming per in artikel 2 bedoeld |
l'article 2 du présent arrêté ne peut excéder septante-cinq pour cent |
geografisch gebied mag niet hoger zijn dan vijfenzeventig procent (75 | |
%) van de kosten voor de aankoop, de werkzaamheden en alle doorgaans | (75 %) du coût d'acquisition, des travaux et de tous les frais |
gebruikelijke onkosten die eraan verbonden zijn, met inbegrip van de | généralement quelconques s'y rapportant, y compris les éventuels |
eventuele honoraria van architecten en ingenieurs. | honoraires des architectes et ingénieurs. |
Art. 4.De subsidie wordt in drie tranches uitbetaald. De eerste |
Art. 4.La subvention est liquidée en trois tranches. La première |
tranche, d.i. 50 %, wordt in 1998 als voorschot uitbetaald. De tweede | tranche est liquidée au titre d'avance à concurrence de 50 % en 1998. |
tranche, die 30 % bedraagt, wordt uitbetaald na rechtvaardiging van de | La seconde tranche de 30 % est liquidée sur justification de |
aanwending van de eerste tranche op basis van de stand van de | l'utilisation de la première tranche appuyée des états d'avancement |
werkzaamheden ingediend bij het Ministerie van het Waalse Gewest | des travaux, introduite auprès du Ministère de la Région wallonne |
(Afdeling Huisvesting). Na rechtvaardiging van de aanwending van de | (Division du Logement). Le solde est liquidé sur justification de |
eerste twee tranches wordt het saldo uitbetaald volgens dezelfde | l'utilisation des deux premières tranches, suivant les mêmes modalités |
voorschriften en op grond van een verslag van de gerechtigde. | et remise d'un rapport du bénéficiaire de la subvention. |
Art. 5.De opdracht om de werkzaamheden per werkplaats aan te vatten |
Art. 5.L'ordre de commencer les travaux par chantier est donné au |
moet gegeven worden uiterlijk binnen twee jaar na de datum van | plus tard dans les deux ans qui suivent la date de liquidation de la |
uitbetaling van de eerste tranche van de in artikel 4 bedoelde | première tranche de la subvention visée à l'article 4. |
subsidie. Op met redenen omkleed verzoek van het "Fonds du Logement | Le Ministre du Logement peut accorder un délai supplémentaire d'un an |
des Familles nombreuses de Wallonie" kan de Minister van Huisvesting | sur requête motivée du Fonds du Logement des Familles nombreuses de |
een bijkomende termijn van één jaar toestaan. | Wallonie. |
Art. 6.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 25 |
Art. 6.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
juli 1996 tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan | |
het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het | juillet 1996 accordant au Fonds du Logement des Familles nombreuses de |
Wallonie, une subvention de 150 millions de francs destinée à la | |
oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in | création de logements pour familles démunies dans les zones |
bevoorrechte initiatiefgebieden en omgeving, en in artikel 8 van het | d'initiative privilégiée et leurs alentours, et dans l'article 8 de |
besluit van de Waalse Regering van 24 juli 1997 tot toekenning van een | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 1997 accordant au Fonds |
subsidie van 180 miljoen frank aan het "Fonds du Logement des Familles | du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 180 |
nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting van woningen voor | millions de francs destinée à la création de logements pour familles |
minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte initiatiefgebieden en wijken | démunies dans les zones d'initiative privilégiée et les quartiers en |
die in moeilijkheden verkeren, wordt het volgende lid toegevoegd : "Op | difficulté, est ajouté l'alinéa suivant : « Le Ministre du Logement |
met redenen omkleed verzoek van het "Fonds du Logement des Familles | peut accorder un délai supplémentaire d'un an sur requête motivée du |
nombreuses de Wallonie" kan de Minister van Huisvesting een bijkomende | Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie ». |
termijn van één jaar toestaan". | |
Art. 7.Als de voorwaarden van dit besluit niet vervuld zijn, moet de |
Art. 7.Le non respect des conditions du présent arrêté entraîne le |
subsidie terugbetaald worden. | remboursement de la subvention. |
Art. 8.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 8.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 16 juli 1998. | Namur, le 16 juillet 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Bijlage | Annexe |
Geografische verspreiding van de investeringen (in miljoen frank) | Répartition géographique des investissements (en millions de francs) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
16 juli 1998 tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet |
het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het | 1998 accordant au Fonds du Logement des Familles nombreuses de |
Wallonie, une subvention de 150 millions de francs destinée à la | |
oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in | création de logements pour familles démunies dans les quartiers |
specifieke wijken. | spécifiques. |
Namen, 16 juli 1998. | Namur, le 16 juillet 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |