← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Agence wallonne à l'Exportation » in aanmerking mag komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28 april 1958 "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Agence wallonne à l'Exportation » in aanmerking mag komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28 april 1958 | Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence wallonne à l'Exportation à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Agence | 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence |
wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap) in aanmerking mag | wallonne à l'Exportation à participer au régime de pensions institué |
komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28 | |
april 1958 | par la loi du 28 avril 1958 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1; | droit, notamment l'article 1er; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1985 inzake de pensioenregeling | Vu le décret du 27 mars 1985 relatif au régime de pensions applicable |
toepasselijk op het personeel van de organismen van openbaar nut | au personnel d'organismes d'intérêt public relevant de la Région |
behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2; | wallonne, notamment l'article 2; |
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « | Vu le décret du 2 avril 1998 instituant l'Agence wallonne à |
Agence wallonne à l'Exportation »; | l'Exportation; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 oktober | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 octobre 1992 portant |
1992 tot uitvoering van artikel 3 van het decreet van 27 maart 1985 | exécution de l'article 3 du décret du 27 mars 1985 relatif au régime |
inzake de pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de | de pensions applicable au personnel d'organismes d'intérêt public |
organismen van openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest; | relevant de la Région wallonne; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op het protocol nr. 275 van het Sectorcomité nr. XVI op 6 juli | Vu le protocole n° 275 du Comité de Secteur n° XVI établi le 6 juillet |
1998; | 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; | juin 1989 et 4 juillet 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de personeelsleden van het « Agence wallonne à | Considérant que depuis la création de l'Agence wallonne à |
l'Exportation » sinds de oprichting ervan onder geen enkele | l'Exportation le personnel de celui-ci n'est soumis à aucun régime de |
pensioenregeling vallen; | pensions; |
Overwegende derhalve dat het « Agence » om duidelijke redenen van | Considérant dès lors que pour des raisons évidentes de sécurité |
rechtszekerheid zo spoedig mogelijk in aanmerking moet kunnen komen | juridique, il s'impose d'autoriser sans délai ladite Agence à |
voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28 april 1958 | solliciter sa participation à partir du 1er juillet 1998 au régime de |
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van | |
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden; | pensions institué par la loi du 28 avril 1958; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het « Agence wallonne à l'Exportation » mag vragen om in |
Article 1er.L'Agence wallonne à l'Exportation est autorisée à |
aanmerking te komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de | solliciter sa participation au régime de pensions institué par la loi |
wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van | du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de |
zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden. | certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 16 juli 1998. | Namur, le 16 juillet 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |