Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Agence wallonne à l'Exportation » in aanmerking mag komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28 april 1958 "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Agence wallonne à l'Exportation » in aanmerking mag komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28 april 1958 Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence wallonne à l'Exportation à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Agence 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence
wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap) in aanmerking mag wallonne à l'Exportation à participer au régime de pensions institué
komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28
april 1958 par la loi du 28 avril 1958
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1; droit, notamment l'article 1er;
Gelet op het decreet van 27 maart 1985 inzake de pensioenregeling Vu le décret du 27 mars 1985 relatif au régime de pensions applicable
toepasselijk op het personeel van de organismen van openbaar nut au personnel d'organismes d'intérêt public relevant de la Région
behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2; wallonne, notamment l'article 2;
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Vu le décret du 2 avril 1998 instituant l'Agence wallonne à
Agence wallonne à l'Exportation »; l'Exportation;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 oktober Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 octobre 1992 portant
1992 tot uitvoering van artikel 3 van het decreet van 27 maart 1985 exécution de l'article 3 du décret du 27 mars 1985 relatif au régime
inzake de pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de de pensions applicable au personnel d'organismes d'intérêt public
organismen van openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest; relevant de la Région wallonne;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique;
Gelet op het protocol nr. 275 van het Sectorcomité nr. XVI op 6 juli Vu le protocole n° 275 du Comité de Secteur n° XVI établi le 6 juillet
1998; 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de personeelsleden van het « Agence wallonne à Considérant que depuis la création de l'Agence wallonne à
l'Exportation » sinds de oprichting ervan onder geen enkele l'Exportation le personnel de celui-ci n'est soumis à aucun régime de
pensioenregeling vallen; pensions;
Overwegende derhalve dat het « Agence » om duidelijke redenen van Considérant dès lors que pour des raisons évidentes de sécurité
rechtszekerheid zo spoedig mogelijk in aanmerking moet kunnen komen juridique, il s'impose d'autoriser sans délai ladite Agence à
voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de wet van 28 april 1958 solliciter sa participation à partir du 1er juillet 1998 au régime de
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden; pensions institué par la loi du 28 avril 1958;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het « Agence wallonne à l'Exportation » mag vragen om in

Article 1er.L'Agence wallonne à l'Exportation est autorisée à

aanmerking te komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de solliciter sa participation au régime de pensions institué par la loi
wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de
zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden. certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998.

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en

Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 juli 1998. Namur, le 16 juillet 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
^