Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse regering "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse regering Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un service social des Services du Gouvernement wallon
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un
oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse regering service social des Services du Gouvernement wallon
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Vu le décret du 2 avril 1998 instituant l'Agence wallonne à
Agence wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap); l'Exportation;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant
1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de création du Service social des Services du Gouvernement wallon,
Waalse Regering, gewijzigd op 23 december 1992, 18 januari 1996, 1 modifié le 23 décembre 1992, le 18 janvier 1996, le 1er février 1996,
februari 1996, 18 juli 1996, 27 februari 1997 en 12 maart 1998; le 18 juillet 1996, le 27 février 1997 et le 12 mars 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique;
Gelet op het protocol nr. 275 van het Sectorcomité nr. XVI op 6 juli Vu le protocole n° 275 du Comité de Secteur n° XVI du 6 juillet 1998;
1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il y a lieu de permettre aux agents de l'Agence
Overwegende dat de personeelsleden van het « Agence wallonne à wallonne à l'Exportation de bénéficier pour le 1er juillet 1998 des
l'Exportation » vanaf 1 juli 1998 de voordelen moeten kunnen genieten avantages accordés par le Service social des Services du Gouvernement
die toegekend worden door de sociale dienst van de diensten van de
Waalse Regering; wallon;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het besluit van de Waalse

Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif régional

Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een sociale wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des
dienst voor de diensten van de Waalse Regering, gewijzigd op 23 Services du Gouvernement wallon, modifié le 23 décembre 1992, le 18
december 1992, 18 januari 1996, 1 februari 1996, 18 juli 1996, 27 janvier 1996, le 1er février 1996, le 18 juillet 1996, le 27 février
februari 1997 en 12 maart 1998, wordt gewijzigd als volgt : 1997 et le 12 mars 1998, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 4.§ 1. De voordelen van de sociale dienst kunnen toegekend

«

Art. 4.§ 1er sont bénéficiaires du Service social, les agents qui,

worden aan de personeelsleden die, in welke hoedanigheid ook,
tewerkgesteld zijn bij de volgende ministeries, diensten en à quelque titre que ce soit, appartiennent au personnel des
instellingen : départements, services et organismes suivants :
1. het Ministerie van het Waalse Gewest; 1° le Ministère de la Région wallonne;
2. het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer; 2° le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports;
3. het Secretariaat van de Waalse Regering; 3° le Secrétariat du Gouvernement wallon;
4. de Kabinetten van de Leden van de Waalse Regering; 4° les Cabinets des Membres du Gouvernement wallon;
5. het « Institut scientifique de Service public » (Openbaar 5° l'Institut scientifique de Service public;
Wetenschappelijk Instituut); 6. de « Office communautaire et régional de la Formation 6° l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle
professionnelle et de l'Emploi » (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor et de l'Emploi;
Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling);
7. de « Office régional de Promotion de l'Agriculture et de 7° l'Office régional de Promotion de l'Agriculture et de
l'Horticulture » (Gewestelijke Dienst voor de Promotie van Land- en
Tuinbouw); l'Horticulture;
8. het « Centre régional d'Aide aux Communes » (Gewestelijk 8° le Centre régional d'Aide aux Communes;
Hulpcentrum voor Gemeenten);
9. het Psychiatrisch Ziekenhuis van het Waalse Gewest in Bergen; 9° le Centre hospitalier psychiatrique de la Région wallonne à Mons;
10. het Psychiatrisch Ziekenhuis van het Waalse Gewest in Doornik; 10° le Centre hospitalier psychiatrique de la Région wallonne à Tournai;
11. het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées 11° l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées;
» (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen;
12. de Autonome Haven van Luik; 12° le Port autonome de Liège;
13. het « Agence wallonne à l'Exportation ». 13° l'Agence wallonne à l'Exportation ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998.

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en

Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 juli 1998. Namur, le 16 juillet 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
^