Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/01/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende het bezit van exotische dieren die tot niet-gedomesticeerde soorten behoren en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende het bezit van exotische dieren die tot niet-gedomesticeerde soorten behoren en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives à la détention d'animaux exotiques non domestiques et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
16 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de 16 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les
integrale voorwaarden betreffende het bezit van exotische dieren die conditions intégrales relatives à la détention d'animaux exotiques non
tot niet-gedomesticeerde soorten behoren en tot wijziging van het domestiques et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les
milieuvergunning, de artikelen 4, 5, 7 gewijzigd bij het decreet van
22 november 2007, 8, 9 en 14 gewijzigd bij de decreten van 3 februari articles 4, 5, 7, modifié par le décret du 22 novembre 2007, 8, 9 et
2005 en van 18 december 2008; 14, modifié par les décrets du 3 février 2005 et du 18 décembre 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999
relatif au permis d'environnement;
Gelet op het advies nr. 53.971/4 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n°53.971/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 septembre 2013, en
september 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobiliteit; Territoire et de la Mobilité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit: Arrête :
Titel 1. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving Titre 1er. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux

installaties en activiteiten bedoeld in de rubrieken 92.53.02.02, installations et activités visées aux rubriques 92.53.02.02.,
92.53.02.04 en 92.53.02.05 van bijlage I bij het besluit van de Waalse 92.53.02.04. et 92.53.02.05. de l'annexe Ire de l'arrêté du
Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten.

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° dieren: dieren die niet tot gedomesticeerde exotische soorten behoren; 2°de zogenaamde invaderende soorten: de soorten dieren die zich gevestigd hebben in gebieden die niet tot hun gewone habitat behoren en die een bedreiging voor de biodiversiteit zijn geworden; 3° dierlijke mest: de dierlijke uitwerpselen of mengsels, ongeacht de verhoudingen, van dierlijke uitwerpselen en andere bestanddelen zoals stalstro, zelfs na verwerking; 4° bestaande inrichting: een inrichting die behoorlijk vergund of aangegeven is vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° animaux : animaux appartenant à des espèces exotiques non domestiques; 2° espèces dites envahissantes : les espèces animales qui se sont implantées dans des zones qui ne constituent pas leur habitat normal et sont devenues une menace pour la biodiversité; 3° effluents d'élevage : les déjections d'animaux ou les mélanges, quelles qu'en soient les proportions, de déjections d'animaux et d'autres composants tels que des litières, même s'ils ont subi une transformation; 4° établissement existant : un établissement dûment autorisé ou déclaré avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Titel 2. - Algemene bepalingen Titre 2. - Dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Vestiging en bouw CHAPITRE Ier. - Implantation et construction
Art.3. § 1. De infrastructuren of gebouwen bestemd voor de huisvesting

Art. 3.§ 1er. Les infrastructures ou bâtiments destinés à

van dieren worden gebouwd om elke ontsnapping te vermijden. l'hébergement des animaux sont construits de manière à éviter toute évasion.
§ 2. De muren, wanden of tralies van de infrastructuren of gebouwen § 2. Les murs, parois ou barreaux des infrastructures ou bâtiments
zijn vlot wasbaar over de gezamenlijke hoogte die bevuild kan worden. sont facilement lavables sur toute la hauteur susceptible d'être souillée.

Art. 4.Een omheining die hoog en stevig genoeg is en die aangepast is

Art. 4.Une clôture suffisamment haute et robuste, adaptée aux animaux

aan de dieren die ze bevat, wordt rond de omheinde ruimte geplaatst. qu'elle retient, est disposée autour des enclos.
HOOFDSTUK II. - Exploitatie CHAPITRE II. - Exploitation

Art. 5.Producten die een gevaar inhouden voor de mens en het milieu,

Art. 5.Les produits pouvant présenter un danger pour l'homme et

zoals bijtende, ontvlambare, giftige producten, pesticiden, producten l'environnement tels que les produits corrosifs, inflammables,
ter bestrijding van ongedierte, insecten en knaagdieren, alsmede toxiques, les pesticides, les produits de lutte contre la vermine, la
reinigingsproducten, dierenzorg- en ontsmettingsproducten worden pullulation d'insectes et la prolifération de rongeurs, de même que
opgeslagen op een wijze die alle accidentele lozingen in het les produits de nettoyage, de soins aux animaux et de désinfection
natuurmilieu of in het afwateringsnet voorkomt. sont stockés dans des conditions propres à éviter tout déversement

Art. 6.Er worden maatregelen genomen om ongedierte, insecten en

accidentel dans le milieu naturel ou dans le réseau d'égouttage.
knaagdieren of vogels te voorkomen met uitzondering van degene die

Art. 6.Des mesures sont prises afin d'éviter l'apparition de vermine,

voor de voeding van de gehouden dieren dienen, in het gebruik van la prolifération d'insectes et la présence de rongeurs ou d'oiseaux, à
erkende bestrijdingsmiddelen, toegelaten vallen of giften voor l'exception de ceux destinés à l'alimentation des animaux détenus, en
knaagdieren, in het behoud van de opslagen van voedermiddelen voor utilisant des produits de lutte agréés, des pièges ou poisons
dieren in gezonde omstandigheden, in de sluiting van de deuren, in de autorisés pour les rongeurs, en maintenant les stocks d'aliments pour
bescherming ervan met voorzieningen zoals dunne afrasteringen, animaux dans des conditions saines, en fermant les portes, en assurant
klamboes, elektrische insectenverdelgers, netten die boven de voedermiddelen geplaatst worden of in het gebruik van elk ander gelijkwaardig systeem.

Art. 7.De deuren of openingen van de infrastructuren of gebouwen bestemd voor de huisvesting van dieren worden permanent gegrendeld, uitgezonderd tijdens de verrichtingen nodig voor de zorg, de voeding, het onderhoud en het ophalen van de afval of dierlijke afval, of tijdens de invoering van een nieuw dier. De vensters van de infrastructuren of gebouwen bestemd voor de huisvesting van dieren blijven gesloten tenzij ze worden uitgerust met

le stockage des aliments par des systèmes de protection tels que des fins grillages, des moustiquaires, des dispositifs insecticides électriques, des filets au-dessus des aliments ou en faisant usage de tout autre système équivalent.

Art. 7.Les portes ou ouvertures des infrastructures ou bâtiments destinés à l'hébergement des animaux sont verrouillées en permanence, sauf pendant les opérations nécessaires aux soins, à l'alimentation, à l'entretien et à l'enlèvement des déchets et des cadavres, ou lors de l'introduction d'un nouvel animal. Les fenêtres des infrastructures ou bâtiments destinés à l'hébergement des animaux sont maintenues fermées en permanence, sauf si elles sont

voorzieningen die de ontsnapping van de dieren verhinderen. équipées de dispositifs empêchant l'évasion des animaux.

Art. 8.De aanplantingen worden uitgevoerd en gesnoeid zodat de dieren

Art. 8.Les plantations sont réalisées et élaguées de manière à ce que

die erover kunnen klimmen of erin kunnen springen daardoor niet kunnen les animaux capables de l'escalader ou d'y sauter ne puissent
ontsnappen. s'échapper par ce moyen.

Art. 9.De sluitingsmiddelen en, in voorkomen geval, de beschadigde

Art. 9.Les dispositifs de fermeture et, le cas échéant, les fils

elektrische leidingen worden onmiddellijk hersteld of vervangen. De électriques détériorés sont réparés ou remplacés immédiatement. Les
sluitingsmiddelen worden zo ontworpen dat de dieren ze niet kunnen dispositifs de fermeture sont conçus de manière à ne pas pouvoir être
openen. ouverts par les animaux.

Art. 10.De teelt van prooien met name van insecten, wormen of van

Art. 10.L'élevage de proies notamment d'insectes, de vers ou de

knaagdieren mag het nodige voor de voeding van de gehouden dieren niet rongeurs ne peut excéder ce qui est nécessaire afin d'assurer
overschrijden. l'alimentation des animaux détenus.
De teelt van invaderende soorten is verboden. L'élevage d'espèces envahissantes est interdit.

Art. 11.Als een dier ontsnapt, wordt verloren of gestolen, verwittigt

Art. 11.Lorsqu'un animal s'échappe, est perdu ou volé, l'exploitant

de exploitant onmiddellijk de burgemeester en de toezichthoudend en avertit immédiatement le bourgmestre et le fonctionnaire chargé de
ambtenaar en deelt, in voorkomend geval, zijn identificatiesysteem la surveillance et indique, le cas échéant, son système
mee. d'identification.

Art. 12.§ 1. De exploitant vergewist zich ervan dat iemand die

Art. 12.§ 1er. L'exploitant s'assure que quelqu'un de compétent peut

bekwaam is voor de dieren kan zorgen tijdens elke afwezigheid van meer s'occuper des animaux pendant toute absence d'une durée supérieure à
dan 48 uur. 48 heures.
§ 2 Het telefoonnummer van de contactpersoon wordt op zichtbare § 2. Le numéro de téléphone de la personne de contact est affiché de
plaatsen aangeplakt in de nabijheid van de infrastructuur of het manière lisible à proximité de l'infrastructure ou du bâtiment destiné
gebouw bestemd voor de huisvesting van de dieren. à l'hébergement des animaux.
HOOFDSTUK III. - Afval en dierlijke mest CHAPITRE III. - Déchets et effluents d'élevage

Art. 13.De verwijdering van dierlijke mest en afval wordt regelmatig

Art. 13.L'enlèvement des effluents d'élevage et des déchets est

uitgevoerd zodat de buren er geen last van hebben. effectué régulièrement afin que les voisins n'en soient pas

Art. 14.§ 1. Het kreng van een klein dier wordt in een dichte en

incommodés.

Art. 14.§ 1er. Le cadavre d'un animal de petite taille est placé dans

hermetisch afgesloten container geplaatst, gemakkelijk te hanteren met un conteneur étanche et couvert hermétiquement, de manipulation facile
een mechanisch middel, gelegen op een daartoe bestemde plaats in par un moyen mécanique, disposé dans un endroit réservé à cet usage
afwachting van zijn verwijdering overeenkomstig het besluit van de dans l'attente de son enlèvement conformément à l'arrêté du
Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende dierlijke afvalstoffen. Gouvernement wallon du 21 octobre 1993 relatif aux déchets animaux.
Het kreng van een groot dier wordt geplaatst hetzij in een daartoe Le cadavre d'un animal de grande taille est placé soit à un endroit
bestemde plaats onder een dekzeil dat het geheel van het dier bedekt réservé à cet usage sous une bâche couvrant l'entièreté de l'animal
in afwachting van zijn verwijdering, hetzij in een dichte en dans l'attente de son enlèvement soit dans un conteneur étanche et
hermetisch afgesloten container, gemakkelijk te hanteren met een couvert hermétiquement, de manipulation facile par un moyen mécanique,
mechanisch middel, gelegen op een daartoe bestemde plaats in disposé dans un endroit réservé à cet usage dans l'attente de son
afwachting van zijn verwijdering overeenkomstig het besluit van de enlèvement conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21
Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende dierlijke octobre 1993 relatif aux déchets animaux.
afvalstoffen. De ratieten waarvan de hoogte groter is dan 50 centimeter en de Les ratites dont la hauteur est supérieure à 50 centimètres et les
zoogdieren waarvan de schofthoogte groter is dan 50 centimeter, zijn mammifères dont la hauteur au garrot est supérieure à 50 centimètres
constituent des animaux de grande taille. Les autres animaux
grote dieren. De andere dieren zijn grote dieren als hun lengte groter constituent des animaux de grande taille lorsque leur longueur est
is dan 50 centimeter. supérieure à 50 centimètres.
§ 2. Na elke verwijdering worden de opslagplaats en de containers § 2. Après chaque enlèvement, le lieu de stockage et les conteneurs
gereinigd en ontsmet. sont nettoyés et désinfectés.
HOOFDSTUK IV. - Controle en toezicht CHAPITRE IV. - Contrôle et surveillance

Art. 15.De exploitant houdt een register met de lijst van alle

Art. 15.L'exploitant tient un registre comportant la liste de toutes

gehouden soorten (Latijnse naam en, in voorkomen geval, volksnaam) en les espèces détenues (nom latin et, le cas échéant, nom vernaculaire)
het aantal dieren per soort. Dit register bevat ook de volgende et le nombre d'individus par espèce. Ce registre contient également
informatie geordend volgens het diersoort: les informations suivantes, classées par espèce animale :
1°de verhogingen van het aantal dieren (datum, geboorte of herkomst, 1° les augmentations d'effectif (date, naissance ou provenance, nombre
aantal dieren); d'animaux);
2° de verminderingen van het aantal dieren (datum, koper of dood, 2° les diminutions d'effectif (date, acheteur ou mort, nombre
aantal dieren); d'animaux);
3° in voorkomend geval, de vaccinatiebewijzen. 3° le cas échéant, les certificats de vaccination.

Art. 16.De in de artikelen 15 en 20 bedoelde registers worden

Art. 16.Les registres visés aux articles 15 et 20 sont conservés en

voortdurend op de exploitatiezetel bewaard en ter inzage gelegd van de permanence au siège d'exploitation et sont tenus à la disposition du
toezichthoudende ambtenaar. fonctionnaire chargé de la surveillance.
De informatie die erin voorgesteld wordt kan na vijf jaar eruit Les informations qui y sont présentées peuvent en être retirées après
verwijderd worden. 5 années.
Een keer per jaar, in geval van wijziging van de registers, wordt een Une fois par an, en cas de modifications des registres, une copie des
afschrift van de documenten naar de technische ambtenaar en naar het documents est envoyée au fonctionnaire technique et au collège
gemeentecollege toegestuurd. communal.
HOOFDSTUK V. - Overdracht of verkoop van dieren CHAPITRE V. - Cession ou vente des animaux

Art. 17.De dieren kunnen slechts kosteloos gegeven worden of verkocht

Art. 17.Les animaux cédés à titre gracieux ou vendus ne peuvent

worden aan iemand die over de vereiste vergunning beschikt om de l'être qu'à un tiers disposant de l'autorisation requise pour détenir
betrokken soorten te bezitten, zoals een dierentuin of een dierenasiel. les espèces concernées tel qu'un parc zoologique ou un refuge.
HOOFDSTUK VI. - Stopzetting van activiteit CHAPITRE VI. - Cessation d'activité

Art. 18.In geval van stopzetting van activiteit moeten de gehouden

Art. 18.En cas de cessation d'activité, les animaux détenus sont

dieren verplicht gegeven worden aan iemand die over de vereiste obligatoirement cédés à un tiers disposant de l'autorisation requise
vergunning beschikt om de betrokken soorten te bezitten. pour la détention des espèces concernées.
Titel 3. - Algemene bepalingen Titre 3. - Dispositions spécifiques
HOOFDSTUK I. - Zoogdieren CHAPITRE Ier. - Mammifères

Art. 19.Het is verboden rechtstreeks of onrechtstreeks dierlijke

Art. 19.Tout rejet direct ou indirect d'effluents et de jus

mest, afvloeisels en ander afvalwater dan huishoudelijk en regenwater d'écoulement ainsi que d'eaux usées autres que domestiques et
te lozen in de ondergrond, een openbare riolering, een pluviales dans le sous-sol, dans un égout public, dans une eau de
oppervlaktewater of een afvoer voor regenwater. surface ou dans une voie d'écoulement des eaux pluviales est interdit.

Art. 20.§ 1. Bij gebrek aan een valorisatie door de exploitant wordt

Art. 20.§ 1er. A défaut d'une valorisation par l'exploitant, les

de dierlijke mest naar een landbouwer overgebracht overeenkomstig effluents d'élevage sont transférés à un agriculteur conformément aux
bepalingen van Hoofdstuk IV van Titel VII van Deel II van het dispositions du Chapitre IV du Titre VII de la Partie II de la partie
regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat réglementaire du Livre II du Code l'Environnement, contenant le Code
hetWaterwetboek met als opschrift "duurzame stikstofbeheer in de de l'Eau intitulé " Gestion durable de l'azote en agriculture " ou
landbouw" inhoudt, of door een erkende ophaler weggehaald. enlevé par un collecteur agréé.
§ 2. De exploitant maakt een register op waarin hij voor elke § 2. L'exploitant tient un registre dans lequel il indique pour chaque
handeling tot afvoer van dierlijke mest de volgende gegevens vermeldt opération de transfert des effluents d'élevage, les informations
: suivantes :
1°datum van overdracht; 1° la date du transfert;
2° de opgehaalde hoeveelheid in t of in m[00b3]; 2° la quantité enlevée en t ou en m3;
3° het soort afvoeringskanaal; 3° le type de filière d'évacuation;
4° identiteit van natuurlijke persoon of rechtspersoon die de 4° l'identité de la personne physique ou morale procédant au
overdracht uitvoert. transfert;
5° de ontvanger en zijn gegevens. 5° le destinataire et ses coordonnées.
HOOFDSTUK II. - Reptielen CHAPITRE II. - Reptiles

Art. 21.Het lokaal waarin de terrariums geplaatst worden, wordt

Art. 21.Le local dans lequel sont placés les terrariums est conçu de

ontworpen om alle ontsnapping van reptielen te voorkomen. manière à éviter toute évasion de reptile.

Art. 22.De terrariums worden geplaatst op de grond of op meubelen die

Art. 22.Les terrariums sont placés sur le sol ou sur des meubles

stevig genoeg zijn om ze te dragen en worden aangelegd zodat ze niet suffisamment robustes pour les supporter, et sont disposés de façon à
toevallig omgegooid of gebroken kunnen worden. ce qu'ils ne puissent être renversés ou brisés accidentellement.
Als het dier uit zijn terrarium wordt genomen, wordt het onmiddellijk Lorsque l'animal est retiré de son terrarium, il est transféré sans
in een ander terrarium of in een speciale bak geplaatst die gesloten délai dans un autre terrarium ou dans un récipient spécial pouvant
kan worden. être fermé.

Art. 23.Op elk terrarium wordt een etiket geplakt dat de Latijnse

Art. 23.Sur chaque terrarium est apposée une étiquette reprenant le

naam van het dier en, in voorkomend geval, zijn volksnaam vermeldt. nom latin de l'animal et, le cas échéant, son nom vernaculaire.
HOOFDSTUK III. - Vogels CHAPITRE III. - Oiseaux

Art. 24.De kooibodems worden regelmatig vervangen. De bevuilde

Art. 24.Les fonds de cages sont changés régulièrement. Les fonds de

kooibodems worden in gesloten zakken of containers gestopt in cages souillés sont placés dans des sacs ou conteneurs fermés en
afwachting van hun ontruiming. attendant leur évacuation.
De bodems van de vogelkooien worden regelmatig gereinigd. Het afval en Les sols des volières sont nettoyés régulièrement. Les déchets et
de uitwerpselen die worden opgehaald, worden in gesloten zakken of déjections ramassés sont placés dans des sacs ou des conteneurs fermés
containers gestopt in afwachting van hun ontruiming. en attendant leur évacuation.
HOOFDSTUK IV. - Amphibia CHAPITRE IV. - Amphibiens

Art. 25.Een dun draadgaas wordt aan het terrarium vastgemaakt om alle

Art. 25.Un fin treillis métallique est fixé sur le terrarium afin

ontsnapping van dieren te verhinderen. d'empêcher toute évasion d'animaux.
HOOFDSTUK V. - Vissen CHAPITRE V. - Poissons

Art. 26.De bodems of de meubelen die het of de aquarium(s) dragen,

Art. 26.Les sols ou les meubles soutenant le ou les aquarium(s) sont

zijn stevig genoeg om hen te dragen zonder gevaar voor instorting suffisamment résistants pour soutenir ceux-ci sans risque
overeenkomstig de norm NF P06-001 Berekeningsbasis voor bouwwerken - d'effondrement, conformément à la norme NF P06-001 Bases de calcul des
Exploitatiekosten voor gebouwen of overeenkomstig elke andere Europese constructions - Charges d'exploitation des bâtiments ou à toute autre
gelijkwaardige norm. norme européenne équivalente.
Titel 4. - Wijzigingsbepalingen Titre 4. - Dispositions modificatives

Art. 27.Het artikel 67 van het besluit van de Waalse Regering van 4

Art. 27.L'article 67 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet

juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, modifié par
milieuvergunning, gewijzigd bij het besluit van 5 juni 2008, wordt l'arrêté du 5 juin 2008, est complété par ce qui suit :
aangevuld als volgt : « Si la déclaration est relative à une activité visée aux rubriques
"Indien de verklaring betrekking heeft op een activiteit bedoeld in de 92.53.02.02., 92.53.02.04. et 92.53.02.05. de l'annexe Ire de l'arrêté
rubrieken 92.53.02.02 en 92.53.02.04 en 92.53.02.05 van bijlage I bij
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets
lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de soumis à étude d'incidences et des installations et activités
ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens classées, elle comprend, outre les renseignements demandés dans le
van het formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens opgenomen in formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe
bijlage XXIX." XXIX. »
Titel 5. - Overgangs- en slotbepalingen Titre 5. - Dispositions transitoires et finales

Art. 28.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen

Art. 28.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès

zodra het in werking treedt. son entrée en vigueur.
In afwijking van het eerste lid zijn artikel 3, § 1, en artikel 4 niet Par dérogation à l'alinéa premier, l'article 3, § 1er, et l'article 4
van toepassing op de bestaande inrichtingen uiterlijk zes maanden na s'appliquent aux établissements existants au plus tard six mois après
de inwerkingtreding van dit besluit. l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 29.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 29.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 16 januari 2014. Namur le, 16 janvier 2014.
De Minister-President, Le Ministre Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^