Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik in opslagplaatsen voor vloeibare koolwaterstoffen | Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative aux dépôts d'hydrocarbures liquides |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik in opslagplaatsen voor vloeibare koolwaterstoffen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative aux dépôts d'hydrocarbures liquides Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les |
bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de | conditions générales d'exploitation des établissements visés par le |
inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; | activités classées; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het | Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux |
oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; | contre la pollution, rendu le 15 février 2002; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden | CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement |
Afdeling I . - Toepassingsgebied | Section Ire. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en |
Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux dépôts |
installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : | d'hydrocarbures liquides reprises aux rubriques : |
- nr. 63.12.03 : andere vloeibare brandstoffen (opslag van stoffen, | - n° 63.12.03 : combustibles liquides (dépôts de matières, produits ou |
producten of substanties) dan die vermeld in rubriek 63.12.09, waarvan | substances), autres que ceux prévus à la rubrique 63.12.09, en |
de hoeveelheid 5 t overschrijdt; | quantité supérieure à 5 T; |
- nr. 63.12.09 : andere ontvlambare en brandbare vloeistoffen dan die | - n° 63.12.09 : liquides inflammables et combustibles autres que ceux |
vermeld in rubriek 62.12.03; | visés à la rubrique 63.12.03; |
- nr. 63.12.15.01 : andere aardolieproducten, fossiele brandstoffen, | - n° 63.12.15.01 : produits pétroliers, combustibles fossiles, gaz |
brandbare gassen, petrochemische en chemische stoffen van welke aard | combustibles, substances pétrochimiques et chimiques de toute nature |
ook (stoffen, preparaten of mengsels) dan ontvlambare vloeistoffen | (substances, préparations ou mélanges) autres que les liquides |
(opslagplaatsen) als de opslagcapaciteit gelijk is aan 20 t of meer en | inflammables (dépôts de) lorsque la capacité de stockage est |
lager dan 100 000 t; | supérieure ou égale à 20 T et inférieure à 100 000 T; |
- nr. 63.12.15.02 : andere aardolieproducten, fossiele brandstoffen, | - n° 63.12.15.02 : produits pétroliers, combustibles fossiles, gaz |
brandbare gassen, petrochemische en chemische stoffen van welke aard | combustibles, substances pétrochimiques et chimiques de toute nature |
ook (stoffen, preparaten of mengsels) dan ontvlambare vloeistoffen | (substances, préparations ou mélanges) autres que les liquides |
(opslagplaatsen) als de opslagcapaciteit gelijk is aan 100 000 t of | inflammables (dépôts de) lorsque la capacité de stockage est supérieure ou égale à 100 000 T. |
meer. Het begrip « opslagplaats » omvat de uitrusting, de | La notion de dépôt inclut l'équipement, les processus de contrôle, les |
controleprocessen, de manipulaties en de technieken inzake preventie | manipulations et les techniques de prévention et de réduction des |
en beperking van lozingen. | rejets. |
Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden | Section II . - Conditions de déversement |
Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon | Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface |
oppervlaktewater | ordinaires |
Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : | ordinaire respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6.5 en 9. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5; | s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij | 2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en |
aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 25 mg per liter; | présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 25 mg |
d'oxygène par litre; | |
3° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; | 3° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; |
4° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; | 4° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; |
5° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene | 5° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des |
wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; | eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; |
6° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; | 6° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; |
7° het gehalte aan BTEX is niet hoger dan 0,1 mg per liter; | 7° la teneur en BTEX des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 mg par |
8° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan | litre; 8° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou |
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; | autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
9° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen | 9° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir |
les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen | directives filles prises en application de cette directive, ainsi que |
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 | celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 |
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen. | dangereuses. |
Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen | Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics |
Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics |
wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : | respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; | limite du pH des eaux déversées; |
2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; | 2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; |
3° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per | 3° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut |
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); | dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 |
4° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; | heures); 4° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; |
5° het gehalte aan BTEX is niet hoger dan 0,1 mg per liter; | 5° la teneur en BTEX des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 mg par |
6° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; 7° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 8° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 9° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | litre; 6° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; 7° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 8° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 9° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen. | dangereuses. |
Onderafdeling III. - Analyse- en monsternemingstechnieken | Sous-section III. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage |
Art. 4.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke |
Art. 4.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour |
parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale | l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la |
voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig | présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou |
toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium | approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. |
van het Waalse Gewest. | |
Onderafdeling IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | Sous-section IV. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 augustus 1987 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté royal du 11 août 1987 déterminant les conditions |
van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone | sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et |
oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater afkomstig | dans les égouts publics, des eaux usées provenant des dépôts |
van de opslagplaatsen van vloeibare koolwaterstoffen. | d'hydrocarbures liquides est abrogé. |
Art. 6.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van |
Art. 6.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in | présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions |
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. | |
voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. | Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à |
Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige | l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions |
vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober | particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007. |
2007. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003. |
Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 16 januari 2003. | Namur, le 16 janvier 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, le l'Urbanisme et de |
l'Environnement | |
M. FORET | M. FORET |