Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/01/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van zuivelproducten "
Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van zuivelproducten Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication de produits laitiers
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van zuivelproducten De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication de produits laitiers Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les
bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de conditions générales d'exploitation des établissements visés par le
inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; activités classées;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux
oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; contre la pollution, rendu le 15 février 2002;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002,
Besluit : Arrête :
ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement
Afdeling I . - Toepassingsgebied Section Ire . - Champ d'application

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations

installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : ou activités reprises aux rubriques :
- nr. 15.51 : Vervaardiging van zuivelproducten; - n° 15.51 : Fabrication de produits laitiers;
- nr. 15.52 : Vervaardiging van ijs en sorbetijs. - n° 15.52 : Fabrication de glaces et sorbets.
Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden Section II . - Conditions de déversement
Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface
oppervlaktewater ordinaire

Art. 2.. 2. Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater

Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

wordt geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : ordinaire respectent les conditions suivantes :
1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5. et 9. Si les
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface
natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau,
ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur
limite du pH des eaux déversées;
2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij 2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en
aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 25 mg per liter présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 25 mg
voor installaties met een verwerkingscapaciteit van 200 t melk per dag d'oxygène par litre pour les installations d'une capacité de
of meer en dan 50 mg per liter voor installaties met een transformation de 200 t. de lait par jour ou plus, et 50 mg d'oxygène
verwerkingscapaciteit van minder dan 200 t melk per dag; par litre pour les installations d'une capacité de transformation de moins de 200 t de lait par jour;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser
3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 120 mg per liter 120 mg d'oxygène par litre pour les installations d'une capacité de
voor installaties met een verwerkingscapaciteit van 200 t melk per dag transformation de 200 t de lait par jour ou plus, et 190 mg d'oxygène
of meer en dan 190 mg per liter voor installaties met een par litre pour les installations d'une capacité de transformation de
verwerkingscapaciteit van minder dan 200 t melk per dag; moins de 200 t de lait par jour;
4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; 4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre;
5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per 5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation de 2 heures);
6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre;
7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene 7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des
wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre;
8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; 8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C;
9° het gehalte aan fosforen is niet hoger dan 5 mg P per liter; die 9° la teneur en phosphore des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg P
bepaling is niet toepasselijk op installaties met een par litre; cette disposition n'est pas applicable aux installations
productiecapaciteit van minder dan 40 t per dag; d'une capacité de production de moins de 40 t par jour;
10° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan : 10° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser :
- 30 mg N voor installaties met een verwerkingscapaciteit van 200 t - 30 mg N par litre pour les installations d'une capacité de
melk of meer per dag, transformation de 200 t de lait par jour ou plus,
- 60 mg N per liter voor installaties met een verwerkingscapaciteit - 60 mg N par litre pour les installations d'une capacité de
tussen 40 t en minder dan 200 t melk per dag; transformation comprise entre 40 t de lait par jour et moins de 200 t
de lait par jour;
11° het is verboden serum te lozen; 11° le déversement de sérum est interdit;
12° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan 12° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante
puisse être constatée de manière non équivoque;
13° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen 13° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse,
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen directives filles prises en application de cette directive, ainsi que
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door de surface contre la pollution causée par certaines substances
bepaalde gevaarlijke stoffen. dangereuses.
Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics

Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd

Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics

wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : respectent les conditions suivantes :
1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface
natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau,
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur
ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; limite du pH des eaux déversées;
2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per 2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre;
liter; 3° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; 3° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C;
4° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet 4° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux
hoger dan 500 mg per liter; 5° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 6° het is verboden serum te lozen; 7° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 8° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; 5° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 6° le déversement de sérum est interdit. 7° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 8° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door de surface contre la pollution causée par certaines substances
bepaalde gevaarlijke stoffen. dangereuses.
Onderafdeling III. - Referentievolumes Sous-section III. - Volumes de référence

Art. 4.§ 1. Wat betreft de vervaardiging van zuivelproducten (rubriek

Art. 4.§ 1er. Pour la fabrication de produits laitiers (rubrique

15.51) bedraagt het referentievolume : 15.51) le volume de référence est de :
- voor het aanvoeren van melk en de primaire behandeling 0,7 m3/m3 - pour l'amenée du lait et le traitement primaire 0,7 m3/m3 de lait
aangevoerde melk amené
- voor de kaasproductie (met uitzondering van verse kaas) 1 m3/m3 - pour la production de fromage (à l'exclusion du fromage frais) 1 m3/m3
verwerkte melk de lait traité
- voor de boter- en melkpoedervervaardiging 1,3 m3/m3 verwerkte melk - pour la fabrication du beurre et de la poudre de lait 1,3 m3/m3 de lait traité
- voor consumptiemelkproductie 3,5 m3/m3 verwerkte melk - pour la production de lait de consommation 3,5 m3/m3 de lait traité
- voor de verse producten (met inbegrip van verse kaas) 4,5 m3/m3 - pour les produits frais (y compris le fromage frais) 4,5 m3/m3 de
verwerkte melk lait traité
§ 2. Wat betreft de vervaardiging van ijs en sorbetijs (rubriek 15.52) § 2. Pour la fabrication de glaces et sorbets (rubrique 15.52) le
bedraagt het referentievolume : volume de référence est de :
- voor consumptieijs 4,5 m3/m3 verwerkte melk - pour les produits glaces de consommation 4,5 m3/m3 de lait traité
- voor sorbetijs 3,5 m3/m3 verwerkte melk - pour les produits glaces sorbets 3,5 m3/m3 de lait traité
Onderafdeling IV. - Analyse- en monsternemingstechnieken Sous-section IV. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage

Art. 5.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke

Art. 5.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour

parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la
voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou
toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne.
van het Waalse Gewest.
Onderafdeling V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen Sous-section V. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales

Art. 6.Het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 tot vaststelling

Art. 6.L'arrêté royal du 2 août 1985 déterminant les conditions

van de sectoriële voorwaarden voor de lozing van afvalwater, afkomstig sectorielles de déversement des eaux usées provenant des industries
van de zuivelindustrie in de gewone oppervlaktewateren en in de laitières dans les eaux de surface ordinaires et dans les égouts
openbare riolen, wordt opgeheven. publics est abrogé.

Art. 7.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van

Art. 7.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du

inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles.
voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à
Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions
vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007.
2007.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 16 januari 2003. Namur, le 16 janvier 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, le l'Urbanisme et de
l'Environnement
M. FORET M. FORET
^