Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/01/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik in stokerijen en gistfabrieken "
Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik in stokerijen en gistfabrieken Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative aux distilleries et levureries
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition
voorwaarden inzake watergebruik in stokerijen en gistfabrieken sectorielle eau relative aux distilleries et levureries
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les
bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de conditions générales d'exploitation des établissements visés par le
inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; activités classées;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux
oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; contre la pollution, rendu le 15 février 2002;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002,
Besluit : Arrête :
ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement
Afdeling I. - Toepassingsgebied Section Ire. - Champ d'application

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations

installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : ou activités reprises aux rubriques :
- nr. 15.91 : vervaardiging van gedistilleerde alcoholische dranken; - no 15.91 : Production de boissons alcoolisées distillées;
- nr. 15.92 : productie van ethylalcohol door gisting. - no 15.92 : Production d'alcool éthylique de fermentation.
Afdeling II. - Lozingsvoorwaarden Section II. - Conditions de déversement
Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface
oppervlaktewater ordinaires

Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt

Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : ordinaire respectent les conditions suivantes :
1° de pH-waarde ligt tussen 6.5 en 9. Als het voortkomt uit het 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6.5 et 9. Si les
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface
natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau,
ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5; s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur
limite du pH des eaux déversées;
2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij 2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en
aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 100 mg per liter présence d'allye thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg
voor stokerijen en dan 200 mg per liter voor gistfabrieken; d'oxygène par litre pour les distilleries et 200 mg d'oxygène par
litre pour les levureries;
3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 1 000 mg per liter 3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser
voor stokerijen en dan 2 000 mg per liter voor gistfabrieken; 1 000 mg d'oxygène par litre pour les distilleries et 2 000 mg
d'oxygène par litre pour les levureries;
4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; 4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre;
5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per 5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); dépasser 0.5 ml par litre au cours d'une sédimentation statique de 2
6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; heures; 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre;
7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene 7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des
wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre;
8° het gehalte aan fosfaten is niet hoger dan 5 mg P per liter voor 8° la teneur en phosphates des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg P
par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 900 kg P par mois avant
stokerijen en dan 15 mg P per liter voor gistfabrieken bij elke lozing épuration pour les distilleries et 15 mg P par litre pour tout rejet
van 900 kg P of meer per maand voorafgaande aan de zuivering; supérieur ou égal à 900 kg P par mois avant épuration pour les
9° het gehalte aan nitraten is niet hoger dan 15 mg N per liter voor levureries; 9° la teneur en nitrates des eaux déversées ne peut dépasser 15 mg N
par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3 300 kg N-Kjeldahl par
stokerijen en dan 50 mg N per liter voor gistfabrieken bij elke lozing mois avant épuration pour les distilleries et 50 mg N par litre pour
van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande aan de tout rejet supérieur ou égal à 3 300 kg N-Kjeldahl par mois avant
zuivering; épuration pour les levureries;
10° het gehalte aan nitriten is niet hoger dan 1 mg N per liter voor 10° la teneur en nitrites des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg N
elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande aan par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3 300 kg N-Kjeldahl par
de zuivering; mois avant épuration;
11° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 5 mg N per 11° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser
liter voor stokerijen en dan 10 mg N per liter voor gistfabrieken; 5 mg N par litre pour les distilleries et 10 mg N par litre pour les levureries;
12° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; 12° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C;
13° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan 13° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante
puisse être constatée de manière non équivoque;
14° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen 14° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse,
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen directives filles prises en application de cette directive, ainsi que
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door de surface contre la pollution causée par certaines substances
bepaalde gevaarlijke stoffen. dangereuses.
Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics

Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd

Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics

wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : respectent les conditions suivantes :
1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface
natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau,
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur
ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; limite du pH des eaux déversées;
2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per 2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre;
liter; 3° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut
3° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); deux heures);
4° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene 4° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des
wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter; eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre;
5° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg per liter; 5° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg par litre;
6° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg per liter; 6° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg
7° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm; par litre; 7° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de
8° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet diamètre; 8° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux
hoger dan 500 mg per liter; déversées ne peut dépasser 500 mg par litre;
9° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; 10° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 11° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 12° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen 9° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; 10° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 11° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 12° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door de surface contre la pollution causée par certaines substances
bepaalde gevaarlijke stoffen. dangereuses.
Onderafdeling III. - Referentievolumes Sous-section III. - Volumes de référence

Art. 4.Wat stokerijen betreft, worden de lozingsvoorwaarden voor de

Art. 4.Pour les distilleries, les conditions de déversement pour les

installaties bedoeld in artikel 1 vastgelegd op grond van het installations visées à l'article 1er sont fixées en fonction du volume
specifieke referentievolume van 11 liter effluent per liter 100 % spécifique de référence de l'effluent de 11 litres par litre d'alcool
alcohol. Wat gistfabrieken betreft, worden de lozingsvoorwaarden voor à 100 pour-cent. Pour les levureries, les conditions de déversement
de installaties bedoeld in artikel 1 vastgelegd op grond van het pour les installations visées à l'article 1er sont fixées en fonction
specifieke referentievolume van 33 liter effluent per kg gist met 30 % du volume spécifique de référence de l'effluent de 33 litres par kilo
droge stof. de levure à 30 pour cent de matière sèche.
Onderafdeling IV. - Analyse- en monsternemingstechnieken Sous-section IV. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage

Art. 5.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke

Art. 5.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour

parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la
voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou
toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne.
van het Waalse Gewest.
Onderafdeling V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen Sous-section V. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales

Art. 6.Het koninklijk besluit van 3 februari 1988 tot vaststelling

Art. 6.L'arrêté royal du 3 février 1988 déterminant les conditions

van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires, des
oppervlaktewateren, van afvalwater afkomstig van de inrichtingen die eaux usées provenant des établissements relevant du secteur des
behoren tot de sector der spiritus- en gistfabrieken, wordt opgeheven. distilleries et levureries est abrogé.

Art. 7.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van

Art. 7.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du

inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles.
voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à
Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions
vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk op 31 particulières ne peut excéder le 31 octobre 2007.
oktober 2007.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 16 januari 2003. Namur, le 16 janvier 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^