Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. olieraffinage | Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative au raffinage du pétrole |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale | 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition |
voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. olieraffinage | sectorielle eau relative au raffinage du pétrole |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les |
bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de | conditions générales d'exploitation des établissements visés par le |
inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; | activités classées; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het | Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux |
oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; | contre la pollution, rendu le 15 février 2002; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden | CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement |
Afdeling I . - Toepassingsgebied | Section Ire. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en |
Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations |
installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : | ou activités reprises aux rubriques : |
- nr. 23.20.01 : productie van motorbrandstoffen | - n° 23.20.01 : production de carburants pour moteur. |
- nr. 23.20.02 : productie van vloeibare of gasachtige brandstoffen | - n° 23.20.02 : production de combustibles liquides ou gazeux. |
- nr. 23.20.3 : vervaardiging van smeeroliën en -vetten uit aardolie, | - n° 23.20.03 : fabrication d'huiles de graissage et de graisses |
ook uit afvalolie | lubrifiantes à partir de pétrole, y compris les résidus de raffinage. |
- nr. 23.20.04 : vervaardiging van petrochemische basisproducten | - n° 23.20.04 : fabrication de produits de base pour la pétrochimie. |
- nr. 23.20.05 : vervaardiging van diverse geraffineerde aardolieproducten. | - n° 23.20.05 : fabrication de produits pétroliers raffinés divers. |
Voor de toepassing van dit besluit wordt de sector in subsectoren | Pour l'application du présent arrêté, le secteur est subdivisé en |
onderverdeeld, met name : | sous-secteurs comme suit : |
1° Subsector I : basisraffinaderij voor de uitvoering van één of meer | 1° sous-secteur I : raffinerie de base où s'effectue un ou plusieurs |
van de volgende elementaire behandelingen : | des traitements élémentaires suivants : |
- opslag en mengsel van producten; | - stockage et mélange des produits; |
- atmosferische en vacuümdistillatie; | - distillation (atmosphérique ou sous vide); |
- ontzilting; | - dessalage; |
- katalytische ontzwaveling; | - désulfuration catalytique; |
- reformeren; | - reforming; |
- zwavelproductie; | - production de soufre; |
en eventueel voor de uitvoering van één of meer van de volgende behandelingen : | ainsi qu'éventuellement un ou plusieurs des traitements suivants : |
a) Groep A : | a) Groupe A : |
- katalytisch kraken; | - craquage catalytique; |
- hydrokraken; | - hydrocraquage; |
- visbreaking; | - visbreaking; |
- waterstofproductie; | - production d'hydrogène; |
- go-fining; | - go-fining; |
- coking; | - coking; |
- alkyleren; | - alkylation; |
- verzachting; | - adoucissement; |
- bitumen- en asfaltproductie; | - production de bitume et d'asphalte; |
- zuur procédé; | - traitement acide; |
- nafteenzuurproductie; | - production d'acide naphténique; |
- verbetering van de basisoliekwaliteit; | - amélioration de la qualité de l'huile de base; |
- productie van MBTE en andere petrochemische processen; | - production de MTBE et autres processus pétrochimiques; |
- productie van basissmeermiddelen. | - production de lubrifiants de base. |
b) Groep B | b) Groupe B : |
- isomeratie; | - isomérisation; |
- polymerisatie; | - polymérisation; |
- productie van oplosmiddelen; | - production de solvants; |
- mengsel van oliën, vetten en additieven. | - mélange d'huiles, graisses et additifs. |
2° Subsector II : secundaire productie-eenheden die niet geïntegreerd | 2° sous-secteur II : Unités de production secondaires qui ne sont pas |
zijn in een olieraffinaderij waar één of meer van de volgende | intégrées dans une raffinerie de pétrole où s'effectuent un ou |
behandelingen worden uitgevoerd : ontlading en opslag van basisoliën, | plusieurs des traitements suivants : déchargement et stockage d'huiles |
vetten en additieven, mengsel, verpakking, reiniging van de leidingen | de base, graisses et additifs, mélange, emballage, nettoyage de |
en tanks, opslag en lading van eindproducten. | canalisations et de citernes, stockage et chargement de produits finis. |
Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden | Section II . - Conditions de déversement |
Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon | Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface |
oppervlaktewater m.b.t. subsector I | ordinaires pour sous-secteur I |
Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : | ordinaire respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6.5 et 9. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; | s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij | 2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 °C et en présence |
aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 85 mg per liter; | d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 85 mg d'oxygène par litre; |
3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 350 mg per liter; | 3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 350 mg d'oxygène par litre; |
4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 100 mg per liter; | 4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg par litre; |
5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per | 5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut |
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); | dépasser 0.5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 |
6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; | heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; |
7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene | 7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des |
wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; | eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; |
8° het gehalte aan nitraten is niet hoger dan 15 mg N per liter voor | 8° la teneur en nitrates des eaux déversées ne peut dépasser 15 mg N |
elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande aan | par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3 300 kg N-Kjeldahl par |
de zuivering; | mois avant épuration; |
9° het gehalte aan nitriten is niet hoger dan 1 mg N per liter voor | 9° la teneur en nitrites des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg N |
elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande aan | par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3 300 kg N-Kjeldahl par |
de zuivering; | mois avant épuration; |
10° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 5 mg N per liter; | 10° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg N par litre; |
11° het gehalte aan fenolen is niet hoger dan 0,5 mg per liter; | 11° la teneur en phénols des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg/l; |
12° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg | 12° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées |
CN per liter; | ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre; |
13° het gehalte aan sulfuren en mercaptans is niet hoger dan 1 mg S | 13° la teneur en sulfures et mercaptans des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg S par litre; |
14° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 | |
per liter; | mg Cr par litre; |
14° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 5 mg Cr per liter; | 15° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser |
15° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,1 mg Cr per | 0.1 mg Cr par litre; |
liter; 16° het gehalte aan zink is niet hoger dan 1 mg Zn per liter; 17° het gehalte aan totaal kobalt is niet hoger dan 0,5 mg Co per liter 18° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter; 19° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,5 mg Ni per liter; 20° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per liter; 21° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 0,2 mg Mn per liter; 22° het gehalte aan totaal selenium is niet hoger dan 0,01 mg Se per liter; | 16° la teneur en zinc des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Zn par litre; 17° la teneur en cobalt total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Co par litre; 18° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre; 19° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Ni par litre; 20° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg As par litre; 21° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 0.2 mg Mn par litre; 22° la teneur en sélénium total des eaux déversées ne peut dépasser 0.01 mg Se par litre; |
23° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 3 mg Fe per liter; | 23° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Fe |
24° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,5 mg Cu per | par litre; 24° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 |
liter; | mg Cu par litre; |
25° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; | 25° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; |
26° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan | 26° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou |
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; | autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
27° het gehalte aan totaal fosfor is niet hoger dan 2 mg P per liter | 27° la teneur en phosphore des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg P |
voor elke lozing van 90 kg P of meer per maand voorafgaande aan de | par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 900 kg P par mois avant |
zuivering; | épuration; |
28° het gehalte aan totaal vanadium is niet hoger dan 1 mg V per | 28° la teneur en vanadium total des eaux déversées ne peut dépasser 1 |
liter; | mg V par litre; |
29° het gehalte aan monocylische aromatische koolwaterstoffen (BTEX) | 29° la teneur en hydrocarbures aromatiques monocycliques (BTEX) des |
is niet hoger dan 1 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten | eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre sachant que pour les |
voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke | substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées |
behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; | en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air |
libre des effluents; | |
30° het gehalte aan polyaromatische koolwaterstoffen (6 van Borneff) | 30° la teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques (somme des 6 |
is niet hoger dan 250 µg per liter; | de Borneff) des eaux déversées ne peut dépasser 250 µg par litre; |
31° het gehalte aan dioxinen (Ii-TEQ) is nite hoger dan 0,1 ng per | 31° la teneur en dioxines (Ii-TEQ) des eaux déversées ne peut dépasser |
liter; | 0.1 ng par litre; |
32° het gehalte aan adsorbeerbare organische halogeenverbindingen | 32° la teneur en composés organohalogénés adsorbables (AOX) des eaux |
(AOX) is niet hoger dan 1 mg Cl per liter; | déversées ne peut dépasser 1 mg Cl par litre; |
33° bij een mogelijke aanwezigheid in de lozingen van één (meer) | 33° lorsqu'un ou des composés organiques volatils, non spécifiquement |
vluchtige organische verbinding(en) die niet specifiek vastgelegd is | vu(s) par un paramètre de la norme sectorielle (BTEX) est (sont) |
(zijn) op grond van een parameter van de sectorale norm (BTEX), | susceptible(s) d'être présent(s) dans les rejets, leur concentration |
voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. | sera limitée par le biais des conditions particulières. Cette |
De beperking wordt vastgelegd naar gelang van het milieueffect dat | limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à |
eigen is aan die stof(fen) en heeft betrekking op de lozing | cette (ces) substance(s) et devra porter sur le rejet en amont de tout |
stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem. | dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; |
34° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen | 34° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen | directives filles prises en application de cette directive, ainsi que |
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 | celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 |
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen; | dangereuses; |
35° de lozing van vluchtige verbindingen (oplosmiddelen,...) wordt | 35° le rejet des composés volatils (solvants,...) doit être limité par |
beperkt via scheidings-, terugwinnings- en eventueel | l'utilisation de procédés de séparation, récupération et |
recyclageprocessen binnen de productie-eenheden; | éventuellement recyclage au sein même des unités de production; |
36° het regenwater dat over niet-ingesloten oppervlakten stroomt, | 36° les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas |
wordt afzonderlijk opgevangen en gecontroleerd. | l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un |
Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen | contrôle. Sous-section II. - Conditions de déversement en égout public pour le |
m.b.t. subsector I | sous-secteur I |
Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen wordt |
Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics |
geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : | respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9,5. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut-être admis comme valeur | |
ze hoger is dan 9,5 of lager dan 6; | limite du pH des eaux déversées; |
2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; | 2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; |
3° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per | 3° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut |
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); | dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 |
4° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene | heures); 4° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des |
wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter; | eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; |
5° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg Cl per liter; | 5° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg Cl par litre; |
6° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg SO4 per liter; | 6° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg |
7° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg | SO4 par litre; 7° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées |
CN per liter; | ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre; |
8° het gehalte aan sulfuren en mercaptans is niet hoger dan 1 mg S per liter; | 8° la teneur en sulfures et mercaptans des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg S par litre; |
9° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per | 9° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 |
liter; | mg Cr par litre; |
10° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,1 mg Cr per | 10° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser |
liter; | 0.1 mg Cr par litre; |
11° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 1 mg Zn per liter; 12° het gehalte aan totaal kobalt is niet hoger dan 0,5 mg Co per liter 13° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter; 14° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,5 mg Ni per liter; 15° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per liter; 16° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 0,2 mg Mn per liter; 17° het gehalte aan totaal selenium is niet hoger dan 0,01 mg Se per liter; 18° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,5 mg Cu per liter; | 11° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Zn par litre; 12° la teneur en cobalt total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Co par litre; 13° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre; 14° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Ni par litre; 15° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg As par litre; 16° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 0.2 mg Mn par litre; 17° la teneur en sélénium total des eaux déversées ne peut dépasser 0.01 mg Se par litre; 18° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Cu par litre; |
19° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; | 19° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; |
20° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan | 20° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou |
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; | autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
21° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm; | 21° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de |
22° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet | diamètre; 22° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux |
hoger dan 500 mg per liter; | déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; |
23° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch | 23° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous |
producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; | inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le |
dégagement de tels gaz; | |
24° het gehalte aan totaal vanadium is niet hoger dan 1 mg per liter; | 24° la teneur en vanadium total des eaux déversées ne peut dépasser 1 |
25° het gehalte aan monocylische aromatische koolwaterstoffen (BTEX) | mg par litre; 25° la teneur en hydrocarbures aromatiques monocycliques (BTEX) des |
is niet hoger dan 1 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten | eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre sachant que pour les |
voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke | substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées |
behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; | en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air |
libre des effluents; | |
26° het gehalte aan polyaromatische koolwaterstoffen (6 van Borneff) | 26° la teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques (somme des 6 |
is niet hoger dan 250 µg per liter; | de Borneff) des eaux déversées ne peut dépasser 250 µg par litre; |
27° het gehalte aan dioxinen (Ii-TEQ) is niet hoger dan 0,1 ng per | 27° la teneur en dioxines (Ii-TEQ) des eaux déversées ne peut dépasser |
liter; | 0.1 ng par litre; |
28° het gehalte aan adsorbeerbare organische halogeenverbindingen | 28° la teneur en composés organohalogénés adsorbables (AOX) des eaux |
(AOX) is niet hoger dan 1 mg Cl per liter; | déversées ne peut dépasser 1 mg de chlore par litre; |
29° bij een mogelijke aanwezigheid in de lozingen van één (meer) | 29° lorsqu'un ou des composés organiques volatils, non spécifiquement |
vluchtige organische verbinding(en) die niet specifiek vastgelegd is | vu(s) par un paramètre de la norme sectorielle (BTEX) est (sont) |
(zijn) op grond van een parameter van de sectorale norm (BTEX), | susceptible(s) d'être présent(s) dans les rejets, leur concentration |
voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. | sera limitée par le biais des conditions particulières. Cette |
De beperking wordt vastgelegd naar gelang van het milieueffect dat | limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à |
eigen is aan die stof(fen) en heeft betrekking op de lozing | cette (ces) substance(s) et devra porter sur le rejet en amont de tout |
stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem. | dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; |
30° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen | 30° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen | directives filles prises en application de cette directive, ainsi que |
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 | celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 |
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen; | dangereuses; |
31° de lozing van vluchtige verbindingen (oplosmiddelen,...) wordt | 31° le rejet des composés volatils (solvants,...) doit être limité par |
beperkt via scheidings-, terugwinnings- en eventueel | l'utilisation de procédés de séparation, récupération et |
recyclageprocessen binnen de productie-eenheden; | éventuellement recyclage au sein même des unités de production; |
32° het regenwater dat over niet-ingesloten oppervlakten stroomt, | 32° les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas |
wordt afzonderlijk opgevangen en gecontroleerd. | l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un contrôle. |
Onderafdeling III. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon | Sous-section III. - Conditions de déversement en eaux de surface |
oppervlaktewater m.b.t. subsector II | ordinaires pour sous-secteur II. |
Art. 4.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
Art. 4.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : | ordinaire respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6.5 et 9. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; | s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut-être admis comme valeur |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij | 2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 °C et en présence |
aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 70 mg per liter; | d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 70 mg d'oxygène par litre; |
3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 350 mg per liter; | 3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 350 mg d'oxygène par litre; |
4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; | 4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; |
5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per | 5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut |
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); | dépasser 0.5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 |
6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 20 mg per liter; | heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 20 mg par litre; |
7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene | 7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des |
wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; | eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; |
8° het gehalte aan fenolen is niet hoger dan 1 mg per liter; | 8° la teneur en phénols des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par |
9° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg | litre; 9° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées |
CN per liter; | ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre; |
10° het gehalte aan sulfuren en mercaptans is niet hoger dan 1 mg S | 10° la teneur en sulfures et mercaptans des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg S par litre; |
11° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 | |
per liter; | mg Cr par litre; |
11° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 5 mg Cr per liter; | 12° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser |
12° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,1 mg Cr per | 0.1 mg Cr par litre; |
liter; 13° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 1 mg Zn per liter; | 13° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Zn par litre; |
14° het gehalte aan totaal kobalt is niet hoger dan 0,5 mg Co per | 14° la teneur en cobalt total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 |
liter | mg Co par litre; |
15° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter; | 15° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre; |
16° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,5 mg Ni per | 16° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 |
liter; | mg Ni par litre; |
17° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,2 mg As per | 17° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser |
liter; | 0.2 mg Mn par litre; |
18° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 3 mg Fe per liter; | 18° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Fe |
19° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,5 mg Cu per | par litre; 19° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 |
liter; | mg Cu par litre; |
20° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; | 20° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; |
21° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan | 21° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou |
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; | autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
22° het gehalte aan totaal vanadium is niet hoger dan 1 mg V per | 22° la teneur en vanadium total des eaux déversées ne peut dépasser 1 |
liter; | mg V par litre; |
23° het gehalte aan monocylische aromatische koolwaterstoffen (BTEX) | 23° la teneur en hydrocarbures aromatiques monocycliques (BTEX) des |
is niet hoger dan 1 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten | eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre sachant que pour les |
voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke | substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées |
behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; | en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air |
libre des effluents; | |
24° het gehalte aan polyaromatische koolwaterstoffen (6 van Borneff) | 24° la teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques (somme des 6 |
is niet hoger dan 250 µg per liter; | de Borneff) des eaux déversées ne peut dépasser 100 µg par litre; |
25° het gehalte aan adsorbeerbare organische halogeenverbindingen | 25° la teneur en composés organohalogénés adsorbables (AOX) des eaux |
(AOX) is niet hoger dan 1 mg Cl per liter; | déversées ne peut dépasser 1 mg chlore par litre; |
26° bij een mogelijke aanwezigheid in de lozingen van één (meer) | 26° lorsqu'un ou des composés organiques volatils, non spécifiquement |
vluchtige organische verbinding(en) die niet specifiek vastgelegd is | vu(s) par un paramètre de la norme sectorielle (BTEX) est (sont) |
(zijn) op grond van een parameter van de sectorale norm (BTEX), | susceptible(s) d'être présent(s) dans les rejets, leur concentration |
voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. | sera limitée par le biais des conditions particulières. Cette |
De beperking wordt vastgelegd naar gelang van het milieueffect dat | limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à |
eigen is aan die stof(fen) en heeft betrekking op de lozing | cette (ces) substance(s) et devra porter sur le rejet en amont de tout |
stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem. | dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; |
27° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen | 27° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen | directives filles prises en application de cette directive, ainsi que |
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 | celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 |
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen; | dangereuses; |
28° de lozing van vluchtige verbindingen (oplosmiddelen,...) wordt | 28° le rejet des composés volatils (solvants,...) doit être limité par |
beperkt via scheidings-, terugwinnings- en eventueel | l'utilisation de procédés de séparation, récupération et |
recyclageprocessen binnen de productie-eenheden; | éventuellement recyclage au sein même des unités de production; |
29° het regenwater dat over niet-ingesloten oppervlakten stroomt, | 29° les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas |
wordt afzonderlijk opgevangen en gecontroleerd. | l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un |
Onderafdeling IV. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen | contrôle. Sous-section IV. - Conditions de déversement en égout public pour le |
m.b.t. subsector II | sous-secteur II |
Art. 5.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen wordt |
Art. 5.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics |
geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : | respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9,5. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut-être admis comme valeur | |
ze hoger is dan 9,5 of lager dan 6; | limite du pH des eaux déversées; |
2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; | 2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; |
3° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per | 3° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut |
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); | dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 |
4° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene | heures); 4° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des |
wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter; | eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; |
5° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg Cl per liter; | 5° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg Cl par litre; |
6° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg SO4 per liter; | 6° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg |
7° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg | SO4 par litre; 7° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées |
CN per liter; | ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre; |
8° het gehalte aan sulfuren en mercaptans is niet hoger dan 1 mg S per liter; | 8° la teneur en sulfures et mercaptans des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg S par litre; |
9° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per | 9° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 |
liter; | mg Cr par litre; |
10° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,1 mg Cr per | 10° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser |
liter; | 0.1 mg Cr par litre; |
11° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 1 mg Zn per liter; 12° het gehalte aan totaal kobalt is niet hoger dan 0,5 mg Co per liter 13° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter; 14° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,5 mg Ni per liter; 15° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 0,2 mg Mn per liter; 16° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,5 mg Cu per liter; | 11° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Zn par litre; 12° la teneur en cobalt total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Co par litre; 13° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre; 14° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Ni par litre; 15° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 0.2 mg Mn par litre; 16° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Cu par litre; |
17° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; | 17° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; |
18° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan | 18° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou |
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; | autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
19° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm; | 19° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de |
20° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet | diamètre; 20° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux |
hoger dan 500 mg per liter; | déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; |
21° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch | 21° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous |
producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; | inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le |
dégagement de tels gaz; | |
22° het gehalte aan totaal vanadium is niet hoger dan 1 mg V per | 22° la teneur en vanadium total des eaux déversées ne peut dépasser 1 |
liter; | mg V par litre; |
23° het gehalte aan monocylische aromatische koolwaterstoffen (BTEX) | 23° la teneur en hydrocarbures aromatiques monocycliques (BTEX) des |
is niet hoger dan 1 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten | eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre sachant que pour les |
voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke | substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées |
behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; | en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air |
libre des effluents; | |
24° het gehalte aan polyaromatische koolwaterstoffen (6 van Borneff) | 24° la teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques (somme des 6 |
is niet hoger dan 100 µg per liter; | de Borneff) des eaux déversées ne peut dépasser 100 µg par litre; |
25° het gehalte aan adsorbeerbare organische halogeenverbindingen | 25° la teneur en composés organohalogénés adsorbables (AOX) des eaux |
(AOX) is niet hoger dan 1 mg Cl per liter; | déversées ne peut dépasser 1 mg de chlore par litre; |
26° bij een mogelijke aanwezigheid in de lozingen van één (meer) | 26° lorsqu'un ou des composés organiques volatils, non spécifiquement |
vluchtige organische verbinding(en) die niet specifiek vastgelegd is | vu(s) par un paramètre de la norme sectorielle (BTEX) est (sont) |
(zijn) op grond van een parameter van de sectorale norm (BTEX), | susceptible(s) d'être présent(s) dans les rejets, leur concentration |
voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. | sera limitée par le biais des conditions particulières. Cette |
De beperking wordt vastgelegd naargelang van het milieu effect dat | limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à |
eigen is aan die stof(fen) en heeft betrekking op de lozing | cette (ces) substance(s) et devra porter sur le rejet en amont de tout |
stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem. | dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; |
27° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen | 27° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen | directives filles prises en application de cette directive, ainsi que |
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 | celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 |
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen; | dangereuses; |
28° de lozing van vluchtige verbindingen (oplosmiddelen,...) wordt | 28° le rejet des composés volatils (solvants,...) doit être limité par |
beperkt via scheidings-, terugwinnings- en eventueel | l'utilisation de procédés de séparation, récupération et |
recyclageprocessen binnen de productie-eenheden; | éventuellement recyclage au sein même des unités de production; |
29° het regenwater dat over niet-ingesloten oppervlakten stroomt, | 29° les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas |
wordt afzonderlijk opgevangen en gecontroleerd. | l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un contrôle. |
Onderafdeling V. - Referentievolumes | fSous-section V. - Volumes de référence. |
Art. 6.De lozingsvoorwaarden voor de installaties bedoeld in artikel |
Art. 6.Les conditions de déversement pour les installations visées à |
1 worden vastgelegd op grond van de volgende specifieke | l'article 1er sont fixées en fonction des volumes spécifiques de |
referentievolumes : | référence suivants : |
- voor subsector I : 0,5 m3/ton behandelde ruwe olie; | - pour le sous-secteur I : 0.5 m3/tonne d'huile brute traitée; |
- voor subsector II is het referentievolume niet van toepassing. | - pour le sous-secteur II : le volume de référence n'est pas d'application. |
Onderafdeling VI. - Analyse- en monsternemingstechnieken | Sous-section VI. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage |
Art. 7.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke |
Art. 7.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour |
parameters bedoeld in de artikelen 2, 3, 4, 5 van deze sectorale | l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2, 3, 4 et 5 |
voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig | de la présente condition sectorielle sont celles actuellement |
toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium | utilisées ou approuvées par le laboratoire de référence de la Région |
van het Waalse Gewest. | wallonne. |
Art. 8.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2, 3, 4 en |
Art. 8.La mesure du « métal total », pour les conditions des articles |
5 van dit besluit, wordt « totaal metaal » gemeten aan de hand van een | 2, 3, 4 et 5 de la présente condition sectorielle, se fait sur |
ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2. | échantillon non filtré, acidifié à pH2. |
Onderafdeling VII. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | Sous-section VII. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 3 februari 1988 tot vaststelling |
Art. 9.L'arrêté royal du 3 février 1988 déterminant les conditions |
van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone | sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires, des |
oppervlaktewateren, van afvalwater, afkomstig van de sector van de | eaux usées provenant des raffineries de pétrole est abrogé. |
petroleumraffinaderijen, wordt opgeheven. | Art. 10.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du |
Art. 10.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van |
présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions |
inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in | particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. |
voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. | Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à |
Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige | l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions |
vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk op 31 | particulières ne peut excéder le 31 octobre 2007. |
oktober 2007. Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003. |
Art. 12.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 16 januari 2003. | Namur, le 16 janvier 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |