Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/12/2021
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een herstelsteun aan de ondernemingen die het slachtoffer zijn van de overstromingen van 14 tot 16 juli en van 24 juli 2021 en die als natuurramp zijn erkend "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een herstelsteun aan de ondernemingen die het slachtoffer zijn van de overstromingen van 14 tot 16 juli en van 24 juli 2021 en die als natuurramp zijn erkend Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une aide à la relance aux entreprises sinistrées à la suite des inondations survenues du 14 au 16 juillet et le 24 juillet 2021 et reconnues en tant que calamité naturelle publique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi
toekenning van een herstelsteun aan de ondernemingen die het d'une aide à la relance aux entreprises sinistrées à la suite des
slachtoffer zijn van de overstromingen van 14 tot 16 juli en van 24 inondations survenues du 14 au 16 juillet et le 24 juillet 2021 et
juli 2021 en die als natuurramp zijn erkend reconnues en tant que calamité naturelle publique
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen,
artikelen 10, 16, 19, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering des petites ou moyennes entreprises, les articles 10, 16, 19, modifié
van 9 februari 2006 en bekrachtigd bij het decreet van 12 juli 2007, par l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006, ratifié par le
en 23; décret du 12 juillet 2007 et 23;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2021;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 novembre 2021;
november 2021;
Gelet op het verslag van 8 november 2021 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 8 novembre 2021 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies nr. 217/2021 van de Vu l'avis n° 217/2021 de l'Autorité de Protection des Données, donné
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 3 december 2021; le 3 décembre 2021;
Gelet op advies nr. 70.480/2 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 70.480/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2021, en
december 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de overstromingen die zich tussen 14 en 16 juli en 24 juli Considérant les inondations survenues entre le 14 et le 16 juillet et
2021 hebben voorgedaan; le 24 juillet 2021;
Overwegende dat deze overstromingen door de Waalse Regering op 28 juli Considérant que celles-ci ont été reconnues comme calamité naturelle
2021 en 26 augustus 2021 als natuurramp zijn erkend; publique par le Gouvernement wallon en dates du 28 juillet 2021 et du
Overwegende dat zij aanzienlijke schade hebben toegebracht aan 26 août 2021; Considérant qu'elles ont causé d'importants dommages à de nombreux
talrijke zelfstandigen en ondernemingen, die hun installaties sterk indépendants et entreprises, lesquels ont vu leurs installations
beschadigd of zelfs volledig vernield zagen; fortement endommagées voire complètement détruites;
Overwegende dat deze zelfstandigen en ondernemingen, waarvan sommige Considérant que ces indépendants et entreprises, dont certains ont
reeds zwaar getroffen zijn door de COVID-19-crisis, machteloos staan déjà fortement été impactés par la crise de la COVID-19, se retrouvent
tegenover de situatie en zich moeilijk kunnen voorstellen hun démunis face à la situation et peinent à imaginer poursuivre leur
activiteit in de getroffen gebieden voort te zetten; activité dans les zones qui ont été sinistrées;
Overwegende dat de stopzetting van de economische activiteit in ruimtes in de steden en op het platteland reeds vele jaren een realiteit is; Overwegende dat de materiële schade die tijdens het recente noodweer is geleden, weliswaar gedeeltelijk zal worden vergoed door verzekeringsmaatschappijen of het rampenfonds, maar dat het verlies aan aantrekkingskracht van een locatie en de moeilijkheden om de activiteit na een dergelijke ramp opnieuw op te starten, moeilijk te kwantificeren zijn en niet door verzekeringen kunnen worden gedekt; Overwegende dat het derhalve raadzaam is onverwijld steun te verlenen aan zelfstandigen en ondernemingen die hun activiteiten willen hervatten en aldus de aantrekkelijkheid van de getroffen gemeenten te ondersteunen; Op de voordracht van de Minister van Economie; Na beraadslaging, Considérant que l'abandon de cellules, urbaines comme rurales, de leur activité économique est une réalité depuis de nombreuses années; Considérant que si les dégâts matériels subis lors des récentes intempéries seront, pour partie, indemnisés par les compagnies d'assurance ou le Fonds des calamités, la perte d'attractivité d'un site et les difficultés de relancer son activité après un tel sinistre sont difficilement quantifiables et ne peuvent pas être couvertes par les assurances; Considérant dès lors qu'il convient de soutenir sans tarder les indépendants et entreprises qui ont la volonté de relancer leur activité et ainsi de soutenir l'attractivité des communes touchées; Sur la proposition du Ministre de l'Economie; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° het decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de 1° le décret du 11 mars 2004 : le décret du 11 mars 2004 relatif aux
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises;
2° het decreet van 23 september 2021: het decreet van 23 september 2° le décret du 23 septembre 2021 : le décret du 23 septembre 2021
2021 tot instelling van een bijzondere vergoedingsregeling voor instituant un régime particulier d'indemnisation de certains dommages
bepaalde schade ten gevolge van de overstromingen en de zware regenval causés par les inondations et pluies abondantes survenues du 14 au 16
die zich van 14 tot en met 16 juli 2021 en op 24 juli 2021 hebben juillet 2021 ainsi que le 24 juillet 2021 et reconnues en tant que
voorgedaan en die als openbare natuurramp zijn erkend; calamité naturelle publique;
3° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie; 3° le ministre : le ministre qui a l'Economie dans ses attributions;
4° de onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming 4° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise
bedoeld in artikel 3, paragrafen 3 en 5 van het decreet van 11 maart visée à l'article 3, paragraphes 3 et 5, du décret du 11 mars 2004;
2004; 5° de overstromingen van juli 2021: de overstromingen erkend bij het 5° les inondations de juillet 2021 : les inondations reconnues par
besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2021 waarbij de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2021 reconnaissant comme
overstromingen die hebben plaatsgevonden van 14 tot 16 juli 2021 als calamité naturelle publique les inondations survenues du 14 au 16
een algemene natuurramp worden beschouwd en waarbij de geografische juillet 2021 et délimitant son étendue géographique, ainsi que par
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, alsook bij het besluit
van de Waalse Regering van 26 augustus 2021 tot uitbreiding van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2021 étendant la zone
algemene natuurramp wegens de overstromingen die zich hebben géographique de la calamité naturelle publique relative aux
voorgedaan van 14 tot 16 juli 2021 en bij het besluit van de Waalse inondations survenues du 14 au 16 juillet 2021 et l'arrêté du
Regering van 23 december 2021 waarbij de overstromingen van 24 juli Gouvernement wallon du 23 septembre 2021 reconnaissant comme calamité
2021 als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische naturelle publique les inondations du 24 juillet 2021 et délimitant
uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt; son étendue géographique;
6° de vestigingseenheid: de vestigingseenheid zoals bedoeld in artikel 6° l'unité d'établissement : l'unité d'établissement telle que visée à
I.2., 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch recht; l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique;
7° de Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, 7° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi
Tewerkstelling en Onderzoek; et Recherche;
8° Verordening (EU) nr. 1407/2013: Verordening (EU) nr. 1407/2013 van 8° le Règlement (UE) 1407/2013 : le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la
de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de 107 et 108 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne aux
Europese Unie op de-minimissteun. aides de minimis;
9° etalage: de etalage van een handelszaak die vanaf de openbare weg 9° vitrine : la baie vitrée d'un local commercial rendant visible
zichtbaar maakt welke artikelen er te koop zijn of welke diensten er depuis la voie publique les articles en vente ou les services fournis
worden verleend; het begrip etalage dekt ook winkels gelegen in een dans cette unité d'établissement; la notion de vitrine vise également
winkelcentrum of een winkelgalerij. les établissements situés au sein de centre commercial ou de galerie

Art. 2.De herstelsteun wordt toegekend overeenkomstig Verordening

commerçante.

Art. 2.L'aide à la relance est octroyée conformément au Règlement

(EU) nr. 1407/2013. (UE) n° 1407/2013.

Art. 3.De Minister, of de gemachtigd ambtenaar, verleent volgens de

Art. 3.Le ministre, ou le fonctionnaire délégué, octroie une aide à

door de Minister bepaalde modaliteiten herstelsteun ten bedrage van la relance d'un montant de cinq mille euros, selon les modalités
vijfduizend euro aan de onderneming : déterminées par le ministre, à l'entreprise :
1° die socialezekerheidsbijdragen betaalt op basis van haar 1° qui paie des cotisations sociales compte tenu de ses revenus
beroepsinkomsten; professionnels;
2° die een vestigingseenheid heeft op het grondgebied van een gemeente 2° qui possède une unité d'établissement sur le territoire d'une
die getroffen werd door de overstromingen van juli 2021; commune ayant subi les inondations de juillet 2021;
3° waarvan de activiteit niet behoort tot één van de uitgesloten 3° dont l'activité ne relève pas d'un des secteurs exclus visé à
sectoren bedoeld in artikel 4, eerste lid, van het decreet van 11 l'article 4, alinéa 1er du décret du 11 mars 2004;
maart 2004; 4° waarvan de activiteit bestaat in de verkoop van goederen of het 4° dont l'activité consiste en la vente de marchandises ou en la
verrichten van diensten aan particulieren, met een etalage en waarbij prestation de services à destination de particuliers, disposant d'une
rechtstreeks contact met de klanten noodzakelijk is; vitrine et qui nécessite un contact direct avec des clients;
5° waarvan de vestigingseenheid gewoonlijk ten minste vijf dagen per 5° dont l'unité d'établissement est habituellement ouverte au public
week en ten minste zeven uur per dag voor het publiek toegankelijk is; au moins cinq jours par semaine et au minimum sept heures par jour;
6° die een schadegeval bewijst dat verband houdt met de overstromingen 6° qui prouve un sinistre qui est en lien avec les inondations de
van juli 2021; juillet 2021;
7° die de in artikel 4 bedoelde kosten maakt; 7° qui réalise des dépenses visées à l'article 4;
8° waarvan de heropening bedoeld in artikel 5, tweede lid, 7°, van dit 8° dont la réouverture visée à l'article 5, alinéa 2, 7°, du présent
besluit plaatsvindt in de lokalen die getroffen werden door de arrêté, s'opère dans les locaux qui ont été sinistrés par les
overstromingen van juli 2021. inondations de juillet 2021.
Om te voldoen aan de voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 6°, Pour remplir la condition visée l'alinéa 1er, 6°, l'entreprise fournit
verstrekt de onderneming : :
1° het door haar verzekeringsmaatschappij afgegeven schadeattest of, 1° l'attestation de sinistralité obtenue auprès de son assurance ou, à
bij ontstentenis van verzekering, het bewijs van de indiening van een défaut d'assurance, la preuve de l'introduction d'une demande d'aide à
aanvraag voor hersteltegemoetkoming overeenkomstig het decreet van 23 september 2021; 2° een fotografisch verslag waaruit blijkt dat er sprake is van een overstromingsgerelateerd schadegeval in de lokalen die gewoonlijk door de onderneming worden gebruikt en die toegankelijk zijn voor de klanten of voor opslagdoeleinden worden gebruikt en die zich rechtstreeks in het verlengde van de etalage van de onderneming bevinden, of, bij ontstentenis daarvan een door de gemeente afgegeven bewijs van het bestaan van een overstromingsgerelateerd schadegeval in de lokalen die gewoonlijk worden gebruikt en toegankelijk zijn voor klanten of worden gebruikt voor opslagdoeleinden en die zich la réparation conformément au décret du 23 septembre 2021; 2° un reportage photographique démontrant l'existence d'un sinistre en lien avec les inondations au sein des locaux habituellement utilisés par l'entreprise et accessibles à la clientèle ou utilisés à des fins de stockage et directement situés dans le prolongement de la vitrine de l'établissement ou, à défaut, une attestation délivrée par la commune de l'existence d'un sinistre en lien avec les inondations au sein des locaux habituellement utilisés et accessibles à la clientèle ou utilisés à des fins de stockage et directement situés dans le
rechtstreeks in het verlengde van de etalage van de inrichting prolongement de la vitrine de l'établissement, ou tout autre document
bevinden, of enig ander door de Minister vastgesteld bewijsstuk. probant déterminé par le ministre.
In afwijking van het eerste lid, 8°, wordt de herstelsteun toegekend Par dérogation à l'alinéa 1er, 8°, l'aide à la relance est accordée à
aan een onderneming die ingevolge een beslissing van een l'entreprise qui se trouve dans l'impossibilité de poursuivre son
overheidsinstantie haar activiteiten op haar vestigingsplaats niet kan activité sur son site d'exploitation à la suite d'une décision d'une
voortzetten. autorité publique.
De in lid 1 bedoelde herstelsteun wordt slechts één keer toegekend per L'aide à la relance visée à l'alinéa 1er est attribuée une seule fois
vestigingseenheid die gevestigd is in het Waalse Gewest en par unité d'établissement située en Région wallonne et inscrite à la
ingeschreven is bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, overeenkomstig Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2,
boek III, titel 2, hoofdstuk 1, van het Wetboek van economisch recht. chapitre 1er, du Code de droit économique.

Art. 4.Subsidiabele uitgaven zijn uitgaven die zijn gedaan en betaald

Art. 4.Les dépenses admissibles sont les dépenses réalisées et payées

tussen 14 juli 2021 en 14 juli 2022 en die volgen op: entre le 14 juillet 2021 et 14 juillet 2022 qui suivent :
1° de uitgaven in verband met het aantrekkelijker maken van de 1° les dépenses liées au développement de l'attractivité de la
etalage; vitrine;
2° de uitgaven voor marketing en reclame met als doel de 2° les dépenses liées au marketing et à la publicité dans le but d'une
aantrekkelijkheid van de activiteit te verhogen; relance de l'attractivité de l'activité;
3° de uitgaven in verband met de ontwikkeling van de informatica, met 3° les dépenses liées au développement de l'informatique, dont la
inbegrip van de creatie van een website met als doel de création d'un site internet dans le but d'une relance de
aantrekkelijkheid van de commerciële activiteit te verhogen; l'attractivité de l'activité commerciale;
4° de uitgaven voor de renovatie en de inrichting van het interieur 4° les dépenses liées à des travaux de rénovation et d'aménagement de
van de beschadigde panden; l'intérieur des locaux sinistrés;
5° de uitgaven voor roerende investeringen die rechtstreeks kunnen 5° les dépenses liées à des investissements mobiliers directement
worden toegerekend aan de uitoefening van de activiteit; 6° de uitgaven in verband met het uithangbord van de vestigingseenheid. De herstelsteun heeft geen betrekking op uitgaven die reeds zijn gedekt door een verzekering of door de vergoedingen waarin het decreet van 23 september 2021 voorziet, noch op uitgaven voor vervoermiddelen die noodzakelijk zijn voor de bedrijfsvoering en voor laptops. De Minister kan, om het met dit besluit nagestreefde doel te bereiken, de in lid 1 bedoelde in aanmerking komende uitgaven nader omschrijven of aanvullen, naar gelang van de bijzonderheden waarmee de onderneming ten gevolge van de overstromingen van juli 2021 wordt geconfronteerd. imputables à l'exercice de l'activité; 6° les dépenses liées à l'enseigne de l'unité d'établissement. L'aide à la relance ne couvre pas les dépenses déjà couvertes par l'assurance ou l'indemnisation prévue par le décret du 23 septembre 2021, ainsi que les dépenses liées au matériel de transport indispensable à l'activité de l'entreprise et aux ordinateurs portables. Le ministre peut, pour atteindre l'objectif poursuivi par le présent arrêté, préciser ou compléter les dépenses admissibles visées à l'alinéa 1er, en fonction des particularités rencontrées par l'entreprise à la suite des inondations de juillet 2021.

Art. 5.Volgens de door de Minister bepaalde modaliteiten dient de

Art. 5.Selon les modalités déterminées par le ministre, l'entreprise

onderneming uiterlijk op 31 december 2022 via een elektronisch introduit auprès de l'Administration une demande d'aide à la relance
formulier een aanvraag voor herstelsteun in bij de Administratie. via un formulaire électronique au plus tard le 31 décembre 2022.
Bij het indienen van het dossier moet de onderneming ten minste de Lors de l'introduction du dossier, l'entreprise fournit les
volgende informatie verstrekken: informations suivantes :
1° een identificatie van de persoon die gemachtigd is om de aanvraag 1° une identification de la personne habilitée à introduire la demande
in naam van de onderneming in te dienen: voornaam, naam; pour le compte l'entreprise : prénom, nom;
2° gegevens die de Administratie in staat stellen contact op te nemen 2° les données permettant à l'administration de contacter l'entreprise
met de onderneming: telefoonnummer en e-mailadres; : numéro de téléphone et adresse électronique;
3° haar ondernemingsnummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen; 3° son numéro d'entreprise à la Banque-Carrefour des Entreprises;
4° het adres van de vestigingseenheid van de onderneming gelegen in 4° l'adresse de l'unité d'établissement de l'entreprise située dans
een gemeente die getroffen werd door de overstromingen van juli 2021; une commune ayant subi les inondations de juillet 2021;
5° het rekeningnummer van de onderneming. 5° le numéro de compte de l'entreprise;
6° het door haar verzekeringsmaatschappij afgegeven schadeattest of, 6° l'attestation de sinistralité obtenue auprès de son assurance ou à
bij ontstentenis van verzekering, het bewijs van de indiening van een défaut d'assurance, la preuve de l'introduction d'une demande d'aide à
aanvraag voor hersteltegemoetkoming overeenkomstig het decreet van 23 la réparation conformément au décret du 23 septembre 2021 ainsi que la
september 2021 alsook het bewijs van de schade van de gebruikelijke preuve du sinistre des locaux habituels en ce compris les locaux
lokalen, met inbegrip van de lokalen die toegankelijk zijn voor de accessibles à la clientèle;
klanten; 7° een verklaring op erewoord, die minstens de volgende elementen 7° une déclaration sur l'honneur, qui reprend au moins les éléments et
bevat en vermeldt, waarin de onderneming verklaart : mentions qui suivent, dans laquelle l'entreprise déclare;
a) dat zij de plafonds zoals bepaald in de de minimis-Verordening a) ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans le Règlement
1407/2013 niet overschrijdt, namelijk 200.000 euro over de laatste (UE) 1407/2013, à savoir 200.000 euros sur les trois derniers
drie boekjaren; exercices fiscaux;
b) dat ze de in artikel 5 genoemde uitgavencategorieën in acht neemt; b) respecter les catégories de dépenses visées à l'article 5;
c) dat subsidiabele uitgaven voor een bedrag dat ten minste gelijk is c) que des dépenses admissibles pour un montant au moins équivalent à
aan de herstelsteun, binnen de in artikel 4, lid 1, genoemde periode l'aide à la relance ont été consenties ou seront consenties endéans la
zijn gedaan of zullen worden gedaan; période visée à l'article 4, alinéa 1er ;
d) dat ze haar vestigingseenheid opent uiterlijk aan het einde van de d) ouvrir son unité d'établissement au plus tard à l'expiration du
twaalfde maand volgend op de datum van de beslissing tot toekenning douzième mois qui suit la date de la décision d'octroi de l'aide à la
van de herstelsteun; relance;
e) dat ze de wet- en regelgeving op fiscaal, sociaal, stedenbouwkundig e) respecter les législations et réglementations fiscales, sociales,
en milieugebied in acht neemt. urbanistiques et environnementales.

Art. 6.De beslissing over de ontvankelijkheid en de betaling van de

Art. 6.La décision de recevabilité et de paiement de l'aide à la

herstelsteun wordt genomen door elk personeelslid van niveau A zoals relance relève de tout agent de niveau A tel que défini dans l'arrêté
omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la
houdende de Waalse Ambtenarencode en aangewezen door de Fonction publique wallonne, désigné par le directeur général de
directeur-generaal van de Administratie. l'Administration.
Het personeelslid van niveau A onderzoekt de aanvraag voor de L'agent de niveau A, analyse la demande d'aide à la relance et lorsque
herstelsteun en wanneer de aanvraag overeenkomstig artikel 5, lid 2, la demande n'est pas recevable conformément à l'article 5, alinéa 2,
niet ontvankelijk is, schorst hij de aanvraag voor de herstelsteun en il suspend la demande d'aide à la relance et informe l'entreprise qui
deelt hij dit mee aan de onderneming, die haar aanvraag kan aanvullen peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de
en voor een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek kan indienen. recevabilité.
Als de aanvraag niet binnen een termijn van één maand te rekenen van
de datum van schorsing wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw Si la demande n'est pas complétée et soumise à un nouvel examen de
onderzoek van ontvankelijkheid, dan wordt de aanvraag voor de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension,
herstelsteun definitief vernietigd. la demande d'aide à la relance est définitivement annulée.
De herstelsteun wordt toegekend binnen 4 maanden na de dag waarop de L'aide à la relance est octroyée dans un délai de 4 mois à compter du
Administratie de aanvraag volledig heeft verklaard. jour où l'administration déclare la demande complète.
De dag waarop de beslissing over de volledigheid wordt verzonden, is Le jour de l'envoi de la décision relative à la complétude est inclus
in de termijn begrepen. De vervaldag wordt meegerekend in de termijn. dans le délai. Le jour de l'échéance est compté dans le délai.
Wanneer die dag evenwel een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag Toutefois, lorsque le jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié
is, wordt de vervaldag naar de eerstvolgende werkdag verschoven. légal, le jour de l'échéance est reporté au jour ouvrable suivant.

Art. 7.§ 1. Indien de onderneming bij de indiening van de in artikel

Art. 7.§ 1er. Si l'entreprise apporte la preuve de sa réouverture à

5 bedoelde aanvraag het bewijs levert dat zij na de overstromingen van
juli 2021 opnieuw is geopend, wordt de herstelsteun volledig la suite des inondations de juillet 2021 lors de la demande visée à
l'article 5, l'aide à la relance est versée dans sa totalité.
uitbetaald. Si l'entreprise n'a pas pu rouvrir à la suite des inondations de
Indien de onderneming na de overstromingen van juli 2021 niet heeft juillet 2021 lors de sa demande visée à l'article 5, l'aide à la
kunnen heropenen op het moment van de in artikel 5 bedoelde aanvraag,
wordt de herstelsteun in twee schijven uitgekeerd, en wel als volgt. relance est versée en deux tranches comme suit :
1° een eerste schijf van 2.500 euro op basis van de beslissing tot 1° une première tranche d'un montant de 2.500 euros sur base de la
toekenning van de herstelsteun; décision d'octroi de l'aide à la relance;
2° het saldo op basis van een verklaring op erewoord van de 2° le solde sur base de la déclaration sur l'honneur du responsable de
verantwoordelijke voor de onderneming waarin een datum voor de l'entreprise fixant une date de réouverture de l'entreprise avant le
heropening van de onderneming wordt vastgesteld vóór de twaalfde maand douzième mois qui suit la décision d'octroi de l'aide à la relance.
volgend op de beslissing tot toekenning van de herstelsteun. § 2. L'entreprise conserve le relevé des dépenses et les pièces
§ 2. De onderneming bewaart de uitgavenstaat en de bewijsstukken die justificatives de celles-ci, qui conduisent au versement de l'aide à
tot de betaling van de herstelsteun leiden, gedurende een periode van la relance pendant une période de 5 ans commençant à courir à dater du
vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van de in artikel 3 bedoelde jour de la décision visée à l'article 3.
beslissing. De uitgavenstaat en de bewijsstukken worden op verzoek aan de Le relevé des dépenses et les pièces justificatives sont fournis à
Administratie verstrekt, zodat kan worden nagegaan of aan de l'Administration sur simple demande en vue de vérifier la satisfaction
voorwaarden voor de toekenning van de herstelsteun is voldaan. des conditions d'octroi de l'aide à la relance.

Art. 8.De Administratie is de verantwoordelijke voor de verwerking in

Art. 8.L'administration est le responsable du traitement au sens du

de zin van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en du traitement des données à caractère personnel et à la libre
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van circulation de ces données, et abrogeant la Directive 95/46/CE, à
Richtlijn 95/46/EG, met betrekking tot de persoonsgegevens die worden l'égard des données à caractère personnel traitées dans le cadre de
verwerkt in het kader van het onderzoek van de aanvraag, de verwerking l'examen de la demande, du traitement et de l'octroi d'aide à la
en de toekenning van de herstelsteun. De persoonsgegevens die in het relance. Les données à caractère personnel traitées dans le cadre de
kader van het onderzoek van de aanvraag, de verwerking en de l'examen de la demande, du traitement et de l'octroi d'aide à la
toekenning van de herstelsteun worden verwerkt, worden door de relance sont conservées par l'Administration pendant une période de 5
Administratie bewaard gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen ans commençant à courir à dater du jour de la décision visée à
vanaf de datum van de in artikel 3 bedoelde beslissing, om na te gaan l'article 3 en vue de vérifier la satisfaction des conditions d'octroi
of aan de voorwaarden voor de toekenning van de herstelsteun is de l'aide à la relance.
voldaan.

Art. 9.Onverminderd artikel 61, 5°, van het decreet van 15 december

Art. 9.Sans préjudice de l'article 61, 5° du décret du 15 décembre

2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du
verslaggeving van de Waalse openbare bestuurseenheid wordt de rapportage des unités d'administration publique wallonnes, en cas de
herstelsteun, bij niet-inachtneming van de voorwaarden van dit besluit non-respect des conditions du présent arrêté et des mesures qui en
en de daaruit voortvloeiende maatregelen, niet toegekend of découlent, la prime à la relance n'est pas octroyée ou est remboursée
terugbetaald indien hij ten onrechte is toegekend. Hetzelfde geldt si elle a été indument octroyée. Il en est de même si l'entreprise
wanneer de onderneming vrijwillig onjuiste of onvolledige informatie déclare des renseignements inexacts ou incomplets de manière
verstrekt, ongeacht de gevolgen van deze informatie op het bedrag van volontaire quel qu'ait été l'effet de ces renseignements sur le
de herstelpremie, onverminderd de strafrechtelijke vervolging die van montant de la prime à la relance, sans préjudice des poursuites
toepassing is op de personen die deze informatie hebben verstrekt. pénales applicables aux personnes ayant fourni ces renseignements.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 11.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 11.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 16 december 2021. Namur, le 16 décembre 2021.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de
en de Vaardigheidscentra, l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
^