Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/12/2021
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt en op de gasmarkt "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt en op de gasmarkt Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité et dans le marché du gaz
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les
de besluiten van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de arrêtés du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations
openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt en op de de service public dans le marché de l'électricité et dans le marché du
gasmarkt gaz
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34bis, § 1, eerste lid, régional de l'électricité, article 34bis, § 1er, alinéa 1er, 2°, a),
2°, a), ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008; inséré par le décret du 17 juillet 2008;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
van de gewestelijke gasmarkt, artikel 33, § 1, eerste lid, 2°, a), régional du gaz, article 33, § 1er, alinéa 1er, 2°, a), remplacé par
vervangen bij het decreet van 17 juli 2008; le décret du 17 juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; obligations de service public dans le marché de l'électricité;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, obligations de service public dans le marché du gaz;
Gelet op het verslag van 11 februari 2021 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 11 février 2021, établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies van de "CWaPE", gegeven op 24 maart 2021; Vu l'avis de la CWaPE, donné le 24 mars 2021;
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 25 maart 2021; Vu l'avis du pôle « Energie », donné le 25 mars 2021;
Gelet op het advies nr. 70.404/4 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 70.404/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2021, en
november 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de terugwerkende kracht noodzakelijk is om een Considérant que la rétroactivité est nécessaire pour remédier à une
tegenstrijdigheid met een federale tekst te verhelpen en dat zij de contradiction avec un texte fédéral et qu'elle garantit la sécurité
rechtszekerheid van de bechikking waarborgt; juridique du dispositif;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur proposition du Ministre de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30
30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de
elektriciteitsmarkt l'électricité

Artikel 1.Artikel 7, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van

Article 1er.L'article 7, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché
elektriciteitsmarkt, wordt aangevuld met een achtste lid, luidend als volgt: de l'électricité, est complété par un alinéa 8, rédigé comme suit :
"In afwijking van het eerste, het tweede en het vijfde lid en tot een « Par dérogation aux alinéas 1er, 2 et 5 et ce jusqu'à une date fixée
door de Minister van Energie vastgestelde datum, dienen de verplichte par le Ministre de l'Energie, les mentions obligatoires des factures
vermeldingen op de regularisatie- en afsluitingsfacturen voor de régularisation et de clôture à destination des clients résidentiels
residentiële afnemers niet te worden geordend per rubriek zoals
bedoeld bij dit besluit en kunnen ze zowel op de voorzijde als op de ne sont pas tenues d'être organisées en rubriques telles que visées
achterzijde van deze facturen worden aangebracht en ook op meerdere par le présent arrêté et peuvent figurer indifféremment sur le recto
bladzijden. ". ou le verso de ces factures et également sur plusieurs pages. ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30
30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du
gasmarkt gaz

Art. 2.Artikel 7, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 30

Art. 2.L'article 7, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30

maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du
wordt aangevuld met een achtste lid, luidend als volgt: gaz est complété par un alinéa 8, rédigé comme suit :
"In afwijking van het eerste, het tweede en het vijfde lid en tot een « Par dérogation aux alinéas 1er, 2 et 5 et ce jusqu'à une date fixée
door de Minister van Energie vastgestelde datum, dienen de verplichte par le Ministre de l'Energie, les mentions obligatoires des factures
vermeldingen op de regularisatie- en afsluitingsfacturen voor de régularisation et de clôture à destination des clients résidentiels
residentiële afnemers niet te worden geordend per rubriek zoals ne sont pas tenues d'être organisées en rubriques telles que visées
bedoeld bij dit besluit en kunnen ze zowel op de voorzijde als op de par le présent arrêté et peuvent figurer indifféremment sur le recto
achterzijde van deze facturen worden aangebracht en ook op meerdere ou le verso de ces factures et également sur plusieurs pages.".
bladzijden.".

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé

besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 december 2021. Namur, le 16 décembre 2021.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^