Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/12/2021
← Terug naar "Besluit van de Waalse regering betreffende bakfietsen met een aanhangwagen van meer dan één meter in het kader van pilootprojecten "
Besluit van de Waalse regering betreffende bakfietsen met een aanhangwagen van meer dan één meter in het kader van pilootprojecten Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux vélos cargo avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre dans le cadre de projets-pilotes
WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse regering betreffende bakfietsen met een aanhangwagen van meer dan één meter in het kader van pilootprojecten De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux vélos cargo avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre dans le cadre de projets-pilotes Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikelen 6, § 1, X, 1°, en XII, 3°, vervangen bij de articles 6, § 1er, X, 1°, et XII, 3°, remplacée par la loi spéciale du
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet 8 août 1988 et modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ;
van 6 januari 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie
openbare weg, artikel 82.4.2, tweede lid, waarbij de breedte van publique, article 82.4.2, alinéa 2, fixant la largeur des remorques
aanhangwagens, gebruikt in het kader van pilootprojecten voor het utilisées dans le cadre de projets-pilotes pour le transport de
vervoer van goederen, op ten hoogste 1,20 meter wordt vastgesteld; marchandises à maximum 1,20 mètre ;
Gelet op het rapport van 6 juli 2021 opgemaakt overeenkomstig artikel Vu le rapport du 6 juillet 2021 établi conformément à l'article 3, 2°,
3, 2 van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de du décret du 11 avril visant la mise en oeuvre des résolutions de la
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit van 4 régionales ; Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, rendu le 4 octobre
oktober 2021; 2021 ;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
dagen, gericht aan de Raad van State op 29 oktober 2021, d'Etat le 29 octobre 2021, en application de l'article 84, § 1er,
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973 ;
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het dienstig is het vervoer van goederen per fiets te Considérant qu'il convient de soutenir le transport de marchandises à
steunen, maar daarbij rekening te houden met de beperkingen in verband vélo tout en étant attentifs aux contraintes relatives à la sécurité
met de verkeersveiligheid en het gebruik van de openbare ruimte; routière et à l'utilisation de l'espace public ;
Dat er derhalve een kader moet komen voor de uitvoering van Qu'un cadre pour la mise en oeuvre de projets-pilotes visant à
pilootprojecten om het gebruik van bakfietsen met aanhangwagens die autoriser l'utilisation de vélos cargo avec remorque d'une largeur
breder zijn dan 1 meter, toe te staan; supérieure à 1 mètre est dès lors nécessaire ;
Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid; Sur la proposition de la Ministre de la Sécurité routière ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° de Wegcode: het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende 1° le Code de la route : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik règlement général sur la police de la circulation routière et de
van de openbare weg; l'usage de la voie publique ;
2° de Minister: de Minister bevoegd voor de verkeersveiligheid; 2° le ministre : le ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions ;
3° de administratie : de Directie Reglementering Verkeersveiligheid en 3° l'administration : la Direction de la Réglementation de la Sécurité
Wegencontrole van de Waalse Overheidsdienst Mobiliteit en routière et du Contrôle routier du Service public de Wallonie Mobilité
Infrastructuur; et Infrastructures ;
4° bakfiets met aanhangwagen van meer dan één meter breed: een fiets 4° le vélo cargo avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre : la
met een aanhangwagen van maximaal 1,20 meter breed, bestemd voor het bicyclette munie d'une remorque d'une largeur maximale de 1,20 mètre
vervoer van goederen; destinée au transport des marchandises ;
5° de pilootprojecten : de projecten onder toezicht van het Waals 5° les projets-pilotes : les projets encadrés par la Région wallonne
Gewest met betrekking tot de goederenvervoersactiviteit voor eigen en rapport avec l'activité de transport de marchandises exercée pour
rekening of voor rekening van derden uitgevoerd door een onderneming, compte propre ou pour compte de tiers, par une entreprise, utilisant à
waarbij op experimentele basis gebruik wordt gemaakt van bakfietsen titre expérimental des vélos cargo avec remorque d'une largeur de plus
met een aanhangwagen van meer dan één meter breed zoals bedoeld in 4°. d'un mètre visés au 4°.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op elke onderneming die in

Art. 2.Le présent arrêté s'applique à toute entreprise qui souhaite

Wallonië een bakfiets met aanhangwagen van meer dan één meter breed in mettre en circulation un vélo cargo avec remorque d'une largeur de
het verkeer wil brengen. plus d'un mètre en Wallonie.
Het bepaalt de gebruiksvoorwaarden en de vergunningsprocedure voor Il fixe les conditions d'utilisation et la procédure d'autorisation
pilootprojecten. dans le cadre de projets pilotes.
HOOFDSTUK 2. - Vergunning CHAPITRE 2. - Autorisation

Art. 3.Voor het gebruik van bakfietsen met aanhangwagens van meer dan

Art. 3.La mise en circulation de vélos cargo avec remorque d'une

één meter breed door een onderneming is voorafgaande schriftelijke
vergunning van de administratie vereist. largeur de plus d'un mètre par une entreprise requiert une
Met het oog op het verlenen van de in lid 1 bedoelde vergunning voert autorisation écrite préalable de l'administration.
de onderneming een verkenning van het tracé uit teneinde de En vue de l'octroi de l'autorisation mentionnée à l'alinéa 1er,
doorstroming en de veiligheid van de geplande routes te verzekeren, l'entreprise effectue une reconnaissance de l'itinéraire visant à
eventuele schade aan de openbare weg en aan de daarop geplaatste assurer la fluidité et la sécurité de trajets envisagés, écarter tout
apparatuur en werken te voorkomen en negatieve gevolgen voor andere dégât à la voie publique, aux équipements et ouvrages qui y sont
gebruikers te vermijden. établis et éviter les impacts négatifs sur les autres usagers.

Art. 4.§ 1. De vergunningsaanvraag moet de volgende gegevens

Art. 4.§ 1er. La demande d'autorisation contient, à peine

bevatten; zo niet is zij niet ontvankelijk: d'irrecevabilité, les mentions suivantes :
1° de identificatiegegevens van de onderneming, met inbegrip van haar 1° les données d'identification de l'entreprise, y compris son numéro
nummer bij de kruispuntbank van ondernemingen à la banque des entreprises ;
2° de naam, voornaam, bevoegdheid, e-mail en telefoonnummer van de 2° les nom, prénom, compétence, e-mail et téléphone de la personne de
contactpersoon; contact ;
3° de kenmerken van fietsen en aanhangwagens ; 3° les caractéristiques des bicyclettes et remorques ;
4° de aard van de vervoerde goederen; 4° le type de marchandises transportées ;
5° de verbintenis van de aanvrager om te voldoen aan de 5° l'engagement du demandeur à respecter les prescriptions de sécurité
veiligheidsvoorschriften inzake gewicht, verpakking van de goederen en het stuwen; au niveau du poids, de l'emballage de marchandises et de l'arrimage ;
6° de maatregelen genomen om: 6° les mesures prises pour :
a) de veiligheid en de doorstroming van het verkeer, de veiligheid van a) assurer la sécurité et la fluidité de la circulation, la sécurité
andere weggebruikers te verzekeren en te voorkomen dat schade wordt des autres usagers et d'empêcher tout dégât à la voie publique, aux
toegebracht aan de openbare weg, de uitrusting en de werken die zich équipements et ouvrages qui y sont établis, suite à la reconnaissance
op de openbare weg bevinden, na de overeenkomstig artikel 3, lid 2, de l'itinéraire effectuée conformément à l'article 3 alinéa 2 ;
uitgevoerde verkenning van het tracé;
b) om de weg in zijn vroegere toestand te herstellen, indien er lading b) remettre la voirie dans son état antérieur, s'il y a perte du
verloren is gegaan; chargement ;
(c) ervoor te zorgen dat de voorschriften van de wegcode met c) assurer le respect des prescriptions du Code de la route en matière
betrekking tot afmetingen, massa's en borden worden nageleefd; de dimensions, masses et signalisation ;
7° de te volgen routes, met inbegrip van de doorkruiste gemeenten; 7° les itinéraires à suivre, y compris les communes traversées ;
§ 2. De vergunningsaanvraag moet de volgende bijlagen bevatten, zo § 2. La demande d'autorisation contient, à peine d'irrecevabilité, les
niet is zij niet ontvankelijk: annexes suivantes :
1° de verklaring op eer, waarvan het model is opgenomen in bijlage 3, 1° la déclaration sur l'honneur, dont le modèle figure à l'annexe 3,
datée et signée, qui atteste que le demandeur a sensibilisé les
gedateerd en ondertekend, waaruit blijkt dat de aanvrager de voor zijn coursiers prestant pour son compte, avant leur entrée en service, au
rekening werkende koeriers heeft gewezen op de noodzaak de respect des règles de la sécurité routière.
verkeersregels in acht te nemen alvorens zij met hun werk beginnen. La déclaration sur l'honneur mentionne les nom, prénom et la qualité
De verklaring op erewoord vermeldt de naam, de voornaam en de en vertu de laquelle agit le représentant du demandeur ;
hoedanigheid waarin de vertegenwoordiger van de aanvrager optreedt;
2° een gedateerd en ondertekend verzekeringsattest burgerlijke 2° l'attestation d'assurance responsabilité civile, datée et signée,
aansprakelijkheid, waarvan het model in bijlage 2 is opgenomen. dont le modèle figure l'annexe 2.
Het verzekeringsattest vermeldt de identiteit van de vertegenwoordiger L'attestation d'assurance mentionne l'identité du représentant de la
van de verzekeringsmaatschappij en de hoedanigheid waarin hij société d'assurance et la qualité en vertu de laquelle il agit,
optreedt, de identiteit van de vertegenwoordiger van de aanvrager en l'identité du représentant du demandeur et son numéro à la banque
zijn nummer bij de Kruispuntbank voor Ondernemingen. carrefour des entreprises.
De verzekering burgerlijke aansprakelijkheid moet worden aangehouden L'assurance responsabilité civile est maintenue pendant toute la durée
voor de duur van de vergunning en voor de periode van verlenging. de l'autorisation ainsi que pour la durée de renouvellement.

Art. 5.De aanvrager dient de vergunningsaanvraag in door middel van

Art. 5.Le demandeur introduit la demande d'autorisation au moyen du

het gedateerde en ondertekende formulier waarvan het model in bijlage 1 is opgenomen, vergezeld van de bijlagen bedoeld in artikel 4, eerste lid, 7° en 8°. Hij zendt de documenten elektronisch door naar de administratie. Op verzoek van de administratie verstrekt de aanvrager binnen 30 dagen aanvullende informatie die nuttig is voor de behandeling van het dossier.

Art. 6.§ 1. Binnen 30 dagen na ontvangst van de volledige aanvraag geeft de administratie met alle passende middelen de vergunning af of deelt zij de aanvrager de redenen mee waarom zij van afgifte van de vergunning afziet. Indien een vergunning wordt verleend, kunnen daaraan speciale

formulaire, daté et signé, dont le modèle figure à l'annexe 1, accompagné des annexes visées à l'article 4, alinéa 1er, 7° et 8°. Il transmet les documents par voie électronique à l'administration. A la demande de l'administration, le demandeur fournit les informations complémentaires utiles à l'instruction du dossier, dans un délai de trente jours.

Art. 6.§ 1er. Dans les trente jours de la réception de la demande complète, l'administration, par toute voie utile, délivre l'autorisation ou communique au demandeur les raisons pour lesquelles l'autorisation n'est pas délivrée. En cas d'autorisation, celle-ci peut être soumise à des conditions

voorwaarden worden verbonden met betrekking tot de routes, het particulières relatives aux trajets, aux équipements et aux
materieel en de vervoerde goederen. marchandises transportées.
§ 2. De administratie geeft één vergunning per agglomeratie af. § 2. L'administration délivre une autorisation par agglomération.
Indien bakfietsen met aanhangwagens van meer dan een meter breed door Lorsque les vélos cargo avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre
meerdere agglomeraties rijden, moet de aanvrager meerdere vergunningen traversent plusieurs agglomérations, le demandeur sollicite plusieurs
aanvragen. autorisations.

Art. 7.De houder van de vergunning bewaart een kopie van de

Art. 7.Le titulaire de l'autorisation conserve une copie de

vergunning aan boord van elke bakfiets met een aanhangwagen van meer l'autorisation à bord de chaque vélo cargo avec remorque d'une largeur
dan één meter breed. de plus d'un mètre.

Art. 8.Het vervoer van gevaarlijke stoffen en levende dieren is ten

Art. 8.Le transport de matières dangereuses et d'animaux vivants est

strengste verboden, tenzij door de minister of zijn afgevaardigde een strictement interdit, sauf dérogation délivrée par le ministre ou son
afwijking is verleend. délégué.

Art. 9.De vergunninghouder stelt de administratie vooraf in kennis

Art. 9.Le titulaire de l'autorisation informe préalablement

van elke permanente wijziging van de route of van enig ander in l'administration de tout changement pérenne au niveau de l''itinéraire
artikel 4 genoemd element. ou de tout autre élément repris à l'article 4.

Art. 10.De vergunning heeft een geldigheidsduur van één jaar en kan

Art. 10.L'autorisation est valable un an et elle est renouvelable

zo vaak als de looptijd van de pilootprojecten toelaat, met termijnen pour des termes de même durée autant de fois que le permet la période
van dezelfde duur worden verlengd. durant laquelle les projets-pilotes sont en vigueur.
HOOFDSTUK 3. - Hernieuwing van de vergunning CHAPITRE 3. - Renouvellement de l'autorisation

Art. 11.De houder van de vergunning dient ten minste zestig dagen

Art. 11.Le titulaire de l'autorisation demande le renouvellement de

voor het verstrijken van de vergunning een aanvraag tot verlenging van l'autorisation, au moins soixante jours avant son échéance.
de vergunning in.

Art. 12.Outre toute modification par rapport aux éléments visés à

Art. 12.Naast eventuele wijzigingen in de in artikel 4 van de huidige

l'article 4 de l'autorisation en cours, la demande de renouvellement
vergunning genoemde elementen, dient de aanvraag tot verlenging de contient, à peine d'irrecevabilité, les mentions suivantes :
volgende informatie te bevatten, bij gebreke waarvan de aanvraag niet
ontvankelijk is: 1° de plaatsen van vertrek en aankomst en de tijdstippen van 1° les lieux de départ et d'arrivée et les heures de circulation des
verplaatsing van de afgelegde reizen ; trajets effectués ;
2° het geschatte aantal kilometers afgelegd door bakfietsen met 2° l'estimation du nombre de kilomètres parcourus par les vélos cargo
aanhangwagens van meer dan één meter breed; avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre ;
3° alle mogelijke incidenten; 3° tous les incidents éventuels ;
4° eventuele probleemgebieden en de reden voor de moeilijkheden. 4° les zonesproblématiques éventuelles et la raison des difficultés.
Zij gaat vergezeld van een nieuw, gedagtekend en ondertekend Elle est accompagnée d'une nouvelle attestation d'assurance
verzekeringsattest burgerlijke aansprakelijkheid als bedoeld in responsabilité civile, datée et signée, telle que visée à l'article 4,
artikel 4, 7°. 7°.

Art. 13.De vergunninghouder dient de verlengingsaanvraag elektronisch

Art. 13.Le titulaire de l'autorisation introduit la demande de

in bij de administratie. renouvellement par voie électronique à l'administration

Art. 14.Binnen 30 dagen na ontvangst van de volledige aanvraag geeft

Art. 14.Dans les trente jours de la réception de la demande complète,

de administratie met alle passende middelen de hernieuwing van de l'administration, par toute voie utile, délivre le renouvellement de
vergunning af of deelt zij de aanvrager de redenen mee waarom de l'autorisation ou communique au demandeur les raisons pour lesquelles
vergunning niet wordt verlengd. l'autorisation n'est pas renouvelée.
HOOFDSTUK 4 - Gebruiksvoorwaarden CHAPITRE 4. - Conditions d'utilisation

Art. 15.De gebruiker van een bakfiets met een aanhangwagen met een

Art. 15.L'utilisateur d'un vélo cargo avec remorque d'une largeur de

breedte van meer dan één meter moet voldoen aan de volgende plus d'un mètre respecte les conditions suivantes :
voorwaarden:
1° de koerier draagt een fietshelm en reflecterende kleding; 1° le coursier porte un casque de vélo et un vêtement rétroréfléchissant ;
2° de fiets voldoet aan de voorschriften van de artikelen 82.1.1, 2° la bicyclette se conforme aux prescriptions des articles 82.1.1,
82.1.4, 82.2, 82.3.1 en 82.4.1 van de Wegcode ; 82.1.4, 82.2, 82.3.1 et 82.4.1 du Code de la route ;
3° de aanhangwagen : 3° la remorque :
a) voldoen aan de eisen inzake lengte, breedte, gewicht en uitrusting a) respecte les prescriptions en matière de longueurs, largeurs,
bedoeld in de artikelen 46.1, 4°, 46.2.2, 82.1.3, 82.1.4, 82.4.2 en masses et équipements visées aux articles 46.1, 4°, 46.2.2, 82.1.3,
82.5 van de Wegcode ; 82.1.4, 82.4.2 et 82.5 du Code de la route ;
b) is permanent uitgerust met een waarschuwingssysteem aan de zijkant b) est munie en permanence d'une signalisation latérale constituée
dat bestaat uit een of meer retroreflecterende stroken aan weerszijden. d'une bande rétroréfléchissante ou de catadioptres sur chaque flanc.

Art. 16.De vergunninghouder is verantwoordelijk voor de naleving van

Art. 16.Le titulaire de l'autorisation est responsable du respect des

de in artikel 15 gestelde voorwaarden. conditions fixées à l'article 15.
Hij verstrekt de koeriers die voor zijn rekening werken, het passende Il fournit le matériel adéquat aux coursiers qui prestent pour son
materieel. compte.
HOOFDSTUK IV - Evaluatie CHAPITRE 5. - Evaluation

Art. 17.De administratie evalueert de pilootprojecten jaarlijks met

Art. 17.L'administration évalue annuellement les projets-pilotes au

betrekking tot de volgende aspecten: regard des aspects suivants :
1° verkeersveiligheid; 1° la sécurité routière ;
2° gebruik; 2° l'utilisation ;
3° duurzaamheid en modal shift; 3° la durabilité et transfert modal ;
4° economie; 4° l'économie ;
5° infrastructuur; 5° l'infrastructure ;
6° leefmilieu; 6° l'environnement ;
7° statuut van de koeriers. 7° le statut des coursiers.
De vergunninghouder reageert elektronisch op elk verzoek om informatie Le titulaire de l'autorisation répond, par voie électronique, à toute
dat hem door de administratie in verband met de evaluatie wordt demande d'information qui lui est adressée par l'administration dans
toegezonden. le cadre de l'évaluation.
HOOFDSTUK 6 - Persoonsgegevens CHAPITRE 6. - Données à caractère personnel

Art. 18.De directeur-generaal van de Waalse overheidsdienst

Art. 18.Le responsable du traitement pour les données à caractère

Mobiliteit en Infrastructuur is verantwoordelijk voor de verwerking personnel est le Directeur général du Service Public de Wallonie
van de persoonsgegevens. Mobilité et Infrastructures.
De binnen de Waalse Overheidsdienst aangestelde afgevaardigde voor Le délégué à la protection des données désigné au sein Service Public
gegevensbescherming waarborgt de algemene voorwaarden van rechtmatigheid van de verwerking. de Wallonie veille aux conditions générales de licéité du traitement.

Art. 19.De persoonsgegevens worden bewaard voor de duur van de

Art. 19.Les données à caractère personnel sont conservées pendant la

toestemming tot in verkeerstelling, die kan worden verlengd, en durée de l'autorisation de mise en circulation, éventuellement
uiterlijk tot het einde van het pilootproject. renouvelée, et au plus tard jusqu'au terme du projet pilote.
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions finales

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

De pilootprojecten beginnen op die datum en eindigen op een door de Les projets-pilotes prennent cours à cette date et prennent fin à une
minister vastgestelde datum. date déterminée par le Ministre.

Art. 21.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de

Art. 21.Le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 december 2021. Namur, le 16 décembre 2021.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, Simplification administrative,
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux
betreffende bakfietsen met een aanhangwagen van meer dan één meter in vélos cargo avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre dans le
het kader van pilootprojecten. cadre de projets- pilotes.
Namen, 16 december 2021. Namur, le 16 décembre 2021.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, Simplification administrative,
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux
betreffende bakfietsen met een aanhangwagen van meer dan één meter in vélos cargo avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre dans le
het kader van pilootprojecten. cadre de projets- pilotes.
Namen, 16 december 2021. Namur, le 16 décembre 2021.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, Simplification administrative,
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux
betreffende bakfietsen met een aanhangwagen van meer dan één meter in vélos cargo avec remorque d'une largeur de plus d'un mètre dans le
het kader van pilootprojecten. cadre de projets- pilotes.
Namen, 16 december 2021. Namur, le 16 décembre 2021.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, Simplification administrative,
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^