Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai en tot omzetting van Richtlijn 2020/367 van de Commissie van 4 maart 2020 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de vaststelling van bepalingsmethoden voor de schadelijke effecten van omgevingslawaai betreft | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 relatif à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement et transposant la Directive 2020/367 de la Commission du 4 mars 2020 modifiant l'annexe III de la Directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'établissement de méthodes d'évaluation des effets nuisibles du bruit dans l'environnement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 betreffende de | du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 relatif à l'évaluation et à la |
evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai en tot omzetting van | gestion du bruit dans l'environnement et transposant la Directive |
Richtlijn (EU) 2020/367 van de Commissie van 4 maart 2020 tot | 2020/367 de la Commission du 4 mars 2020 modifiant l'annexe III de la |
wijziging van bijlage III bij Richtlijn 2002/49/EG van het Europees | Directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui |
Parlement en de Raad wat de vaststelling van bepalingsmethoden voor de | concerne l'établissement de méthodes d'évaluation des effets nuisibles |
schadelijke effecten van omgevingslawaai betreft | du bruit dans l'environnement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, |
geluidshinder, artikel 1; | article 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 relatif à |
betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai; | l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement ; |
Gelet op het advies nr. 63.928/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
25 augustus 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis 69.928/2/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2021, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het rapport van 20 juni 2021 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 20 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op Verordening (EU) 2019/1010 van het Europees Parlement en de | Considérant le Règlement (UE) 2019/1010 du Parlement européen et du |
Raad van 5 juni 2019 betreffende de onderlinge afstemming van de | Conseil du 5 juin 2019 sur l'alignement des obligations en matière de |
verslagleggingsverplichtingen op het gebied van de milieuwetgeving, en | communication d'informations dans le domaine de la législation liée à |
tot wijziging van Richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en | l'environnement et modifiant la directive 2002/49/CE du Parlement |
de Raad van 25 juni 2002 betreffende de evaluatie en de beheersing van | européen et du Conseil du 25 juin 2002 relative à l'évaluation et à la |
omgevingslawaai; | gestion du bruit dans l'environnement ; |
Gelet op richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en van de | Considérant la Directive 2002/49/CE du Parlement européen et du |
Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en de beheersing van | Conseil du 25 juin 2002 relative à l'évaluation et à la gestion du |
omgevingslawaai; | bruit dans l'environnement ; |
Gelet op Richtlijn (EU) 2020/367 van de Commissie van 4 maart 2020 tot | Considérant la Directive 2020/367 de la Commission du 4 mars 2020 |
wijziging van bijlage III bij Richtlijn 2002/29/EG van het Europees | modifiant l'annexe III de la Directive 2002/29/CE du Parlement |
Parlement en de Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en de | européen et du Conseil du 25 juin 2002 relative à l'évaluation et à la |
beheersing van omgevingslawaai ; | gestion du bruit dans l'environnement ; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 13 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 |
mei 2004 betreffende de evaluatie en de beheersing van | mai 2004 relatif à l'évaluation et à la gestion du bruit dans |
omgevingslawaai, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
6 september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | l'environnement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° het woord "en" tussen de woorden "omgevingslawaai" en "Richtlijn" | 1° le mot « et » placé entre les mots « environnement » et « la » est |
wordt vervangen door het teken ","; | remplacé par le signe « , » ; |
2° het wordt aangevuld met de woorden: | 2° il est complété par les mots : |
" en Richtlijn (EU) 2020/367 van de Commissie van 4 maart 2020 tot | « et la Directive 2020/367 de la Commission du 4 mars 2020 modifiant |
wijziging van bijlage III bij Richtlijn 2002/29/EG van het Europees | l'annexe III de la Directive 2002/29/CE du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en de | Conseil du 25 juin 2002 relative à l'évaluation et à la gestion du |
beheersing van omgevingslawaai.". | bruit dans l'environnement. ». |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen als volgt: | 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° omgevingslawaai : ongewenst of schadelijk geluid buitenshuis dat | « 1° bruit dans l'environnement : le son extérieur non désiré ou |
door menselijke activiteiten wordt veroorzaakt, inclusief lawaai dat | nuisible résultant d'activités humaines, y compris le bruit émis par |
wordt voortgebracht door vervoermiddelen, wegverkeer, spoorwegverkeer, | les moyens de transports, le trafic routier, ferroviaire ou aérien et |
luchtverkeer en locaties van industriële activiteiten als ingedeeld in | provenant de sites d'activités industrielles tels que ceux qui sont |
bijlage 23 bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | répertoriés à l'annexe 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het | juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution |
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning."; | du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. » ; |
2° het wordt aangevuld met een punt 23, luidend als volgt: "23°. | 2° il est complété par un 23° rédigé comme suit : « 23° référentiel de |
"gegevensarchief": een door het Europees Milieuagentschap beheerd | données : un système d'information, géré par l'Agence européenne pour |
informatiesysteem dat informatie en gegevens over omgevingslawaai | l'environnement, qui contient des informations et des données sur le |
bevat die beschikbaar zijn gesteld via nationale knooppunten voor | bruit dans l'environnement mises à disposition au moyen de la |
gegevensrapportering en -uitwisseling.". | communication des données nationales et des noeuds d'échange. ». |
Art. 3.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij |
Art. 3.A l'article 5, § 2, du même arrêté, tel que modifié par |
het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2018, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2018, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het woord "aangenomen" wordt ingevoegd tussen het woord "De" " en | 1° le mot « adoptés » est inséré entre les mots « d'actions » et le |
het woord "geluidsbelastingskaarten"; | mot « sont » ; |
2° de woorden "die de geluidsbelastingkaarten en actieplannen moet | 2° les mots « chargé de collecter les cartes de bruit et les plans |
inzamelen." Worden vervangen door "die ze moet inzamelen"; | d'actions » sont remplacés par « chargé de les collecter » ; |
3° het wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt: | 3° il est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. De geluidsbelastingkaarten, actieplannen en samenvattingen van | « § 3. Les cartes de bruit, les plans d'actions ainsi que les résumés |
aangenomen actieplannen worden binnen zes maanden na de aanneming | des plans d'actions adoptés sont transmis à la Commission européenne |
ervan door de bevoegde overheid aan de Europese Commissie toegezonden. | dans les six mois qui suivent leur adoption par l'autorité compétente. |
Deze informatie wordt elektronisch doorgegeven in een verplicht | Ces informations sont transmises par voie électronique dans un |
gegevensarchief dat door de Europese Commissie is opgezet. | référentiel de données obligatoire établi par la Commission |
In het geval van bijgewerkte informatie worden de verschillen tussen | européenne. En cas de mise à jour d'informations, il est décrit les différences |
de oorspronkelijke informatie en de bijgewerkte informatie en de | entre les informations initiales et leur mise à jour ainsi que les |
redenen voor de bijwerking beschreven op het moment dat de informatie | raisons de cette mise à jour au moment de la mise à disposition de ces |
in het gegevensarchief beschikbaar wordt gesteld.". | informations dans le référentiel de données. ». |
Art. 4.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 4 oktober 2007, wordt vervangen als volgt: | Gouvernement wallon du 4 octobre 2007, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 10.De in artikel 5 bedoelde ministers stellen uiterlijk op 30 |
« Art. 10.Les ministres visés à l'article 5 établissent au plus tard |
juni 2022 voor de elementen die overeenkomstig het besluit van de | pour le 30 juin 2022, pour les éléments devant être cartographiés au |
Waalse Regering van 13 september 2007 tot afbakening van de | regard de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2007 |
agglomeraties en infrastructuren die uiterlijk op 30 juni 2022 het | délimitant les agglomérations et infrastructures devant faire l'objet |
voorwerp van geluidshinderkaarten moeten uitmaken, in kaart moeten | de cartographie acoustiques pour le 30 juin 2022, puis tous les cinq |
worden gebracht, en vervolgens om de vijf jaar, op basis van de meest | ans, les cartes de bruit stratégiques montrant la situation au cours |
recente gegevens, de strategische geluidsbelastingkaarten op die de | de l'année civile précédente, en se basant sur les données les plus à |
situatie tijdens het voorgaande kalenderjaar weergeven : | jour : |
1° voor alle agglomeraties; | 1° pour toutes les agglomérations ; |
2° voor alle belangrijke wegen; | 2° pour tous les grands axes routiers ; |
3° voor alle belangrijke spoorwegen; | 3° pour tous les grands axes ferroviaires. ; |
4° voor alle grote luchthavens.". | 4° pour tous les grands aéroports. ». |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit, wordt het woord "mei" |
Art. 5.A l'article 13 du même arrêté, le mot « mai » est remplacé par |
vervangen door het woord "juli". | le mot « juillet ». |
Art. 6.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt een aangevuld met een |
Art. 6.A l'article 15 du même arrêté, un alinéa 2 est ajouté et |
tweede lid, luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"De herbestuderingen en herzieningen die overeenkomstig het eerste lid | « Les réexamens et révisions qui, conformément au premier alinéa, |
in 2023 hadden moeten plaatsvinden, worden uitgesteld en vinden | auraient dû avoir lieu en 2023, sont reportés et auront lieu au plus |
uiterlijk op 18 juli 2024 plaats". | tard le 18 juillet 2024 ». |
Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de worden "en aangenomen" worden ingevoegd tussen het woord | 1° les mots « et adoptés » sont insérés entre le mot « établis » et le |
"opgestelde" en het woord "strategische"; | mot « , sont » ; |
2° na de woorden "onder het publiek" worden de woorden ", mede door | 2° les mots « , y compris au moyen des technologies de l'information |
middel van de beschikbare informatietechnologieën" ingevoegd. | disponibles » sont insérés après les mots « au public ». |
Art. 8.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 8.L'annexe III du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe |
bijlage bij dit besluit. | en annexe. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking tien dagen na de bekendmaking |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur dans les dix jours qui |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivent sa publication au Moniteur belge. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor mobiliteit en de Minister bevoegd |
Art. 10.Le Ministre qui à la mobilité dans ses attributions et la |
voor leefmilieu zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Ministre qui a l'environnement dans ses attributions sont chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Namen, 16 december 2021. | Namur, le 16 décembre 2021. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, | Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |