Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/12/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et
aangepast werk subventionnées
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 10, 14, 15, 24 en handicapées, notamment les articles 10, 14, 15, 24 et 26;
26; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées
bedrijven voor aangepast werk, gewijzigd bij de besluiten van 20 et subventionnées, modifié par les arrêtés du 20 novembre 2003, du 14
november 2003, 14 juni 2007, 12 juni 2008 en 3 december 2009; juin 2007, du 12 juin 2008 et du 3 décembre 2009;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 29 maart 2010 Vu la convention collective de travail conclue le 29 mars 2010 au sein
binnen het Paritair Subcomité voor de bedrijven voor aangepast werk de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap (PSC 327.03) de la Région wallonne et de la Communauté germanophone (SCP 327.03)
betreffende de oprichting van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de concernant l'institution du Fonds de sécurité d'existence pour les
door het Waalse Gewest gesubsidieerde bedrijven voor aangepast werk en entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne et
tot vaststelling van zijn statuten; fixant ses statuts;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waalse Agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 25 november 2010; des Personnes handicapées, donné le 25 novembre 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2010;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2010;
december 2010; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1; § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de constante toename van het aantal werknemers tewerkgesteld Considérant l'augmentation constante du nombre de travailleurs occupés
in een "ETA" (bedrijf voor aangepast werk) tussen 1996 en 2008; en ETA entre 1996 et 2008;
Gelet op de evolutie van de leeftijdspyramide en de vergrijzing van de Considérant l'évolution de la pyramide des âges et le vieillissement
bevolking die in de sector van de bedrijven voor aangepast werk de la population occupée dans le secteur des entreprises de travail
tewerkgesteld is; adapté;
Gelet op de noodzaak om het bedrag van de dotatie van het Fonds voor Considérant la nécessité de revoir sans délai le montant de la
bestaanszekerheid onverwijld te herzien; dotation du Fonds de sécurité d'existence;
Overwegende dat het Fonds het hoofd moet bieden aan een gecumuleerd Considérant que le Fonds doit faire face à un déficit cumulé lié,
tekort dat, enerzijds, te maken heeft met de toename van de d'une part, à l'augmentation du nombre de prépensionnés et de primes
bruggepensioneerden en de vakbondspremies, en, anderzijds, met de syndicales, et, d'autre part, à l'organisation de diverses formations;
organisatie van verschillende opleidingen;
Overwegende dat deze aanpassing van de regelgeving op die manier de Considérant que cette adaptation de la réglementation permet ainsi de
mogelijkheid biedt om het Fonds tot 31 december 2010 opnieuw te refinancer le Fonds jusqu'au 31 décembre 2010;
financieren; Overwegende dat deze bepalingen in 2010 in werking moeten treden; Considérant qu'il y a lieu que ces dispositions entrent en vigueur en 2010;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen; de l'Egalité des chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 7

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7

november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring novembre 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de
van de bedrijven voor aangepast werk wordt punt 4 vervangen als volgt travail adapté sont agréées et subventionnées, le point 4° est
: "4° Fonds voor bestaanszekerheid : het Fonds voor bestaanszekerheid remplacé par ce qui suit : "4° Fonds de sécurité d'existence : le
voor de door het Waalse Gewest gesubsidieerde bedrijven voor aangepast Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté
werk, opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart subsidiées par la Région wallonne institué par la convention
2010 die gesloten werd binnen het Paritair Subcomité voor de bedrijven collective de travail du 29 mars 2010 conclue au sein de la
voor aangepast werk van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Gemeenschap (PSC 327.03)". Région wallonne et de la Communauté germanophone (SCP 327.03)".

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 45septies ingevoegd,

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 45septies rédigé

luidend als volgt : comme suit :
"

Art. 45septies.Un montant unique et non récurrent de euro 834.073,92

"

Art. 45septies.Er wordt in 2010 een eenmalig en niet-terugkerend

est affecté en 2010 au Fonds de sécurité d'existence pour faire face à
bedrag van euro 834.073,92 uitgetrokken voor het Fonds voor l'augmentation des dépenses dudit Fonds induite par l'évolution du
bestaanszekerheid om het hoofd te bieden aan de toename van de nombre de prépensionnés, de primes syndicales et par l'organisation de
uitgaven van het Fonds veroorzaakt door het aantal bruggepensioneerden
en vakbondspremies en door de organisatie van verschillende
opleidingen." diverses formations."

Art. 4.In de artikelen 46 en 47 van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.Dans les articles 46 et 47 du même arrêté, les mots "des

woorden "de in de artikelen 45 tot 45sexies bedoelde toelagen" subventions visées aux articles 45 à 45sexies " sont remplacés par les
vervangen door de woorden "de in de artikelen 45 tot 45septies mots "des subventions visées aux articles 45 à 45septies ".
bedoelde toelagen".

Art. 5.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

Art. 5.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 16 december 2010. Namur, le 16 décembre 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
^