Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 16 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de | du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de |
auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen | l'Inspection des Finances pour les Fonds européens |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la |
betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de | cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens, |
Europese Fondsen, gewijzigd op 13 februari 2003; | modifié le 13 février 2003; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 25 maart 2004 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 25 mars 2004 désignant Mme |
waarbij Mevr. Dominique Dewaels aangewezen wordt; | Dominique Dewaels; |
Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2003; | Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2003; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 septembre 2004; |
september 2004; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 september 2004; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 septembre 2004; |
Gelet op het protocol nr. 442 van het Sectorcomité XVI, opgesteld op | Vu le protocole n° 442 du Comité de secteur XVI, établi le 29 octobre |
29 oktober 2004; | 2004; |
Overwegende dat de indiensttreding op 1 juni 2004 van een door de | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | |
Franse Gemeenschap ter beschikking gestelde medewerkster en de | Considérant que l'entrée en service d'une collaboratrice mise à |
disposition par la Communauté française, le 1er juin 2004, et le | |
inachtneming van de gelijkheid van behandeling vorderen dat de | respect de l'égalité de traitement, exigent que les avantages octroyés |
voordelen die de overige leden van de cel genieten zo spoedig mogelijk | aux autres membres de la cellule le soient également à cette |
aan genoemde medewerkster toegekend worden en dat het besluit dan ook | collaboratrice dans un délai rapproché, et qu'à cette fin l'arrêté |
dringend gewijzigd moet worden; | soit modifié d'urgence; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën | février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances |
voor de Europese Fondsen, gewijzigd op 13 februari 2003, wordt | pour les Fonds européens, modifié le 13 février 2003, est remplacé par |
vervangen als volgt : | les dispositions suivantes : |
"§ 1. Het personeel van de auditcel van de Inspectie van Financiën | "§ 1er. Le personnel de la cellule audit de l'Inspection des Finances |
voor de Europese Fondsen bestaat uit : | pour les Fonds européens comprend : |
a) twee Inspecteurs van Financiën; | a) deux Inspecteurs des Finances; |
b) zeven personeelsleden van niveau 1, 2 of 2+, onder wie minstens | b) sept agents de niveaux 1, 2 ou 2+, dont au moins quatre de niveau |
vier van niveau 1, aangewezen door de Regering op de voordracht van de | 1, désignés par le Gouvernement, sur proposition du |
Minister-President, na overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld | Ministre-Président, en concertation avec l'Inspecteur des Finances |
in artikel 1; | visé à l'article 1er; |
c) twee personeelsleden van niveau 1 of 2+, aangewezen door de Franse | c) deux agents de niveau 1 ou 2+, désignés par la Communauté |
Gemeenschap, na overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld in | française, en concertation avec l'Inspecteur des Finances visé à |
artikel 1. | l'article 1er. |
§ 2. De wedden van de Inspecteurs van Financiën bedoeld in § 1 blijven voor rekening van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën. De last van de wedde van één van beide inspecteurs wordt evenwel voor de helft op de begroting van het Gewest terugbetaald. De wedden van de personeelsleden die door de Waalse Regering aangewezen worden zijn voor rekening van de begroting van het Waalse Gewest. De wedden van de personeelsleden die door de Regering van de Franse Gemeenschap aangewezen worden zijn voor rekening van de begroting van de Franse Gemeenschap." | § 2. Les traitements des inspecteurs des finances visés au § 1er restent à la charge du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances. Toutefois la moitié du coût du traitement d'un des deux inspecteurs fait l'objet d'un remboursement à charge du budget de la Région. Les traitements des agents désignés par le Gouvernement wallon sont à charge du budget de la Région wallonne. Les traitements des agents désignés par le Gouvernement de la Communauté française sont à charge du budget de la Communauté française." |
Art. 2.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.A l'article 7, § 2, du même arrêté, les mots "L'agent de |
"Het personeelslid van niveau 2+ geniet" vervangen door de woorden "De | niveau 2+ bénéficie" sont remplacés par les mots "Les agents de niveau |
personeelsleden van niveau 2 of 2+ genieten". | 2 ou 2+ bénéficient". |
Art. 3.In artikel 10, § 2, tweede lid, b, van hetzelfde besluit |
Art. 3.A l'article 10, § 2, alinéa 2, littera b, du même arrêté, les |
worden de woorden "de personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel | |
3, § 1, littera b " vervangen door de woorden "De personeelsleden van | mots "l'agent de niveau 2+ visé à l'article 3, § 1er, littera b " sont |
niveau 2 of 2+ bedoeld in artikel 3, § 1, b of c ". | remplacés par les mots "les agents de niveau 2 ou 2+ visés à l'article |
3, § 1er, littera b ou c ". | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004. |
Art. 5.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 16 december 2004. | Namur, le 16 décembre 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |