Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Les Habitations sociales de Binche et environs, S.C." | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C. |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van | 16 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij | d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service |
"Les Habitations sociales de Binche et environs, S.C." | public "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C. |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 144, 170 en 174 van dat | notamment les articles 144, 170 et 174 dudit Code; |
Wetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering; | du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 december | |
1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 décembre 1987 |
financiële bijstand van het Waalse Gewest en voor de uitwerking en | établissant les conditions d'octroi d'une assistance financière de la |
uitvoering van de saneringsplannen van de door de Waalse | Région wallonne et d'élaboration et d'exécution des plans |
Huisvestingsmaatschappij erkende maatschappijen, gewijzigd bij het | d'assainissement des sociétés agréées par la Société wallonne du |
besluit van de Waalse Regering van 4 december 1997, artikel 2, 2°; | Logement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre |
1997, article 2, 2°; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2004; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2004; |
december 2004; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur de dato 15 november | Considérant la décision du conseil d'administration en date du 15 |
2004; | novembre 2004; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig de artikelen 144 en |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application des |
174 van de Waalse Huisvestingscode de heer Stéphane Dierick aan als | articles 144 et 174 du Code wallon du Logement, M. Stéphane Dierick en |
bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Les | qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de |
Habitations sociales de Binche et environs", S.V., rue Wanderpepen 52, | service public "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C., |
7130 Binche. | rue Wanderpepen 52, 7130 Binche. |
Art. 2.De bijzondere commissaris is ermee belast : |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
- de volgende maatschappijen te fuseren of te laten fuseren : | - de procéder ou faire procéder à la fusion des sociétés : |
- "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.V.; | - "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C.; |
- "Le Foyer familial", S.V., te Morlanwelz; | - "Le Foyer familial" S.C., à Morlanwelz; |
- "Le Foyer péronnais", S.V., te Péronnes-lez-Binche; | - " Le Foyer péronnais", S.C. à Péronnes-lez-Binche; |
- en "Le Foyer levallois", S.V., te Leval-Trahegnies, | - et "Le Foyer levallois", S.C., à Leval-Trahegnies, |
overeenkomstig artikel 144 van de Waalse Huisvestingscode, voor de | en application de l'article 144 du Code wallon du Logement, pour |
uitvoering van de artikelen van het Wetboek der Vennootschappen die | l'application des articles du Code des sociétés relatifs à la fusion |
betrekking hebben op de samensmelting en de herstructurering van | et à la restructuration des sociétés; |
maatschappijen; - alle noodzakelijke maatregelen te nemen of te laten nemen om de | - de prendre ou faire prendre toutes mesures nécessaires pour remédier |
nalatigheden in het beheer, vastgesteld onder meer in het auditverslag | aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport d'audit |
van de "Société wallonne du Logement" (Waalse | établi par la Société wallonne du Logement; |
Huisvestingsmaatschappij), weg te werken; | |
- zich onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du | - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société |
Logement" van haar toezichts- en controlebevoegdheden in de plaats te | wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux |
stellen van de organen van de openbare huisvestingsmaatschappij "Les | organes de la société de logement de service public "Les Habitations |
Habitations sociales de Binche et environs", S.V., en, voor de | sociales de Binche et environs", S.C., et pour la mise en oeuvre de la |
uitvoering van de fusie, van de organen van de maatschappijen bedoeld | fusion, aux organes des sociétés visées au premier tiret du présent |
naast het eerste streepje van dit artikel. | article. |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris zal een |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale d'un |
aanvankelijke duur van één jaar hebben, verlengbaar, en ingaand op de | an, reconductible, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du |
datum van inwerkingtreding van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.De bijzondere commissaris zal elk kwartaal ten behoeve van de |
Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, à |
"Société wallonne du Logement" en de Minister van Huisvesting een | l'attention de la Société wallonne du Logement et du Ministre du |
verslag voorleggen met betrekking tot zijn activiteiten en de | Logement, un rapport relatif notamment à ses activités et à l'état |
voortgang van zijn opdracht. | d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. Het houdt op |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. Il |
uitwerking te hebben zestig dagen na voltooiing van de opdracht van de | cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
bijzondere commissaris. | commissaire spécial. |
Namen, 16 december 2004. | Namur, le 16 décembre 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |