Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
15 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 15 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux délégations de
opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de toekenning van Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à l'octroi d'une prime à
een premie voor de invoering van e-business in de kleine en l'intégration de l'e-business dans les petites et moyennes
middelgrote ondernemingen; entreprises;
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, des petites ou moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 april 2005; Gouvernement wallon du 14 avril 2005;
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 april 2005; l'énergie, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 avril 2005;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux
betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région
het Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van 20 december 2001; wallonne, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à
betreffende de toekenning van een premie aan de ondernemingen die een l'octroi d'une prime aux entreprises qui créent un site e-business,
website voor e-business openen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 2004; modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 2004;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote petites ou moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement
ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 wallon du 14 avril 2005;
april 2005; Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 september 2005; Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 9 septembre 2005;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2005;
september 2005;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken en de Minister van Economie en Tewerkstelling; Fonction publique et du Ministre de l'Economie et de l'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 101 van het besluit van de Waalse Regering van

Article 1er.A l'article 101, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22

22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het avril 1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au
Ministerie van het Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van 20 Ministère de la Région wallonne, modifié par l'arrêté du 20 décembre
december 2001, worden volgende wijzigingen aangebracht : 2001, sont apportées les modifications suivantes :
1° in lid 1 worden de woorden « en van het decreet van 11 maart 2004 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et du décret du 11 mars 2004 relatif
betreffende de gewestelijke incentives om de milieubescherming en het aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et
duurzame energiegebruik te begunstigen » ingevoegd tussen de woorden « l'utilisation durable de l'énergie » sont insérés entre les mots «
economische expansie » en « een delegatie toegekend »; l'expansion économique » et « délégation est accordée »;
2° lid 3 wordt vervangen door volgend lid : 2° l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant :
« Bovendien wordt er in het kader van de wet van 17 juli 1959 tot « En outre, dans le cadre de la loi du 17 juillet 1959 instaurant et
invoering en ordening van maatregelen ter bevordering van de coordonnant des mesures en vue de favoriser l'expansion économique et
economische expansie en de oprichting van nieuwe industrieën, van de
wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie, la création d'industries nouvelles, de la loi du 30 décembre 1970 sur
gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992, en van het decreet van 11 l'expansion économique modifiée par le décret du 25 juin 1992 et du
maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives om de décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen aan de protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie,
directeur-generaal een onbeperkte delegatie toegekend om le directeur général a délégation sans limitation quant au montant
tegemoetkomingen uit te betalen voorzover aan de daarvoor bepaalde pour effectuer la liquidation des aides pour autant que les conditions
voorwaarden wordt voldaan. » prévues à celle-ci soient respectées. »

Art. 2.In artikel 102, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 2.Dans l'article 102, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « et

« en van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen »
ingevoegd tussen de woorden « tot wijziging van deze wet » en « aan de des petites ou moyennes entreprises » sont insérés entre les mots «
directeur-generaal ». modifiant cette loi » et « délégation est accordée ».

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 104bis ingevoegd in titel

Art. 3.Un article 104bis, rédigé comme suit, est inséré dans le titre

III, hoofdstuk 2, afdeling 2 van hetzelfde besluit, luidend als volgt : III, chapitre 2, section 2 du même arrêté :
«

Art. 104bis.In het kader van het besluit van de Waalse Regering

«

Art. 104bis.Dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon

betreffende de toekenning van een premie aan de ondernemingen die een relatif à l'octroi d'une prime aux entreprises qui créent un site
website voor e-business openen, wordt er een delegatie toegekend aan e-business, délégation est accordée à l'inspecteur général de la
de inspecteur-generaal van de Afdeling K.M.O.'s om de beslissingen tot Division des P.M.E. pour prendre les décisions d'octroi, de refus et
toekenning, weigering en uitbetaling van de premie te treffen. de liquidation de la prime.
In geval van afwezigheid of verhindering van de inspecteur-generaal En cas d'absence ou d'empêchement de l'inspecteur général, la
wordt de delegatie bedoeld in lid 1 toegekend aan de directeur van de délégation visée à l'alinéa 1er est accordée au directeur de la
Directie K.M.O.'s of, indien laatstgenoemde afwezig of verhinderd is, Direction des P.M.E. ou, en cas d'absence ou d'empêchement de
aan de eerste attachés of attachés van de Directie K.M.O.'s ». celui-ci, aux premiers attachés et attachés de la Direction des P.M.E. »

Art. 4.Er wordt een artikel 104ter ingevoegd in titel III, hoofdstuk

Art. 4.Un article 104ter, rédigé comme suit, est inséré dans le titre

2, afdeling 2 van hetzelfde besluit, luidend als volgt : III, chapitre 2, section 2 du même arrêté :
«

Art. 104ter.In het kader van hoofdstuk II, afdeling 3, van het

«

Art. 104ter.Dans le cadre du chapitre II, section 3, de l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het
decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11
gunste van kleine en middelgrote ondernemingen wordt er aan mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou
directeur-generaal een delegatie toegekend om de beslissingen tot moyennes entreprises, délégation est accordée au directeur général
toekenning, weigering en uitbetaling van de kwaliteitspremie te pour prendre les décisions d'octroi, de refus et de liquidation de la
treffen. prime à la qualité.
In geval van afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général, la délégation
wordt de delegatie bedoeld in lid 1 toegekend aan de visée à l'alinéa 1er est accordée à l'inspecteur général de la
inspecteur-generaal van de Afdeling K.M.O.'s of, indien laatstgenoemde Division des P.M.E. ou, en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci,
afwezig of verhinderd is, aan de directeur van de Directie K.M.O.'s. au directeur de la Direction des P.M.E.
In geval van afwezigheid of verhindering van de ambtenaren bedoeld in En cas d'absence ou d'empêchement des fonctionnaires mentionnés à
lid 2 wordt de delegatie bedoeld in lid 1 toegekend aan de eerste l'alinéa 2, la délégation visée à l'alinéa 1er est accordée aux
attachés of attachés van de Directie K.M.O.'s. » premiers attachés et attachés de la Direction des P.M.E. »

Art. 5.In artikel 105, lid 1,van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 5.Dans l'article 105, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « et

« en van hoofdstuk II, afdeling 4, van het besluit van 6 mei 2004 tot du chapitre II, section 4, de l'arrêté du 6 mai 2004 portant exécution
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
gewestelijke incentives ten gunste van de kleine of middelgrote des petites ou moyennes entreprises » sont insérés entre les mots « du
ondernemingen » ingevoegd tussen de woorden « van 25 juni 1992 » en « 25 juin 1992 » et « délégation est accordée ».
wordt er aan de directeur-generaal ».

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge.

Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Economie

Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre de

zijn, elk wat hem betreft, bevoegd voor de uitvoering van dit besluit. l'Economie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
du présent arrêté.
Namen, 15 september 2005. Namur, le 15 septembre 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie en Tewerkstelling, Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^