Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/05/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat betreft de statutaire selecties "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat betreft de statutaire selecties Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions relatives à la Fonction publique wallonne en ce qui concerne les sélections statutaires
WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat betreft de statutaire selecties De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions relatives à la Fonction publique wallonne en ce qui concerne les sélections statutaires Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
augustus 1988; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Waalse Ambtenarencode; de la Fonction publique wallonne;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 november 2013; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 novembre 2013;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2013;
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013;
december 2013; Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 636 van Sectorcomité nr. XVI, Vu le protocole de négociation n° 636 du Comité de secteur n° XVI,
opgesteld op 17 maart 2014; conclu le 17 mars 2014;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 april 2014, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2014, en application de
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 19, 7°, van het besluit van de Waalse Regering

Article 1er.Dans l'article 19, 7°, de l'arrêté du Gouvernement wallon

van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne,
het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 worden de modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007, les
woorden "een vergelijkend wervingsexamen dat georganiseerd wordt door" mots « d'un concours de recrutement organisé » sont remplacés par les
vervangen door de woorden "een statutaire selectie die georganiseerd wordt door". mots « d'une sélection statutaire organisée ».

Art. 2.In artikel 83, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 2.Dans l'article 83, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007, les mots «
woorden "vergelijkende wervingsexamens" vervangen door de woorden concours de recrutement » sont remplacés par les mots « sélections
"statutaire selecties". statutaires ».

Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk I van titel VI van Boek I van

Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre premier du titre VI du livre Ier

hetzelfde besluit worden de woorden "vergelijkende wervingsexamens" du même arrêté, les mots « concours de recrutement » sont remplacés
vervangen door de woorden "statutaire selecties". par les mots « sélections statutaires ».

Art. 4.In artikel 110 van hetzelfde besluit worden de woorden "De

Art. 4.Dans l'article 110 du même arrêté, les mots « Les concours de

vergelijkende wervings- en overgangsexamens" vervangen door de woorden recrutement et d'accession » sont remplacés par les mots « Les
"De statutaire selecties en de overgangsexamens". sélections statutaires et les concours d'accession ».

Art. 5.In artikel 111 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.A l'article 111 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, worden volgende Gouvernement wallon du 15 février 2007, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de woorden "vergelijkende wervingsexamens" worden vervangen door de 1° les mots « concours de recrutement » sont remplacés par les mots «
woorden "statutaire selecties"; sélections statutaires »;
2° de woorden "de vorming en het profiel van de kandidaten 2° les mots « la formation et le profil des candidats correspondent
beantwoorden aan de vereisten van de toe te wijzen betrekking" worden aux exigences de l'emploi à conférer » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden "het profiel van de kandidaten beantwoordt le profil des candidats correspond à la fonction à conférer ».
aan de toe te wijzen functie".

Art. 6.In artikel 112, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 6.A l'article 112, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in 2° worden de woorden "de lijst van de in bijlage III bedoelde 1° dans le 2°, les mots « la liste des diplômes et certificats
diploma's en getuigschriften" vervangen door de woorden "de d'études visés à l'annexe III » sont remplacés par les mots « les
wijzigingen van bijlage III"; modifications de l'annexe III »;
2° in 3° worden de woorden "de vergelijkende wervings- en 2° dans le 3°, les mots « des concours de recrutement et d'accession »
overgangsexamens" vervangen door de woorden "de statutaire selecties sont remplacés par les mots « des sélections statutaires et des
en de overgangsexamens". concours d'accession ».

Art. 7.In artikel 112bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.Dans l'article 112bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de woorden Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, les mots « d'un concours de
"een vergelijkend overgangsexamen" vervangen door de woorden "een statutaire selectie". recrutement » sont remplacés par les mots « d'une sélection statutaire ».

Art. 8.In Boek I, titel VI, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, wordt

Art. 8.Dans le livre Ier, titre VI, chapitre premier du même arrêté,

het opschrift van afdeling II vervangen als volgt : l'intitulé de la section II est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling II. Statutaire selecties". « Section II. Des sélections statutaires ».

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt artikel 113, opgeheven bij het

Art. 9.Dans le même arrêté, l'article 113, abrogé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, opnieuw opgenomen in Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est rétabli dans la rédaction
de volgende lezing : suivante :
"

Art. 113.§ 1. Een functie stemt overeen met een betrekking of een

«

Art. 113.§ 1er. Une fonction correspond à un emploi ou à un groupe

groep van betrekkingen en wordt opgedeeld in één of meer beroepen d'emplois, déclinée dans un ou plusieurs métiers figurant à l'annexe
vermeld in bijlage II, in het kader van een aan de Waalse II, dans le cadre d'un référentiel commun au Service public de
Overheidsdienst en aan de instellingen gemeen referentiesysteem dat Wallonie et aux organismes, approuvé par le Gouvernement wallon après
goedgekeurd is door de Waalse Regering na advies van het college van avis du collège des fonctionnaires généraux dirigeants et concertation
de leidende ambtenaren-generaal en in overleg met de representatieve avec les organisations syndicales représentatives.
vakbondorganisaties.
§ 2. Voor elke toe te wijzen functie wordt een functieomschrijving § 2. Pour chaque fonction à conférer, il est établi une description de
bepaald, die de volgende inlichtingen omvat : fonction qui contient des informations sur :
1° het niveau, de graad, de rang en de weddeschaal van de 1° le niveau, le grade, le rang et l'échelle de traitements du ou des
betrekking(en); emplois;
2° de voorwaarden voor de toegang tot die betrekking(en), met inbegrip 2° les conditions d'accès à l'emploi ou aux emplois, y compris
van de eventueel vereiste beroepservaring. l'expérience professionnelle éventuellement requise.
De functieomschrijving bepaalt : La description de fonction définit :
1° de doelstelling en de hoofdzakelijke activiteiten van de functie; 1° la finalité et les activités principales de la fonction;
2° de vereiste vaardigheden om de functie uit te oefenen. 2° les compétences requises pour exercer la fonction.
De functieomschrijving wordt aangekondigd in de oproep tot kandidaten La description de fonction est annoncée lors de l'appel à candidatures
van SELOR." du SELOR. »

Art. 10.In artikel 114 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 10.A l'article 114 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, bij het besluit Gouvernement wallon du 15 février 2007, par l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 27 maart 2009, bij het besluit van de wallon du 27 mars 2009, par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18
Waalse Regering van 18 oktober 2012 en bij het besluit van de Waalse
Regering van 31 januari 2013 worden de volgende wijzigingen octobre 2012 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier
aangebracht : 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° de paragrafen 1 tot 4 worden vervangen als volgt : 1° les paragraphes 1er à 4 sont remplacés par ce qui suit :
" § 1. De statutaire selecties houden één generieke proef in die door « § 1er. Les sélections statutaires comportent une épreuve générique,
SELOR georganiseerd wordt en die bestemd is om de vaardigheden van de
kandidaat ten opzichte van de vaardigheden gebonden aan het betrokken organisée par le SELOR, destinée à évaluer les compétences du candidat
niveau te evalueren. au regard des compétences liées au niveau concerné.
De selecties houden ook een functieproef in, die door de Directie Les sélections comportent également une épreuve de fonction, organisée
Selectie van de Waalse Overheidsdienst onder de supervisie van SELOR par la Direction de la Sélection du Service public de Wallonie sous la
wordt georganiseerd en die bestemd is om de technische en supervision du SELOR, destinée à évaluer les compétences techniques et
gedragsvaardigheden van de kandidaat alsook zijn motivering ten comportementales du candidat, ainsi que sa motivation, au regard de
opzichte van de vaardigheden vereist om de functie uit te oefenen, compétences requises pour exercer la fonction, telles que contenues
zoals ze vermeld staan in de functieomschrijving, te evalueren. dans la description de fonction.
§ 2. De Regering keurt het programma van de statutaire selecties goed, § 2. Le Gouvernement approuve le programme des sélections statutaires,
dat bepaalt : lequel détermine :
1° of de functieproef uit één of meerdere delen bestaat; 1° si l'épreuve de fonction est constituée d'une ou de plusieurs
2° of bepaalde gedeelten van de functieproef uitschakelend zijn en of parties; 2° si certaines parties de l'épreuve de fonction sont éliminatoires et
de bij die proefgedeelten verkregen punten in overweging worden si les points obtenus à ces parties d'épreuve interviennent dans le
genomen voor het totaal punten verkregen bij de proef; total des points obtenus à l'épreuve;
3° in voorkomend geval, het maximumaantal kandidaten die in aanmerking 3° le cas échéant, le nombre maximum de candidats retenus pour
komen om een reservepool voortvloeiend uit een statutaire selectie aan te leggen. constituer une réserve issue d'une sélection statutaire.
§ 3. De kandidaten dienen minstens 50 % van de punten op de generieke § 3. Les candidats doivent obtenir au moins 50 pour cent des points à
proef en 60 % van de punten op de functieproef te behalen. l'épreuve générique et 60 pour cent des points à l'épreuve de
§ 4. Tijdens de functieproef is de jury samengesteld uit minstens een fonction. § 4. Lors de l'épreuve de fonction, le jury est composé, au minimum,
voorzitter afkomstig uit de Directie Selectie van de Waalse d'un président issu de la Direction de la Sélection du Service public
Overheidsdienst alsook twee leden die over bijzondere kennissen of een de Wallonie ainsi que de deux membres possédant des connaissances
brede expertise van hoog niveau in het betrokken domein beschikken particulières ou une expérience large de haut niveau dans le domaine
waaronder, minstens een, zoals zijn plaatsvervanger, afkomstig is uit concerné et dont un, au moins, de même que son suppléant, est issu du
de Waalse Overheidsdienst of van een instelling."; Service public de Wallonie ou d'un organisme. »;
2° het artikel wordt aangevuld met § 6, luidend als volgt : 2° l'article est complété par le paragraphe 6 rédigé comme suit :
" § 6. De kandidaten die geslaagd zijn voor de generieke proef en die « § 6. Les lauréats de l'épreuve générique qui s'inscrivent à une
zich voor een statutaire selectie voor hetzelfde niveau of voor een sélection statutaire pour le même niveau ou pour un niveau inférieur
lager niveau inschrijven, worden vrijgesteld van die proef tijdens sont dispensés de cette épreuve pendant trois ans à compter de la
drie jaar na het afleggen van de proef waarvoor ze geslaagd zijn. présentation de l'épreuve qu'ils ont réussie.
De kandidaten die niet voor de generieke proef slagen, mogen die proef Les candidats qui échouent à l'épreuve générique ne peuvent pas
voor hetzelfde niveau of voor een lager niveau niet meer afleggen présenter à nouveau cette épreuve pour le même niveau ou pour un
tijdens zes maanden na het afleggen van de proef waarvoor ze niet niveau supérieur pendant une durée de six mois à compter de la
geslaagd zijn.
Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt in présentation de l'épreuve à laquelle ils ont échoué.
aanmerking genomen, het slagen of het zakken voor een generieke proef Pour l'application des alinéas 1er et 2, est pris en compte la
georganiseerd voor de federale uitvoerende macht of voor een réussite ou l'échec à une épreuve générique organisée pour le pouvoir
uitvoerende macht onderworpen aan het koninklijk besluit tot bepaling exécutif fédéral ou un pouvoir exécutif soumis à l'arrêté royal fixant
van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des
van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de agents de l'Etat applicables au personnel des services des
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges Gouvernement de Communauté et de Région et des Collèges de la
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Commission communautaire commune et de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en
die ervan afhangen.". dépendent. »

Art. 11.In artikel 115 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 11.A l'article 115 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in § 1 worden de woorden "Voor het proces-verbaal na de proef 1° dans le paragraphe 1er, les mots « Avant la clôture du
afgesloten wordt" vervangen door de woorden "Bij de afsluiting van de procès-verbal de l'épreuve » sont remplacés par les mots « A la
inschrijvingen voor de generieke proef"; clôture des inscriptions à l'épreuve générique »;
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. SELOR stelt de lijst vast van de laureaten die toegang hebben « § 2. Le SELOR arrête la liste des lauréats qui accèdent à l'épreuve
tot de functieproef. de fonction.
Selor maakt op voorstel van de Directie Selectie van de Waalse Sur la proposition de la direction de la Sélection du Service public
Overheidsdienst het proces-verbaal van de functieproef op en stelt de de Wallonie, le SELOR dresse le procès-verbal de l'épreuve de fonction
lijst vast van de laureaten die na de statutaire selecties de reserves et arrête la liste des lauréats qui constituent les réserves issues
uitmaken. des sélections statutaires. »;
3° in § 3 wordt de zin "De kandidaten worden in elk reserve 3° dans le paragraphe 3, la phrase « Les lauréats sont classés dans
gerangschikt op grond van het totaal aantal punten verkregen bij de chaque réserve sur la base du total des points obtenus à l'épreuve y
desbetreffende proef." vervangen door de zin "De laureaten worden in relative. » est remplacée par la phrase « Les lauréats sont classés
de reserve gerangschikt op grond van de punten verkregen bij de dans la réserve sur la base des points obtenus à l'épreuve de
functieproef.". fonction. »

Art. 12.In artikel 116 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 12.Dans l'article 116 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 en bij het besluit Gouvernement wallon du 15 février 2007 et modifié par l'arrêté du
van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De betrekkingen worden toegekend op grond van de overeenkomstig « § 1er. Les emplois sont attribués sur la base des réserves établies
artikel 115, § 3, vastgestelde reserves."; conformément à l'article 115, § 3. »;
2° in § 3 wordt een lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, 2° dans le paragraphe 3, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre
luidend als volgt : les alinéas 1er et 2 :
"Als de voorwaarden m.b.t. de toegang tot een betrekking bijzondere « Si les conditions d'accès à un emploi imposent des connaissances
kennis vereisen die in de functieproef niet geverifieerd worden, wordt particulières qui ne sont pas vérifiées dans l'épreuve de fonction, la
het bezitten van die kennis door de Directie Selectie van de Waalse possession de ces connaissances est vérifiée par la direction de la
Overheidsdienst vóór de aanwijzing gecontroleerd. De kennis wordt Sélection du Service public de Wallonie préalablement à la
désignation. La preuve des connaissances est faite si le lauréat
bewezen indien de geslaagde kandidaat zestig procent van de punten bij candidat obtient soixante pour cent des points à l'entretien ou au
het onderhoud of bij de verificatietest behaalt."; test de vérification. »;
3° in § 3 wordt het vierde lid vervangen als volgt : 3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 4, est remplacé par ce qui suit :
"De geslaagde van wie na onderzoek vastgesteld is dat hij niet voldoet « Le lauréat dont il est constaté après enquête qu'il ne satisfait pas
aan de voorwaarden, wordt uit de reserve uitgesloten"; aux conditions est exclu de la réserve »;
4° in § 3 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : 4° dans le paragraphe 3, l'alinéa 5, est remplacé par ce qui suit :
"De beslissing om een bijkomend onderzoek uit te voeren en de
beslissingen tot schorsing of uitsluiting uit de reserve worden door « La décision de mener une enquête complémentaire et les décisions
de directeur van de selectie getroffen en aan de geslaagde d'exclusion de la réserve sont prises par le directeur de la sélection
medegedeeld.". et notifiées au lauréat. »

Art. 13.In artikel 117 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 13.A l'article 117 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, worden de Gouvernement wallon du 15 février 2007, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"De geslaagden van statutaire selecties die het geheel van de « Les lauréats de sélections statutaires qui remplissent l'ensemble
toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in artikel 19 vervullen voor de des conditions d'admissibilité visées à l'article 19 pour l'emploi à
toe te wijzen betrekking worden tot de stage toegelaten in de orde van conférer sont admis au stage dans l'ordre de leur classement. »;
hun rangschikking.";
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"Indien geslaagden van verschillende statutaire selecties tegelijk « Si des lauréats de sélections statutaires différentes sont en
voor de toe te wijzen betrekking kandidaat zijn, worden ze compétition pour l'emploi à conférer, ils sont classés suivant l'ordre
gerangschikt volgens de orde van de datum van de processen-verbaal ter chronologique des procès-verbaux de clôture des sélections
afsluiting van de statutaire selecties."; statutaires. »;
3° het derde lid wordt opgeheven. 3° l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 14.In artikel 118 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 14.A l'article 118 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 en gewijzigd bij Gouvernement wallon du 15 février 2007, et modifié par l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, bij het besluit Gouvernement wallon du 27 mars 2009, par l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 en bij het besluit van de wallon du 18 octobre 2012 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31
janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées :
Waalse Regering van 31 januari 2013 worden de volgende wijzigingen 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit
aangebracht : :
1° in § 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : « Les lauréats de sélections statutaires expriment leur préférence
"De geslaagden van statutaire selecties maken hun voorkeur voor één of pour un ou plusieurs emplois déterminés, dans un délai de quinze
meerdere welbepaalde betrekkingen tijdens een termijn van vijftien jours. Le délai est prolongé de quinze jours par le directeur de la
dagen kenbaar. De termijn wordt onder bepaalde omstandigheden en met Sélection du Service public de Wallonie dans certaines circonstances,
name gedurende de periode tussen 15 juli en 15 augustus door de et notamment durant la période du 15 juillet et au 15 août.
directeur van de Directie Selectie van de Waalse Overheidsdienst met Le choix d'emplois des lauréats de sélections statutaires est pris en
vijftien dagen verlengd.
Er wordt de keuze van betrekkingen van de geslaagden van statutaire
selecties volgens hun rang in de rangschikking rekening gehouden."; considération selon leur rang de classement. »;
2° in § 2 worden de woorden "met betrekking tot de vergelijkende 2° dans le paragraphe 2, les mots « afférentes aux concours organisés
examens georganiseerd door SELOR" opgeheven. par le SELOR » sont abrogés.

Art. 15.Artikel 119 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit

Art. 15.Dans l'article 119 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 15 februari 2007, wordt het woord "vier" Gouvernement wallon du 15 février 2007, le mot « quatre » est remplacé
vervangen door het woord "drie". par le mot « trois ».

Art. 16.In artikel 119bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 16.Dans l'article 119bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots « pour autant que cette
"voor zover deze mogelijkheid was voorzien in de aankondiging van het faculté ait été prévue dans l'annonce du concours sur la base duquel
examen op grond waarvan deze externe reserve is samengesteld" ladite réserve extérieure a été constituée » sont abrogés.
opgeheven.

Art. 17.In artikel 119ter, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 17.A l'article 119ter, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
2° de woorden "een vergelijkend wervingsexamen voor" vervangen door de 1° les mots « un concours de recrutement à » sont remplacés par les
woorden "een statutaire selectie voor een functie vallend onder"; mots « une sélection statutaire pour une fonction relevant de »;
2° de woorden "de vergelijkende wervingsexamens voor die betrekking" 2° les mots « du concours de recrutement à ce métier » sont remplacés
worden vervangen door de woorden "de statutaire selectie.". par les mots « de cette sélection statutaire ».

Art. 18.In het opschrift van bijlage II bij hetzelfde besluit,

Art. 18.Dans l'intitulé de l'annexe II du même arrêté, modifiée par

gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004, bij l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004, par l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005, bij het besluit Gouvernement wallon 15 avril 2005, par l'arrêté du Gouvernement wallon
van de Waalse Regering van 13 september 2007, bij het besluit van de 13 septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement wallon 27 mars 2009 et
Waalse Regering van 27 maart 209 en bij het besluit van de Waalse par l'arrêté du Gouvernement wallon 15 juillet 2010, les mots «
Regering van 15 juli 2010 worden de woorden "basisproeven voor de épreuves de base pour les concours de recrutement » sont remplacés par
vergelijkende aanwervingsexamens" vervangen door de woorden "generieke les mots « épreuves génériques et de fonction pour les sélections
en functieproeven voor de statutaire selecties". statutaires ».

Art. 19.In dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit wordt afdeling II

Art. 19.A la même annexe du même arrêté, la section II est remplacée

vervangen als volgt : par ce qui suit :
"Afdeling II. Generieke en functieproeven voor de statutaire selecties « Section II. Epreuves génériques et de fonction pour les sélections statutaires
De generieke en functieproeven hebben als doel de vaardigheden van de Les épreuves génériques et de fonction ont pour but d'évaluer les
kandidaten, zoals bedoeld in artikel 114, § 1, van dit besluit te compétences des candidats, telles que visées à l'article 114, § 1er,
evalueren. du présent arrêté.
Een vaardigheid is de handelswijze van een individu, die bewust Une compétence est la manière d'agir d'un individu qui, de manière
(vermogen en wil) een beroep kan doen op een geheel van relevante consciente peut (capacité et volonté) mobiliser un ensemble de
hulpbronnen : ressources pertinentes :
- (theoretische) kennis; - des savoirs (connaissances théoriques);
- handigheid (actiestrategieën); - des savoirs-faire (stratégies d'actions);
- gedragsbewustzijn (persoonlijke houding en motivering); - des savoirs-être (attitude personnelle et motivation);
- om beroepsactiviteiten (waarneembare gedragen) uit te voeren; - pour réaliser des activités professionnelles (comportements
- volgens de modaliteiten of waarden van de organisatie; observables); - selon les modalités ou valeurs de l'organisation;
- en via een hulpbronnennet; - et via un réseau de ressources;
- om tot een resultaat (dienst of product) dat voldoet aan de - afin de produire un résultat (service ou produit) satisfaisant aux
prestatiecriteria van zijn bestemmelingen te leiden : de organisatie critères de performance de ses destinataires : l'organisation et ses
en zijn gebruikers. usagers.

Art. 20.Onverminderd het vierde lid blijven de vergelijkende

Art. 20.Sans préjudice de l'alinéa 4, les concours de recrutement

wervingsexamens waarvan het programma vóór de inwerkingtreding van dit dont le programme a été établi avant l'entrée en vigueur du présent
besluit werd opgesteld, geregeld bij de bepalingen die vóór deze datum arrêté restent régis par les dispositions qui leur étaient applicables
van toepassing waren.". Ze worden gelijkgesteld met statutaire avant cette date. Ils sont assimilés à des sélections statutaires pour
selecties voor de toepassing van de artikelen 19, 7°, 112bis, en l'application des articles 19, 7°, 112bis, et 119ter, alinéa 2, de
119ter, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. la Fonction publique wallonne.
Niettegenstaande artikel 116, § 1, van het besluit van de Waalse Nonobstant l'article 116, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode kunnen 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, les
de betrekkingen nog toegekend worden aan de geslaagden van de in het emplois peuvent encore être attribués aux lauréats des concours de
eerste lid bedoelde vergelijkende wervingsexamens na de recrutement visés à l'alinéa 1er après l'entrée en vigueur du présent
inwerkingtreding van dit besluit. arrêté.
Indien geslaagden van een in het eerste lid bedoeld vergelijkend Si des lauréats d'un concours de recrutement visés à l'alinéa 1er et
wervingsexamen en geslaagden van een statutaire selectie tegelijk voor des lauréats d'une sélection statutaire sont en compétition pour
de toe te wijzen betrekking kandidaat zijn, worden ze gerangschikt l'emploi à conférer, ils sont classés suivant l'ordre chronologique
volgens de chronologische orde van de processen-verbaal ter afsluiting des procès-verbaux de clôture de l'épreuve de base du concours de
van de basisproef van het vergelijkend wervingsexamen en van de recrutement et de la sélection statutaire.
statutaire selectie.
De wervingsreserves die op de inwerkingtreding van dit besluit bestaan Les réserves de recrutement existant à l'entrée en vigueur du présent
alsook, in voorkomend geval, de toekomstige reserves voortvloeiend uit arrêté ainsi, le cas échéant, que les réserves futures issues des
de basisproeven georganiseerd in het kader van het in het eerste lid épreuves de base organisées dans le cadre de concours de recrutement
bedoelde vergelijkend wervingsexamen blijven geldig tot 31 december visés à l'alinéa 1er, conservent leur validité jusqu'au 31 décembre
2015 en gedurende vier jaar te rekenen van het proces-verbaal waarbij 2015 et quatre ans à compter du procès-verbal qui les constitue
ze zijn aangelegd, wanneer dit proces-verbaal van na 1 januari 2012 lorsque ce procès-verbal est postérieur au 1er janvier 2012.
is. Wanneer een bijkomende proef georganiseerd in het kader van het in het Lorsqu'une épreuve complémentaire organisée dans le cadre d'un
eerste lid bedoelde vergelijkend wervingsexamen aanleiding geeft tot concours de recrutement visés à l'alinéa 1er donne lieu à la
het aanleggen van een reserve, wordt de geldigheid van die reserve constitution d'une réserve, la validité de cette réserve est limitée à
beperkt tot de geldigheid van de reserve voortvloeiend uit de la validité de la réserve issue de l'épreuve de base.
basisproef.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014.

Art. 22.De minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 22.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 15 mei 2014. Namur, le 15 mai 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^