Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van de territoriale directies van de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) » | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'organisation des Directions territoriales de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'organisation |
organisatie van de territoriale directies van de « Office wallon de la | des Directions territoriales de l'Office wallon de la Formation |
Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm) (Waalse dienst voor | professionnelle et de l'Emploi (le FOREm) |
beroepsopleiding en tewerkstelling) » | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de « Office wallon de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation |
la Formation professionnelle et de l'Emploi », inzonderheid op artikel | professionnelle et de l'Emploi, notamment l'article 26, modifié par le |
26, gewijzigd bij het decreet van 10 mei 2012; | décret du 10 mai 2012; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de « Office wallon de la | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation |
Formation professionnelle et de l'Emploi », gegeven op 5 september | professionnelle et de l'Emploi, donné le 5 septembre 2013; |
2013; Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné |
wallonne » (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven | |
op 9 september 2013; | le 9 septembre 2013; |
Gelet op het advies nr. 55855/2 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55855/2, donné le 23 avril 2014 en |
april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Considérant que l'objectif poursuivi par le présent arrêté est de |
Overwegende dat dit besluit de territoriale verdeling van de « Office | déterminer la répartition territoriale de l'Office wallon de la |
wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi », hierna de « | Formation professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé l'« Office |
Dienst », beoogt; | »; |
Overwegende dat de Waalse Regering in haar gewestelijke | Considérant que dans sa déclaration de politique régionale 2009-2014, |
beleidsverklaring 2009-2014 de wil geuit heeft om de « FOREm » opnieuw | le Gouvernement wallon a marqué sa volonté de refonder le FOREm : « Le |
in te richten: « De Gewestelijke openbare dienst voor tewerkstelling | Service public d'emploi régional joue un rôle central dans le paysage |
speelt een centrale rol in het landschap van de tewerkstelling en de | de l'emploi et de la formation. L'Office régional est en effet |
opleiding. De Gewestelijke dienst is immers de | l'interlocuteur de référence pour proposer des actions |
referentiegesprekspartner om geschikte begeleidings- of | |
opleidingsacties voor te stellen naar gelang van het profiel van de | d'accompagnement ou de formation adéquates en fonction du profil du |
werkzoekende of werknemer. Het is essentieel dat een sterke openbare | demandeur d'emploi ou du travailleur. Il est fondamental de développer |
dienst voor tewerkstelling ontwikkeld wordt die in staat is om zijn | un Service public d'emploi fort, à même d'assurer ses missions et |
opdrachten te vervullen en iedereen het recht op een kwaliteitsvolle | réellement garant du droit de chacun à un accompagnement de qualité. A |
begeleiding garandeert. Daartoe zal de Regering via het decreet tot | cette fin, le Gouvernement poursuivra, via le décret organique du |
organisatie van de « FOREm » een grondige hervorming van de | FOREm, une réforme de fond au niveau de ses organes de gestion, pour |
beheersorganen van de « FOREm » voortzetten met het oog op een | redessiner un modèle plus équilibré dans la répartition des |
evenwichtigere verdeling van de verantwoordelijkheden en bevoegdheden | responsabilités et des compétences et qui soit plus dynamique dans les |
en op meer dynamiek bij de besluitvorming. »; | modes de décision. »; |
Overwegende dat de beheersovereenkomst 2011-2016 van de Dienst, | Considérant que le contrat de gestion 2011-2016 de l'Office, approuvé |
goedgekeurd door de Regering op 13 september 2011, in haar artikel 72 | par le Gouvernement en date du 13 septembre 2011, prévoit en son |
« Territoriale organisatie van de diensten van de 'FOREm' » bepaalt | article 72 « Organisation territoriale des services du FOREm » que « |
dat « de 'FOREm' zich ertoe verbindt de verdeling van de rollen en | le FOREm s'engage à revoir la distribution des rôles et |
verantwoordelijkheden onder de hoofdzetel en de gedecentraliseerde | responsabilités entre le siège central et les services déconcentrés et |
diensten te herzien en zijn diensten territoriaal te verdelen naar | à mettre en place une répartition territoriale de ses services adaptée |
gelang van de behoeften van zijn gebruikers. »; | aux besoins de ses utilisateurs. »; |
Overwegende dat het besluit voorziet in een overgangsmaatregel tot | Considérant que l'arrêté introduit une mesure transitoire permettant |
indienstneming van deskundigen op schaal A3 per territoriale directie | l'engagement d'un expert au barème A3 par Direction territoriale tel |
zoals bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december | que prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 |
2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele | relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative |
personeelsleden van de « Office wallon de la Formation professionnelle | et pécuniaire des membres du personnel contractuel de l'Office wallon |
et de l'Emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand om de | de la Formation professionnelle et de l'Emploi, afin de mettre en |
nieuwe territoriale directies tot stand te brengen; | place les nouvelles directions territoriales; |
Overwegende dat die tijdelijke maatregel, met name 2 jaar met een | Considérant que cette mesure de nature temporaire, à savoir deux ans |
mogelijkheid tot verlenging met één jaar, de Dienst de mogelijkheid | avec une possibilité de prolongation d'un an, permet à l'Office de |
geeft om territoriale directies tot stand te brengen en de daaruit | mettre en place les Directions territoriales et de gérer le changement |
resulterende verandering te beheren in afwachting van de aanneming van | qui en découle dans l'attente de l'adoption du cadre de l'Office et de |
zijn personeelsformatie en van de definitieve aanwijzing van | la désignation de responsable de manière définitive ayant à charge la |
verantwoordelijken die met het beheer van de Directie belast worden; | gestion de la Direction; |
Overwegende dat dit besluit voldoet aan het beginsel van statutaire | Considérant que le présent arrêté respecte le principe de l'emploi |
betrekking zoals bepaald bij artikel 2 van het koninklijk besluit van | statutaire tel qu'énoncé par l'article 2 de l'arrêté royal du 22 |
22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het | décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et |
administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van | pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services |
toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- | des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la |
en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke | Commission communautaire commune et de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook | française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en |
op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen; | dépendent; |
Dat artikel 2, § 1, tweede lid, 4°, immers bepaalt dat taken die een | Qu'en effet, l'article 2, § 1er, alinéa 2, 4°, prévoit la possibilité |
bijzondere kennis of ruime ervaring op hoog niveau vereisen, beide | de pourvoir de manière contractuelle à l'exécution de tâches exigeant |
relevant voor de uit te voeren taken, op contractuele wijze uitgevoerd | des connaissances particulières ou une expérience large de haut |
kunnen worden; | niveau, toutes les deux pertinentes pour les tâches à exécuter; |
Dat die bepaling in het kader van voornoemd besluit van de Waalse | Que cette disposition est mise en oeuvre, dans le cadre de l'arrêté du |
Regering van 18 december 2003 uitgevoerd wordt bij de bepalingen | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 précité, par les dispositions |
betreffende de functie van deskundige waarnaar verwezen wordt in dit | relatives à la fonction d'expert, dont il est fait référence dans le |
besluit; | présent arrêté; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, |
Tewerkstelling, Vorming en Sport; | de la Formation et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Territoriale directies | CHAPITRE Ier. - Des Directions territoriales |
Artikel 1.Er zijn vier gedecentraliseerde grondgebieden voor de |
Article 1er.Il y a pour l'ensemble de l'Office wallon de Formation |
gezamenlijke « Office wallon de Formation professionnelle et de | professionnelle et de l'Emploi quatre territoires déconcentrés, |
l'Emploi », hierna telkens « Territoriale directie » genoemd. | ci-après dénommées « Direction territoriale ». |
Art. 2.§ 1. De Territoriale directie van Henegouwen dekt het |
Art. 2.§ 1er. La Direction territoriale du Hainaut couvre le |
grondgebied van de gemeenten Aiseau-Presles, Anderlues, Antoing, Aat, | territoire des communes de Aiseau-Presles, Anderlues, Antoing, Ath, |
Beaumont, Beloeil, Bernissart, Binche, Boussu, 's Gravenbrakel, | Beaumont, Beloeil, Bernissart, Binche, Boussu, Braine-le-Comte, |
Brugelette, Brunehaut, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, | Brugelette, Brunehaut, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, |
Charleroi, Châtelet, Chièvres, Chimay, Colfontaine, Komen-Waasten, | Charleroi, Châtelet, Chièvres, Chimay, Colfontaine, Comines-Warneton, |
Courcelles, Couvin, Dour, Ecaussinnes, Elezele, Edingen, Erquelinnes, | Courcelles, Couvin, Dour, Ecaussinnes, Ellezelles, Enghien, |
Estaimpuis, Estinnes, Farciennes, Fleurus, Vloesberg, | Erquelinnes, Estaimpuis, Estinnes, Farciennes, Fleurus, Flobecq, |
Fontaine-l'Evêque, Frameries, Frasnes-lez-Anvaing, Froidchapelle, | Fontaine-l'Evêque, Frameries, Frasnes-lez-Anvaing, Froidchapelle, |
Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Hensies, Honnelles, Jurbeke, La | Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Hensies, Honnelles, Jurbise, La |
Louvière, Le Roeulx, Lens, Les Bons Villers, Lessen, Leuze-en-Hainaut, | Louvière, Le Roeulx, Lens, Les Bons Villers, Lessines, |
Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Momignies, Bergen, | Leuze-en-Hainaut, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Momignies, Mons, |
Mont-de-l'Enclus, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Moeskroen, Pecq, | Mont-de-l'Enclus, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Mouscron, Pecq, |
Peruwelz, Philippeville, Pont-à-Celles, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, | Péruwelz, Philippeville, Pont-à-Celles, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, |
Rumes, Saint-Ghislain, Seneffe, Silly, Sivry-Rance, Zinnik, Thuin, | Rumes, Saint-Ghislain, Seneffe, Silly, Sivry-Rance, Soignies, Thuin, |
Doornik, Viroinval, Walcourt. | Tournai, Viroinval, Walcourt. |
§ 2. De Territoriale directie van Waals Brabant-Namen dekt het | § 2. La Direction territoriale du Brabant Wallon-Namur couvre le |
grondgebied van de gemeenten Andenne, Anhée, Assesse, Beauraing, | territoire des communes de Andenne, Anhée, Assesse, Beauraing, |
Bevekom, Bièvre, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, Chastre, | Beauvechain, Bièvre, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Chastre, |
Chaumont-Gistoux, Ciney, Court-Saint-Etienne, Dinant, Doische, | Chaumont-Gistoux, Ciney, Court-Saint-Etienne, Dinant, Doische, |
Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes, Fosses-la-Ville, Gedinne, | Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes, Fosses-la-Ville, Gedinne, |
Gembloux, Genepiën, Gesves, Graven, Hamois, Hastière, Havelange, | Gembloux, Genappe, Gesves, Grez-Doiceau, Hamois, Hastière, Havelange, |
Hélécine, Houyet, Incourt, Itter, Jemeppe-sur-Sambre, Geldenaken, La | Hélécine, Houyet, Incourt, Ittre, Jemeppe-sur-Sambre, Jodoigne, La |
Bruyère, Terhulpen, Lasne, Mettet, Mont-Saint-Guibert, Namen, Nijvel, | Bruyère, La Hulpe, Lasne, Mettet, Mont-Saint-Guibert, Namur, Nivelles, |
Ohey, Onhaye, Orp-Jauche, Ottignies - Louvain-la-Neuve, Perwijs, | Ohey, Onhaye, Orp-Jauche, Ottignies - Louvain-la-Neuve, Perwez, |
Profondeville, Ramillies, Rebecq, Rixensart, Rochefort, Sambreville, | Profondeville, Ramillies, Rebecq, Rixensart, Rochefort, Sambreville, |
Sombreffe, Somme-Leuze, Tubeke, Villers-la Ville, Vresse-sur-Semois, | Sombreffe, Somme-Leuze, Tubize, Villers-la Ville, Vresse-sur-Semois, |
Walhain, Waterloo, Waver, Yvoir. | Walhain, Waterloo, Wavre, Yvoir. |
§ 3. De Territoriale directie van Luxemburg dekt het grondgebied van | § 3. La Direction territoriale du Luxembourg couvre le territoire des |
de gemeenten Aarlen, Attert, Aubange, Bastenaken Bertogne, Bertrix, | communes d'Arlon, Attert, Aubange, Bastogne Bertogne, Bertrix, |
Bouillon, Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, | Bouillon, Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, |
Florenville, Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, | Florenville, Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, |
La-Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, | La-Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, |
Marche-en-Famenne, Martelange, Messancy, Meix-devant-Virton, Musson, | Marche-en-Famenne, Martelange, Messancy, Meix-devant-Virton, Musson, |
Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Saint-Léger, | Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Saint-Léger, |
Tellin, Tenneville, Tintigny, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Vaux-sur-Sûre, | Tellin, Tenneville, Tintigny, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Vaux-sur-Sûre, |
Vielsalm, Virton, Wellin. | Vielsalm, Virton, Wellin. |
§ 4. De Territoriale directie van Luik dekt het grondgebied van de | § 4. La Direction territoriale de Liège couvre le territoire des |
gemeenten Amay, Ans, Anthisnes, Aubel, Awans, Aywaille, Baelen, | communes d'Amay, Ans, Anthisnes, Aubel, Awans, Aywaille, Baelen, |
Bitsingen, Berloz, Beyne-Heusay, Blégny, Braives, Burdinne, | Bassenge, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Braives, Burdinne, |
Chaudfontaine, Clavier, Comblain-au-Pont, Crisnée, Dalhem, Dison, | Chaudfontaine, Clavier, Comblain-au-Pont, Crisnée, Dalhem, Dison, |
Donceel, Engis, Esneux, Faimes, Ferrières, Fexhe-le-Haut-Clocher, | Donceel, Engis, Esneux, Faimes, Ferrières, Fexhe-le-Haut-Clocher, |
Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hamoir, Hannuit, Héron, | Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hamoir, Hannut, Héron, |
Herstal, Herve, Hoei, Jalhay, Juprelle, Luik, Lierneux, Limbourg, | Herstal, Herve, Huy, Jalhay, Juprelle, Liège, Lierneux, Limbourg, |
Lijsem, Malmedy, Marchin, Modave, Nandrin, Neupré, Olne, Oerle, | Lincent, Malmedy, Marchin, Modave, Nandrin, Neupré, Olne, Oreye, |
Ouffet, Oupeye, Pepinster, Plombières, Remicourt, Saint-Georges, | Ouffet, Oupeye, Pepinster, Plombières, Remicourt, Saint-Georges, |
Saint-Nicolas, Saint-Vith, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, | Saint-Nicolas, Saint-Vith, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, |
Stoumont, Theux, Thimister-Clermont, Tinlot, Trois-Ponts, Trooz, | Stoumont, Theux, Thimister-Clermont, Tinlot, Trois-Ponts, Trooz, |
Verlaine, Verviers, Villers-le-Bouillet, Wezet, Waimes, Wanze, | Verlaine, Verviers, Villers-le-Bouillet, Visé, Waimes, Wanze, Waremme, |
Borgworm, Wasseiges en Welkenraedt. | Wasseiges et Welkenraedt. |
HOOFDSTUK II. - Interregionale directie | CHAPITRE II. - De la Direction interrégionale |
Art. 3.Er wordt een Interregionale directie opgericht die het geheel |
Art. 3.Il est créé une Direction interrégionale, qui couvre |
van de grondgebieden van de territoriale directies dekt met het oog op | l'ensemble des territoires des directions territoriales pour ce qui |
de coördinatie van de activiteiten tot bevordering van de | concerne la coordination des activités favorisant la mobilité |
interregionale mobiliteit van de werkzoekenden en werknemers. | interrégionale des demandeurs d'emploi et des travailleurs. |
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoire et finales |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 tot |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 fixant le |
vastlegging van het aantal regionale directies en territoriale | nombre et le ressort des directions régionales et des divisions |
afdelingen en van het ambtsgebied ervan wordt opgeheven. | territoriales est abrogé. |
Art. 5.Bij wijze van overgangsmaatregel kan de Dienst een deskundige |
Art. 5.A titre transitoire, l'Office peut désigné un expert au barème |
(op schaal A3) aanwijzen per territoriale directie zoals bepaald bij | A3 par Direction territoriale tel que prévu dans l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions |
voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van | d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des |
de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi » en | membres du personnel contractuel de l'Office wallon de la Formation |
hun administratieve en geldelijke toestand tot de datum van | professionnelle et de l'Emploi, jusqu'au jour de l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni | de l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement |
2006 tot vastlegging van de personeelsformatie van de « Office wallon | wallon du 22 juin 2006 fixant le cadre organique du personnel de |
de la Formation professionnelle et de l'Emploi ». Deze aanwijzingen | l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi. Ces |
hebben een duur van twee jaar en kunnen met hoogstens één jaar | désignations ont une durée de deux ans avec la possibilité d'une |
verlengd worden. | prolongation d'un an maximum. |
Art. 6.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
Art 6. Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 mei 2014. | Namur, le 15 mai 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |