← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof op het openingsweekeinde "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof op het openingsweekeinde | Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 MEI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof op het openingsweekeinde De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
artikel 8; | l'article 8; |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 24 april 2008 | Vu la délibération du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 sur la |
over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
hoogstens vijf dagen; | dépassant pas cinq jours; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de zeer nabije datum van | Considérant l'urgence motivée par la date très proche de l'ouverture |
de opening van de visvangst; | de la pêche; |
Gelet op advies 44.473/4 van de Raad van State gegeven op 7 mei 2008, | Vu l'avis 44.473/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2008, en |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Considérant le week-end récréatif "Pêche en Fête" organisé les samedi | |
Overwegende dat er op zaterdag 7 en zondag 8 juni 2008 in het Waalse | et dimanche 7 et 8 juin 2008 en Région wallonne, décidé par le Comité |
Gewest een recreatieweekend "Pêche en Fête" wordt gehouden, op | |
beslissing van het "Comité central du Fonds piscicole" getroffen op diens vergadering van 14 september 2007; | central du Fonds piscicole lors de sa réunion du 14 septembre 2007; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de |
Article 1er.Par dérogation à l'article 7 de la loi du 1er juillet |
riviervisserij is het toegestaan zonder visverlof te vissen op 7 en 8 | 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher les 7 et 8 juin |
juni 2008. | 2008 sans être muni d'un permis. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 mei 2008. | Namur, le 15 mai 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |