Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/05/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
15 MEI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour
retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het occupation du domaine public par le réseau électrique
elektriciteitsnet
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 20 régional de l'électricité, notamment les articles 20 et 59;
en 59; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la
betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique;
door het elektriciteitsnet;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2003;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2003;
mei 2003; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 28 november relatif à la redevance pour occupation du domaine public par le réseau
2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar électrique est entré en vigueur et que les modifications techniques
domein door het elektriciteitsnet in werking is getreden en dat de apportées par le présent arrêté concernent la période transitoire;
technische wijzigingen die bij dit besluit zijn aangebracht, de Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003
overgangsperiode betreffen; déterminant les tronçons du réseau électrique considéré comme "réseau
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 februari de transport local" n'a été publié au Moniteur belge que le 11 avril
2003 tot bepaling van de gedeelten van het elektriciteitsnet die als « 2003 et que les gestionnaires de réseau ne pouvaient dès lors pas
lokaal transportnet » beschouwd worden pas op 11 april 2003 in het respecter la date du 30 mars 2003;
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt en dat de netbeheerders de datum Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de
van 30 maart 2003 bijgevolg niet konden naleven; l'Energie; Après délibération,
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 28

Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28

november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het novembre 2002 relatif à la redevance pour occupation du domaine public
openbaar domein door het elektriciteitsnet worden volgende leden par le réseau électrique, les alinéas suivants sont insérés :
ingevoegd : « De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de « Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux lignes
elektrische lijnen van het lokale transportnet. électriques du réseau de transport local.
In afwijking van artikel 2 dient de aangifte voor het jaar 2003 aan Par dérogation à l'article 2, pour l'année 2003, la déclaration doit
het bestuur te worden overgemaakt tegen 30 juni. être transmise à l'administration pour le 30 juin.
In afwijking van artikel 13 vindt de eerste betaling voor het jaar Par dérogation à l'article 13, pour l'année 2003, le premier paiement
2003 vóór 30 september plaats. » s'effectue avant le 30 septembre. »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 16bis ingevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 16bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
« Artikel 16bis . Het koninklijk besluit van 4 december 1933 tot « Article 16bis . L'arrêté royal du 12 4 décembre 1933 réglant la
regeling van het innen der rechten wegens gebruik van het openbaar perception des redevances pour l'occupation du domaine public et
domein en het koninklijk besluit van 15 september 1986 tot verhoging l'arrêté royal du 5 septembre 1986 majorant le taux maximal des
van het maximumbedrag van de vergoedingen voor het gebruiken van het redevances pour occupation du domaine public aux fins d'aménagement
openbaar domein voor de aanleg van elektrische leidingen worden des lignes électriques sont abrogés à la date d'entrée en vigueur du
opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. » présent arrêté ».

Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .
Namen, 15 mei 2003. Namur, le 15 mai 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
^