← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas stroomafwaarts "
Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas stroomafwaarts | Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Meuse aval |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 15 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas stroomafwaarts De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikel D.53; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 november 2002 waarbij de methodologie voor de afbakening van de overstroombare gebieden in het Waalse Gewest is goedgekeurd; | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 15 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Meuse aval Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment l'article D.53; Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 novembre 2002 approuvant une méthodologie de détermination des zones inondables en Région wallonne; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 9 januari 2003 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 adoptant le |
waarbij het "Plan P.L.U.I.E.S." is aangenomen; | Plan P.L.U.I.E.S.; |
Overwegende dat het Waalse Gewest de kaart van de risicozones moet | Considérant que la Région wallonne doit transmettre la carte des zones |
overmaken in de zin van het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot | à risque au sens de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les |
vaststelling van de criteria op basis waarvan de Gewesten hun | critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs |
voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te | propositions en matière de délimitation des zones à risque; que les |
formuleren; dat de zones van deze cartografie met een hoog | zones d'aléa d'inondation de valeur élevée de la présente cartographie |
respectent ces critères; | |
overstromingsrisico deze criteria nakomen; | Considérant que la participation du public est assurée par des |
Overwegende dat de deelname van het publiek wordt gewaarborgd d.m.v. | enquêtes de terrain associant les riverains, les services |
onderzoeken ter plaatse waarbij de omwonenden, de diensten die de | gestionnaires des cours d'eau, la Division de la Nature et des Forêts, |
waterlopen beheren, de Afdeling Natuur en Bossen, de wateringen, de | les wateringues, les administrations communales, les services de |
gemeentelijke overheden, de hulpdiensten, de riviercontracten en de | secours, les contrats de rivières et les associations de pêcheurs; |
vissersverenigingen worden betrokken; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De hierbij gevoegde cartografie van het risico op | Article unique. Le Gouvernement adopte la cartographie de l'aléa |
overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het | d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin |
onderstroomgebied van de Maas stroomafwaarts wordt door de Regering aangenomen. | hydrographique de la Meuse aval ci-annexée. |
Namen, 15 maart 2007. | Namur, le 15 mars 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage | Annexe |
Cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de oevers | Cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas | sous-bassin hydrographique de la Meuse aval |
stroomafwaarts | |
De cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de | |
oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas | La cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau |
stroomafwaarts bestaat uit 45 kaarten die ter inzage liggen bij de | du sous-bassin hydrographique de la Meuse aval est composée de 45 |
"Direction de la Topographie et de la Cartographie (D.432) du | cartes pouvant être consultées auprès de la Direction de la |
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, boulevard du Nord | Topographie et de la Cartographie (D.432) du Ministère wallon de |
8, 5000 Namur". Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | l'Equipement et des Transports, boulevard du Nord 8, à 5000 Namur. |
15 maart 2007 tot aanneming van de cartografie van het risico op | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mars 2007 |
overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het | adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de |
onderstroomgebied van de Maas stroomafwaarts. | cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Meuse aval. |
Namen, 15 maart 2007. | Namur, le 15 mars 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |