Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve organisaties van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de privé-sector | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 15 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van | Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de |
toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve organisaties | subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs |
van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en | d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la |
ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de | promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur |
privé-sector (AMURE) | privé (AMURE) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering | Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de |
van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare | l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des |
energieën, inzonderheid op de artikelen 9 tot 10; | énergies renouvelables, les articles 9 et 10; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à |
toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve | l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes |
organisaties van ondernemingen ter verbetering van de energetische | représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience |
efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de | énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de |
energie in de privé-sector (AMURE); | l'énergie du secteur privé (AMURE); |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2016; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, uitgebracht ter zitting van 27 oktober 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, rendu en séance le 27 octobre 2016; |
Gelet op het rapport van 27 oktober 2016 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 27 octobre 2016 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 11 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies nr. 61.171/4 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 61.171/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2017, en |
april 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van | 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 |
relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives | |
Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de | 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et |
Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG en richtlijn 2009/28/EG van het | 2006/32/CE et la Directive 2009/28/CE du Parlement européen du Conseil |
Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van | du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie |
het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging | |
en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG worden | produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant |
gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. | les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan | février 2014 relatif à l'octroi de subventions aux entreprises et aux |
de representatieve organisaties van ondernemingen ter verbetering van | organismes représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de |
de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler | l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus |
gebruik van de energie in de privé-sector (AMURE), gewijzigd bij het | rationnelle de l'énergie du secteur privé (AMURE), modifié par |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) in 2° worden de woorden "private onderneming" vervangen door het | a) au 2°, les mots "entreprise privée" sont remplacés par le mot « |
woord "onderneming"; | entreprise »; |
b) er wordt een 2°/1 bis ingevoegd, luidend als volgt : | b) il est inséré un 2°/1 rédigé comme suit : |
« 2°/1 onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst : elke | « 2°/1 entreprise en accord de branche : toute personne morale du |
rechtspersoon uit de privé-sector die betrokken partij is bij een vakovereenkomst; »; | secteur privé qui est partie prenante à un accord de branche; »; |
c) er wordt een 2°/2 ingevoegd, luidend als volgt : | c) il est inséré un 2°/2 rédigé comme suit : |
« 2°/2 KMO : rechtspersoon uit de privé-sector die beantwoordt aan de | « 2°/2 PME : personne morale du secteur privé qui correspond à la |
definitie van artikel 2.2.van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de | définition de l'article 2.2. du Règlement (UE) n° 651/2014 de la |
Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond | Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide |
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt | compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 |
verenigbaar worden verklaard; »; | et 108 du traité; »; |
d) er wordt een 2°/3 ingevoegd, luidend als volgt : | d) il est inséré un 2°/3 rédigé comme suit : |
« 2°/3 KMO die niet deel uitmaakt van een vakovereenkomst : een KMO | « 2°/3 PME hors accord de branche : une PME qui n'est pas partie |
die geen betrokken is bij een vakovereenkomst; »; | prenante à un accord de branche; »; |
e) er wordt een 2°/4 ingevoegd, luidend als volgt : | e) il est inséré un 2°/4 rédigé comme suit : |
« 2°/4 KMO die een intentieverklaring heeft ondertekend : KMO die een | « 2°/4 PME qui a signé une déclaration d'intention : PME qui a signé |
document ondertekend waardoor ze haar intentie verklaart om toe te | un document au travers duquel elle déclare son intention d'adhérer à |
treden tot een te sluiten of al gesloten vakovereenkomst; »; | un accord de branche à conclure ou déjà conclu; »; |
f) er wordt een 2°/5 ingevoegd, luidend als volgt : | f) il est inséré un 2°/5 rédigé comme suit : |
« 2°/5 kleine onderneming : KMO die beantwoordt aan de definitie van | « 2°/5 petite entreprise : PME qui correspond à la définition de |
artikel 2.2.van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 651/2014 van de | l'article 2.2. de l'annexe I du Règlement (UE) n° 651/2014 de la |
Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond | Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide |
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt | compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 |
verenigbaar worden verklaard; »; | et 108 du traité; »; |
g) er wordt een 2°/6 ingevoegd, luidend als volgt : | g) il est inséré un 2°/6 rédigé comme suit : |
« 2°/6 middelgrote onderneming : KMO die niet beantwoordt aan de | « 2°/6 moyenne entreprise : PME qui ne correspond pas dans la |
definitie van artikel 2.2.van bijlage I bij Verordening (EU) nr. | définition de l'article 2.2 de l'annexe I du Règlement (UE) n° |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; »; | catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité; »; |
h) 5° wordt opgeheven; | h) le 5° est abrogé; |
i) er wordt een 12°/1 ingevoegd, luidend als volgt : | i) il est inséré un 12°/1 rédigé comme suit : |
« 12°/1 vereenvoudigde energieaudit : audit uitgevoerd overeenkomstig | « 12°/1 audit énergétique simplifié : audit réalisé conformément au |
het minimumbestek bedoeld in bijlage 10; »; | cahier de charges minimal de l'annexe 10; »; |
j) in 17° worden de woorden "private ondernemingen" vervangen door het | j) au 17°, les mots "entreprises privées" sont remplacés par le mot |
woord "ondernemingen"; | "entreprises"; |
k) er wordt een 17°/1 ingevoegd, luidend als volgt : | k) il est inséré un 17°/1 rédigé comme suit : |
« 17°/1 representatieve organisatie van ondernemingen die deel | « 17°/1 organisme représentatif d'entreprises en accord de branche : |
uitmaken van een vakovereenkomst : organisatie met | |
rechtspersoonlijkheid die representatief is voor ondernemingen die | organisme jouissant d'une personnalité juridique, représentatif |
deel uitmaken van een vakovereenkomst en die een activiteit van | d'entreprises en accord de branche qui exercent une activité de même |
dezelfde aard uitoefenen of geconfronteerd worden met een | |
gemeenschappelijk milieuprobleem, en die door het geheel of een deel | nature ou qui sont confrontées à un problème environnemental commun, |
van haar leden gemandateerd wordt om hen te helpen bij de verbetering | et qui est mandaté par tout ou partie de ses membres pour les aider à |
van hun energie-efficiëntie of om aan een vakovereenkomst deel te | améliorer leur efficience énergétique ou participer à un accord de |
nemen; | branche; |
l) de punten 18° en 19° worden vervangen als volgt : | l) les 18° et 19° sont remplacés par ce qui suit : |
18° stappenplan 2050 : onderzoek en omschrijving, verricht door een | 18° roadmap 2050 : étude et description, établies par un organisme |
representatieve organisatie van ondernemingen of een onderneming die | |
deel uitmaakt van een vakovereenkomst zonder bemiddeling van een | représentatif d'entreprises ou une entreprise en accord de branche |
representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van | sans l'intermédiaire d'un organisme représentatif d'entreprises en |
een vakovereenkomst, van de visie van haar ondernemingen die deel | |
uitmaken van een vakovereenkomst of van de onderneming die deel | accord de branche, de la vision de ses entreprises en accord de |
uitmaakt van een vakovereenkomst in 2050, bevattende : | branche ou de l'entreprise en accord de branche en 2050, reprenant : |
a) hun of haar verwachte antwoorden op de klimaateisen en, eventueel, | a) leurs ou ses réponses attendues aux contraintes climatiques et |
op die i.v.m. de markt of op andere reglementaire eisen; | éventuellement à celles liées au marché ou à d'autres contraintes |
réglementaires; | |
b) een evaluatie van hun of haar blootstelling aan de evoluties van de | b) une évaluation de leur ou de son exposition aux évolutions des prix |
prijzen van de fossiele energieën en de grondstoffen, zoals omschreven | des énergies fossiles et des matières premières, telles que définies |
in de methodologische nota; | dans la note méthodologique; |
19° onderzoek naar de relevantie van het stappenplan 2050 : onderzoek | 19° étude de pertinence de la roadmap 2050 : étude établie par un |
gevoerd door een representatieve organisatie van ondernemingen die | |
deel uitmaken van een vakovereenkomst of een onderneming die deel | organisme représentatif d'entreprises en accord de branche ou une |
uitmaakt van een vakovereenkomst zonder bemiddeling van een | |
representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van | entreprise en accord de branche sans l'intermédiaire d'un organisme |
een vakovereenkomst, ten einde het belang van de uitvoering van een | représentatif d'entreprises en accord de branche, qui a pour objectif |
stappenplan 2050 te identificeren alsook de haalbaarheid ervan te | d'identifier l'intérêt de la réalisation d'une roadmap 2050 ainsi que |
onderstrepen en de hulpmiddelen te bepalen die nodig zijn om het uit | de mettre en évidence sa faisabilité et de déterminer les ressources |
te voeren; ». | nécessaires pour la réaliser; ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk II |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'intitulé du Chapitre II est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« Toelagen voor de ondernemingen die deel uitmaken van een | |
vakovereenkomst, de representatieve organisaties van ondernemingen en | « Des subventions pour les entreprises en accord de branche, les |
de representatieve organisaties van ondernemingen die deel uitmaken | organismes représentatifs d'entreprises et les organismes |
van een vakovereenkomst ». | représentatifs d'entreprises en accord de branche ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de inleidende zin wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° la phrase liminaire est remplacée par la disposition suivante : |
« Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de | « Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et conformément |
Minister overeenkomstig dit hoofdstuk toelagen verlenen aan de | |
ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst, aan de | au présent chapitre, le Ministre peut accorder des subventions aux |
representatieve organisaties van ondernemingen of aan de | entreprises en accord de branche, aux organismes représentatifs |
representatieve organisaties van ondernemingen die deel uitmaken van | d'entreprises ou aux organismes représentatifs d'entreprises en accord |
een vakovereenkomst voor : »; | de branche pour : »; |
2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : | 2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : |
« Er mag geen toelage voor een globale energieaudit toegekend worden | « Aucune subvention pour un audit énergétique global ne peut être |
aan de ondernemingen die krachtens artikel 11 van het decreet van 9 | octroyée aux entreprises obligées en vertu de l'article 11 du décret |
december 1993 betreffende de steun en de tegemoetkomingen van het | du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions de la Région |
Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, | wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën verplicht zijn. | des économies d'énergie et des énergies renouvelables. |
Het is verboden de toelagen waarin dit hoofdstuk voorziet te cumuleren | Le cumul des subventions prévues au présent chapitre avec d'autres |
met andere toelagen of premies verleend door het Gewest, de | |
gemeenschappen, de provincies of de gemeenten voor hetzelfde onderzoek | subsides ou primes de la Région, des communautés, des provinces ou des |
of dezelfde investering. » | communes pour la même étude ou le même investissement est interdit. » |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "of door |
Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots "ou par des |
energieauditeurs" opgeheven. | auditeurs énergétiques," sont abrogés. |
Art. 6.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les mots |
woorden "private ondernemingen" vervangen door de woorden | "entreprises privées" sont remplacés par les mots "entreprises en |
"ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst". | accord de branche". |
Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 14 januari 2016, wordt vervangen als volgt | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacé par la |
: | disposition suivante : |
« Art. 10.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan |
« Art. 10.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
de Minister toelagen verlenen aan de representatieve organisaties van | Ministre peut accorder des subventions aux organismes représentatifs |
ondernemingen en aan de ondernemingen die deel uitmaken van een | d'entreprises et aux entreprises en accord de branche sans |
vakovereenkomst zonder bemiddeling van een representatieve organisatie | l'intermédiaire d'un organisme représentatif d'entreprises en accord |
van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst, | |
overeenkomstig bijlage 8. » | de branche, conformément à l'annexe 8. » |
Art. 8.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 14 januari 2016, wordt vervangen als volgt | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacé par ce qui suit : |
: « Art. 13.Voor de uitvoering van een gedeeltelijke energieaudit, een |
« Art. 13.Pour la réalisation d'un audit énergétique partiel, d'un |
globale energieaudit, een prehaalbaarheidsonderzoek zijn de in | audit énergétique global ou d'une étude de préfaisabilité, constituent |
aanmerking komende kosten : | les coûts éligibles : |
1° de nodige prestaties van de erkende energieauditeur; | 1° les prestations nécessaires de l'auditeur énergétique agréé; |
2° de prijs van de meetapparatuur, gekocht of gehuurd door de | 2° le coût du matériel de mesure, acquis ou loué par l'entreprise en |
onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst, die nodig is om | |
het onderzoek tot een goed einde te brengen; | accord de branche, nécessaire à la bonne fin de l'étude; |
3° de kosten van de interne prestaties van de onderneming die deel | 3° le coût des prestations internes de l'entreprise en accord de |
uitmaakt van een vakovereenkomst, als ze door de erkende | branche si elles sont validées par l'auditeur énergétique agréé et |
energieauditeur gevalideerd en nodig geacht worden voor de uitvoering | jugées nécessaires à la réalisation de l'audit énergétique partiel, de |
van de gedeeltelijke energieaudit, de globale energieaudit, het | l'audit énergétique global, de l'étude de préfaisabilité ou de l'étude |
prehaalbaarheidsonderzoek of het haalbaarheidsonderzoek. | |
Het percentage en het maximumbedrag van de verleende toelage en het | de faisabilité. |
maximumbedrag van de in aanmerking komende kosten voor eenzelfde | Le taux et le montant maximal de la subvention octroyée ou le montant |
dossier worden in bijlage 7 vermeld. » | maximal des coûts éligibles pour un même dossier sont renseignés en |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
annexe 7. » Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Het percentage, het maximumbedragen van de toelage die voor | « Le taux, le montant maximal de la subvention octroyée pour un même |
eenzelfde dossier wordt verleend, worden in bijlage 7 vermeld. » | dossier sont renseignés en annexe 7. » |
Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "private ondernemingen" en | 1° à l'alinéa 1er, les mots "entreprises privées" et "entreprise |
"private onderneming" vervangen door de woorden "ondernemingen die | privée" sont remplacés par les mots "entreprises en accord de |
deel uitmaken van een vakovereenkomst"; | branche"; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
« Het percentage en het maximumbedrag van de in aanmerking komende | « Le taux et le montant maximal des coûts éligibles sont renseignés en |
kosten worden in bijlage 7 vermeld. » | annexe 7. » |
Art. 11.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 11.A l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "private ondernemingen" worden telkens vervangen door de | 1° les mots "entreprises privées" sont à chaque fois remplacés par les |
woorden "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst"; | mots "entreprises en accord de branche"; |
2° de woorden "die een vakovereenkomst gesloten hebben zonder | 2° les mots "qui ont signé un accord de branche sans l'intermédiaire |
bemiddeling van een representatieve organisatie" en de woorden "die | d'un organisme représentatif de", "parties prenante d'un accord de |
een vakovereenkomst gesloten hebben" worden telkens opgeheven; | branche" et "participantes à l'accord de branche" sont à chaque fois abrogés; |
3° het tweede lid van § 2 wordt vervangen als volgt : | 3° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
« Het percentage en de maximale in aanmerking komende kosten worden in | « Le taux et les coûts éligibles maximaux sont renseignés en annexe 8. |
bijlage 8 vermeld. »; | »; |
4° het tweede lid van § 3 wordt vervangen als volgt : | 4° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
« Het percentage en de maximale in aanmerking komende kosten worden in | « Le taux et les coûts éligibles maximaux sont renseignés en annexe 8. |
bijlage 8 vermeld. » | » |
Art. 12.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de woorden | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les mots "entreprises privées" |
"private ondernemingen" vervangen door de woorden "ondernemingen". | sont remplacés par le mot "entreprises". |
Art. 13.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article 19 du même arrêté est abrogé. |
Art. 14.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een hoofdstuk II/1, dat |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un Chapitre II/1, |
de artikelen 19/1 tot 19/7 inhoudt, luidend als volgt : | comportant les articles 19/1 à 19/7, rédigé comme suit : |
« HOOFDSTUK II/ 1. -- Toelage voor de KMO's | « Chapitre II/1. - Des subventions pour les PME |
Afdeling 1. - Toekenningsvoorwaarden | Section 1re. - Des conditions d'octroi |
Art 19/1. § 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten | Art. 19/1.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles |
kan de Minister overeenkomstig dit hoofdstuk toelagen verlenen aan de | et conformément au présent chapitre, le ministre peut accorder des |
KMO's die niet deel uitmaken van een vakovereenkomst voor de | subventions aux PME hors accord de branche pour la réalisation d'un |
uitvoering van een gedeeltelijke energieaudit, een globale | audit énergétique partiel, d'un audit énergétique global, d'un audit |
energieaudit, een vereenvoudigde energieaudit en een | énergétique simplifié et d'une étude de préfaisabilité. |
prehaalbaarheidsonderzoek. | |
§ 2. Het is verboden de toelagen waarin dit hoofdstuk voorziet te | § 2. Le cumul des subventions prévues au présent chapitre avec |
cumuleren met andere toelagen of premies verleend door het Gewest, de | d'autres subsides ou primes de la Région, des communautés, des |
gemeenschappen, de provincies of de gemeenten voor hetzelfde onderzoek | provinces ou des communes pour la même étude ou le même investissement |
of dezelfde investering. | est interdit. |
Art. 19/2.De verschillende audits en onderzoeken worden gevoerd door |
Art. 19/2.Les différents audits et études sont réalisés par des |
energieauditeurs die volgens de in hoofdstuk 3 omschreven procedure | auditeurs énergétiques agréés selon la procédure décrite au chapitre 3 |
overeenkomstig bijlage 6 erkend zijn. | conformément à l'annexe 6. |
Art. 19/3.De gedeeltelijke energieaudit, de globale energieaudit en |
Art. 19/3.L'audit énergétique partiel, l'audit énergétique global et |
de vereenvoudigde energieaudit worden op bestaande installaties | l'audit énergétique simplifié sont réalisés sur des installations |
verricht. | existantes. |
Art. 19/4.Het prehaalbaarheidsonderzoek wordt op bestaande |
Art. 19/4.L'étude de préfaisabilité est réalisée sur des |
installaties gevoerd, tenzij het gaat om installaties betreffende een | installations existantes, sauf lorsqu'il s'agit d'installations |
hernieuwbare energiebron of warmtekrachtkoppeling. | relatives à une source d'énergie renouvelable ou à une cogénération. |
Afdeling 2. - Subsidiëringspercentage | Section 2. - Du taux des subventions |
Art. 19/5.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan |
Art. 19/5.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
de Minister overeenkomstig bijlage 7 toelagen aan de KMO's verlenen. | ministre peut accorder des subventions aux PME conformément à l'annexe |
Afdeling 3. - In aanmerking komende kosten | 7.Section 3. - Des coûts éligibles |
Art. 19/6.De toelage wordt berekend op basis van de in aanmerking |
Art. 19/6.La subvention est calculée sur la base des coûts éligibles, |
komende kosten, excl. btw. | hors T.V.A. |
Art. 19/7.Voor de uitvoering van een globale energieaudit, een |
Art. 19/7.Pour la réalisation d'un audit énergétique global, d'un |
gedeeltelijke energieaudit, een vereenvoudigde energieaudit of een | audit énergétique partiel, d'un audit énergétique simplifié ou d'une |
prehaalbaarheidsonderzoek zijn de nodige prestaties van de erkende | étude de préfaisabilité, constituent les coûts éligibles les |
energieauditeur de in aanmerking komende kosten. | prestations nécessaires de l'auditeur énergétique agréé. |
Het percentage en het maximumbedrag van de in aanmerking komende | Le taux et le montant maximal des coûts éligibles sont renseignés en |
kosten worden in bijlage 7 vermeld. » | annexe 7. » |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 4 |
Art. 15.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section 4 est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« Hoofdstuk II/2. - Aanvraag van de toelage ». | « Chapitre II/2. De la demande de subvention ». |
Art. 16.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 16.A l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in 2° worden de woorden "een vereenvoudigde energieaudit," | 1° au 2°, les mots "d'un audit énergétique simplifié" sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden "gedeeltelijke energieaudit," en de | entre le mot "partiels" et les mots "d'un audit énergétique global,"; |
woorden "een globale energieaudit"; | |
2° punt 2° wordt aangevuld met een f), luidend als volgt : | 2° le 2° est complété par un f) rédigé comme suit : |
« f) in voorkomend geval, een intentieverklaring om een verslag | « f) le cas échéant, d'une déclaration d'intention de rendre un |
overeenstemmend met bijlage 11 op te stellen. » | rapport conforme à l'annexe 11. » |
Art. 17.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 17.A l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden "een | 1° dans les alinéas 1er et 2, les mots "un audit énergétique |
vereenvoudigde energieaudit," ingevoegd tussen de woorden | simplifié," sont insérés entre les mots "partiels," et les mots "un |
"gedeeltelijke energieaudit," en de woorden "een globale | |
energieaudit"; | audit énergétique global,"; |
2° het vierde lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 5 |
Art. 18.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section 5 est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« Afdeling II/3. - Betaling van de toelage ». | « Chapitre II/3. De la liquidation de la subvention ». |
Art. 19.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 19.A l'article 26, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 2, eerste lid, worden de woorden "een vereenvoudigde | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "un audit énergétique |
energieaudit," ingevoegd tussen de woorden "gedeeltelijke | simplifié," sont insérés entre les mots "la subvention pour un audit |
energieaudit," en de woorden "een globale energieaudit"; | énergétique partiel," et les mots "un audit énergétique global"; |
2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "door de private onderneming" | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "par l'entreprise privée" |
vervangen door de woorden "door de onderneming die deel uitmaakt van | sont remplacés par les mots "par l'entreprise en accord de branche ou |
een vakovereenkomst of de KMO" en worden de woorden "de bewijsstukken | la PME" et les mots "justificatifs des dépenses, d'un rapport final |
van de uitgaven en een eindrapport met de resultaten van het | présentant les résultats de l'étude" sont remplacés par les mots |
onderzoek" vervangen door de woorden "de bewijsstukken van de | "justificatifs des dépenses, d'un rapport final présentant les |
uitgaven, een eindrapport met de resultaten van het onderzoek en, in | résultats de l'étude et, le cas échéant, d'un rapport conforme à |
voorkomend geval, een met bijlage 11 overeenstemmend rapport om de | l'annexe 11 pour obtenir la majoration pour un audit énergétique |
verhoging voor een vereenvoudigde energieaudit bedoeld in bijlage 7 in | simplifié visée à l'annexe 7 in fine."; |
fine te krijgen."; | |
3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "door de representatieve | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "par l'organisme |
organisatie van private ondernemingen of door de private onderneming" | représentatif d'entreprises privées ou par l'entreprise privée" sont |
vervangen door de woorden "door de representatieve organisatie van | remplacés par les mots "par l'organisme représentatif d'entreprises en |
ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst, door de | accord de branche, par l'entreprise en accord de branche ou par la |
onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst of door de KMO"; | PME"; |
4° in § 4, eerste lid, worden de woorden "of voor de handelingen ter | 4° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots "ou pour les opérations |
verbetering van de energie-efficiëntie" opgeheven; | d'amélioration de l'efficience énergétique" sont abrogés; |
5° in § 4, tweede lid, worden de woorden "door de representatieve | 5° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "par l'organisme |
organisatie van private ondernemingen" vervangen door de woorden "door | représentatif d'entreprises privées" sont remplacés par les mots "par |
de representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van | l'organisme représentatif d'entreprises en accord de branche". |
een vakovereenkomst". | |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt bijlage 5, gewijzigd bij het |
Art. 20.Dans le même arrêté, l'annexe 5, modifiée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als volgt : Gegevens Calorische onderwaarde Primaire energiefactor CO2-uitstoot Hout | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit : Données PCI Coeff. E primaire Emission CO2 Bois |
0,0143 | 0,0143 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,01430 | 0,01430 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,0 | 0,0 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Antraciet | Anthracite |
0,0277 | 0,0277 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,02770 | 0,02770 |
GJp/kg | GJp/kg |
92,7 | 92,7 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Elektriciteit | Electricité |
0,0036 | 0,0036 |
GJp/kWh | GJp/kWh |
0,00900 | 0,00900 |
GJp/kWh | GJp/kWh |
55,8 | 55,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Benzine | Essence |
0,0396 | 0,0396 |
GJp/liter | GJp/litre |
0,03961 | 0,03961 |
GJp/liter | GJp/litre |
68,6 | 68,6 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Zware stookolie | Fuel lourd |
0,0405 | 0,0405 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,04050 | 0,04050 |
GJp/kg | GJp/kg |
76,6 | 76,6 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Stookolie | Gasoil |
0,0387 | 0,0387 |
GJp/liter | GJp/litre |
0,03655 | 0,03655 |
GJp/liter | GJp/litre |
73,3 | 73,3 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Aardgas | Gaz naturel |
0,0036 | 0,0036 |
GJp/kWhi | GJp/kWhi |
0,00360 | 0,00360 |
GJp/kWhi | GJp/kWhi |
55,8 | 55,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Aardgas | Gaz naturel |
0,00325 | 0,00325 |
GJp/kWhs | GJp/kWhs |
0,00325 | 0,00325 |
GJp/kWhs | GJp/kWhs |
55,8 | 55,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Lichte olie | Huile légère |
0,0387 | 0,0387 |
GJp/liter | GJp/litre |
0,03868 | 0,03868 |
GJp/liter | GJp/litre |
73,2 | 73,2 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Zware olie | Huile lourde |
0,0417 | 0,0417 |
GJp/liter | GJp/litre |
0,04173 | 0,04173 |
GJp/liter | GJp/litre |
74,0 | 74,0 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Kerosine | Kérosène |
0,0377 | 0,0377 |
GJp/liter | GJp/litre |
0,03580 | 0,03580 |
GJp/liter | GJp/litre |
70,8 | 70,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Bruinkool | Lignite |
0,0144 | 0,0144 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,01440 | 0,01440 |
GJp/kg | GJp/kg |
99,2 | 99,2 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
LPG | LPG |
0,0461 | 0,0461 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,04500 | 0,04500 |
GJp/kg | GJp/kg |
62,4 | 62,4 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Propaan | Propane |
0,0255 | 0,0255 |
GJp/liter | GJp/litre |
0,02360 | 0,02360 |
GJp/liter | GJp/litre |
64,9 | 64,9 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Propaan | Propane |
0,0502 | 0,0502 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,04637 | 0,04637 |
GJp/kg | GJp/kg |
64,9 | 64,9 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Art. 21.In hetzelfde besluit wordt bijlage 6, gewijzigd bij het |
Art. 21.Dans le même arrêté, l'annexe 6, modifiée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit |
volgt : « BIJLAGE 6. Bevoegdheden van de energieauditeurs Globale energieaudit Gedeeltelijke energieaudit Prehaalbaarheids- onderzoek Haalbaarheids- onderzoek Jaarlijkse opvolgingsaudit Vereenvoudigde energieaudit Energieauditeur erkend tegelijkertijd in de vaardigheden gebouwen, industrieel proces en hernieuwbare energie -warmtekracht- koppeling * Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend met bijkomende erkenning vakovereenkomst of interne dienstverleners die de in artikel 15, eerste lid, bedoelde opleiding gevolgd hebben Energieauditeur erkend tegelijkertijd in de vaardigheden gebouwen, industrieel proces en hernieuwbare energie -warmtekracht- koppeling * Voor de globale energieaudit verricht in het kader van de vakovereenkomsten is de bijkomende erkenning vakovereenkomst vereist. » | : « ANNEXE 6. Compétences des auditeurs énergétiques Audit énergétique global Audit énergétique partiel Etude de pré-faisabilité Etude de faisabilité Audit de suivi annuel Audit énergétique simplifié Auditeur énergétique agréé conjointement dans les compétences bâtiment, process industriel et énergie renouvelable-cogénération * Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé avec agrément complémentaire accord de branche ou prestataires internes ayant suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 1er Auditeur énergétique agréé conjointement dans les compétences bâtiment, process industriel et énergie renouvelable-cogénération * Pour l'audit énergétique global réalisé dans le cadre des accords de branche l'agrément complémentaire accord de branche est requis. » |
Art. 22.In hetzelfde besluit wordt bijlage 7, gewijzigd bij het |
Art. 22.Dans le même arrêté, l'annexe 7, modifiée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als volgt : « BIJLAGE 7. Subsidiëringspercentage en maximale in aanmerking komende kosten of maximale jaarlijkse toelagen voor de ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst en de KMO's Globale energieaudit Gedeeltelijke energieaudit Prehaalbaarheidsonderzoek Haalbaarheidsonderzoek Jaarlijkse opvolgingsaudit Vereenvoudigde energieaudit Onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst Onderneming die geen KMO is | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit : « ANNEXE 7. Taux de subvention et coûts éligibles maximaux ou subventions annuelles maximales pour les entreprises en accord de branche et les PME Audit énergétique global Audit énergétique partiel Etude de pré-faisabilité Etude de faisabilité Audit de suivi annuel Audit énergétique simplifié Entreprise en accord de branche Entreprise qui n'est pas une PME |
Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 50 % Maximale in aanmerking komende kosten : 4.000 | Taux : 50 % Coûts éligibles maximaux : 4.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligibles |
Middelgrote onderneming | Moyenne entreprise |
Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 4.000 | Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 4.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Kleine onderneming | Petite entreprise |
Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 | Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 |
Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 4.000 | Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 4.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
KMO die niet deel uitmaakt van een vakovereenkomst | PME hors accord de branche |
Middelgrote onderneming | Moyenne entreprise |
Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 6.000 | Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 6.000 |
Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 | Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 |
Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 | Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
* Percentage : 40 % Maximale in aanmerking komende kosten : 1.000 | * Taux : 40 % Coûts éligibles maximaux : 1.000 |
Kleine onderneming | Petite entreprise |
Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 6.000 | Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 6.000 |
Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 | Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 |
Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 | Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
* Percentage : 50 % Maximale in aanmerking komende kosten : 1.000 | * Taux : 50 % Coûts éligibles maximaux : 1.000 |
KMO die een intentieverklaring heeft ondertekend | PME qui a signé une déclaration d'intention |
Middelgrote onderneming | Moyenne entreprise |
Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Kleine onderneming | Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible Petite entreprise |
Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking * Het subsidiëringspercentage voor een vereenvoudigde energieaudit | Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible * Le taux de subvention pour un audit énergétique simplifié est majoré |
wordt met twintig procent verhoogd indien de KMO : | de vingt pourcent si la PME : |
1° op het moment van de toelageaanvraag haar intentie verklaart om een | 1° déclare, au moment de la demande de subside, son intention de |
met bijlage 11 overeenstemmend rapport op te stellen; | rendre un rapport conforme à l'annexe 11; |
2° op het moment van de aanvraag tot betaling van de toelage een met | 2° introduit, au moment de demande de liquidation du subside, un |
bijlage 11 overeenstemmend rapport indient, dat de energiebesparingen | rapport conforme à l'annexe 11 qui démontre les économies d'énergie |
opgeleverd door de uitvoering, tussen de toelageaanvraag en de | apportées par la mise en oeuvre, entre la demande de subside et la |
betalingsaanvraag, van de door de audit bepaalde maatregelen aantoont. | demande de liquidation, des mesures déterminées par l'audit. » |
» Art. 23.In hetzelfde besluit wordt bijlage 8, gewijzigd bij het |
Art. 23.Dans le même arrêté, l'annexe 8, modifiée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit |
volgt : | : |
« BIJLAGE 8. Subsidiëringspercentage voor de representatieve | « ANNEXE 8. Taux de subvention pour les organismes représentatifs |
organisaties van ondernemingen die deel uitmaken van een | |
vakovereenkomst en de ondernemingen die deel uitmaken van een | d'entreprises en accord de branche et les entreprises en accord de |
vakovereenkomst zonder bemiddeling van een representatieve organisatie | branche sans l'intermédiaire d'un organisme représentatif |
van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst | d'entreprises en accord de branche |
Onderzoek naar de relevantie van het stappenplan 2050 | Etude de pertinence de la roadmap 2050 |
Stappenplan 2050 Voorbereiding, begeleiding en opvolging van een vakovereenkomst Actie ter verbetering van de energie-efficiëntie van een sector Representatieve organisaties van ondernemingen Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking | Roadmap 2050 Préparation, encadrement et suivi d'un accord de branche Action visant à améliorer l'efficience énergétique d'un secteur Organismes représentatifs d'entreprises Non éligible Non éligible Non éligible |
100 % met een jaarlijks maximum van 20.000 | 100 % avec un maximum annuel de 20.000 |
Representatieve organisaties van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst * | Organismes représentatifs d'entreprises en accord de branche * |
100 % | 100 % |
100 % | 100 % |
100 % | 100 % |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst zonder | |
bemiddeling van een representatieve organisatie van ondernemingen die | Entreprises en accord de branche sans l'intermédiaire d'un organisme |
deel uitmaken van een vakovereenkomst | représentatif d'entreprises en accord de branche |
Onderneming die geen KMO is | Entreprise qui n'est pas une PME |
50 % met een jaarlijks maximum van 20.000 | 50 % avec un maximum annuel de 20.000 |
50 % met een jaarlijks maximum van 20.000 | 50 % avec un maximum annuel de 20.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Middelgrote onderneming | Moyenne entreprise |
60 % met een jaarlijks maximum van 20.000 | 60 % avec un maximum annuel de 20.000 |
60 % met een jaarlijks maximum van 20.000 | 60 % avec un maximum annuel de 20.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Kleine onderneming | Petite entreprise |
70 % met een jaarlijks maximum van 20.000 | 70 % avec un maximum annuel de 20.000 |
70 % met een jaarlijks maximum van 20.000 | 70 % avec un maximum annuel de 20.000 |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
Komt niet in aanmerking | Non éligible |
* De toelagen voor de representatieve organisaties van ondernemingen | * Les subventions pour les organismes représentatifs d'entreprises en |
die deel uitmaken van een vakovereenkomst mogen niet meer dan 80.000 | accord de branche ne peuvent pas dépasser 80.000 annuellement. » |
per jaar bedragen. » | |
Art. 24.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bijlagen 10 en 11, |
Art. 24.Dans le même arrêté, sont insérées les annexes 10 et 11 |
luidend als volgt : | rédigées comme suit : |
« BIJLAGE 10. Minimumbestek voor de vereenvoudigde energieaudit | « ANNEXE 10. Cahier des charges minimal pour l'audit énergétique |
1. Doelstelling | simplifié 1. Objectif |
De vereenvoudigde energieaudit dient om de opdrachtgever een eerste | L'audit énergétique simplifié a pour but de présenter au |
stand van zaken van de energetische aspecten van de onderneming over | commanditaire, un premier état des lieux sur les aspects énergétiques |
te leggen. Deze stand van zaken die gegrond is op een bezoek in | de l'entreprise. Cet état des lieux, basé sur une visite dans des |
omstandigheden van reëel gebruik, dekt de aspecten gebonden aan de | conditions d'utilisation réelle, couvre les aspects liés aux factures, |
facturen en aan de energieboekhouding en stelt een lijst van de te | à la comptabilité énergétique et propose une liste d'actions à |
ondernemen acties voor om de energie-efficiëntie van de ondernemingen | entreprendre en vue d'améliorer l'efficacité énergétique de |
te verbeteren of om bij te dragen tot de ontwikkeling van hernieuwbare | l'entreprise ou contribuer au développement des énergies renouvelables |
energieën en warmtekrachtkoppeling. Deze audit is vereenvoudigd voor | et de la cogénération. Cet audit est simplifié, dans la mesure où il |
zover hij de meest significante aspecten van de onderneming zowel | couvre les aspects énergétiques les plus significatifs de l'entreprise |
inzake energiehoeveelheid als inzake actiemogelijkheden voor de | que ce soit en terme de quantité d'énergie ou en terme de possibilité |
opdrachtgever dekt. | d'actions pour le commanditaire. |
De reikwijdte van de audit dekt de operationele activiteiten van de | Le périmètre audité couvre l'activité opérationnelle des ateliers et |
werkplaatsen en de kantoren en systemen die elektriciteit en | des bureaux et les systèmes utilisant de l'électricité et des |
brandstoffen gebruiken. | combustibles. |
2. Vereisten | 2. Exigences |
§ 1. De vereenvoudigde energieaudit bevat met name de volgende elementen : | § 1er. L'audit énergétique simplifié établi notamment : |
1° de analyse van het elektriciteitsverbruik : | 1° l'analyse de la consommation d'électricité : |
a) analyse van het verbruik tijdens de volle uren/de stille uren; | a) analyse des consommations heures pleines/heures creuses; |
b) analyse van het opgenomen vermogen; | b) analyse de la puissance appelée; |
c) analyse van de cos phi; | c) analyse du cos phi; |
d) analyse van het belastingsdiagram; | d) analyse du diagramme de charge; |
e) analyse van de kwartierpiek; | e) analyse de la pointe quart-horaire; |
f) analyse van de elektriciteitsfacturen; | f) analyse des factures d'électricité; |
2° de analyse van het brandstofverbruik : | 2° l'analyse des consommations de combustibles : |
a) analyse van het verbruik; | a) analyse des consommations; |
b) analyse van de seizoensinvloeden; | b) analyse des influences saisonnières; |
c) analyse van de brandstoffacturen; | c) analyse des factures de combustibles; |
3° het bezoek en de vereenvoudigde energie-analyse van de installaties | 3° la visite et analyse énergétique simplifiée des installations et |
en lokalen van de onderneming : | des locaux de l'entreprise : |
a) bespreking over de context : de opdrachtgever stelt de activiteit | a) discussion sur le contexte : le commanditaire présente l'activité |
van zijn onderneming en de eventuele ontwikkeling ervan voor; | de son entreprise et son développement éventuel; |
b) de opdrachtgever legt de ondervonden energieproblemen, zijn reeds | b) le commanditaire explique les problèmes énergétiques rencontrés, |
verrichte investeringen of zijn projecten betreffende de vermindering | ses investissements déjà réalisés ou ses projets relatifs à la |
van het energieverbruik of de eventuele ontwikkeling ervan uit; | réduction des consommations énergétiques ou son développement |
c) de eventuele tekortkomingen van de installaties kunnen | éventuel; c) les déficiences éventuelles des installations pourront faire de |
gefotografeerd worden; | l'objet de photos; |
d) uitleg over de geïdentificeerde problemen en over de | d) explications sur les problématiques identifiées et sur les |
verbeteringsmogelijkheden, de goede praktijken, de | possibilités d'amélioration, les bonnes pratiques, les possibilités |
investeringsmogelijkheden zoals de verbetering van de | d'investissement telles que des améliorations de l'efficience |
energie-efficiëntie en de installaties van autoproductie van energie; | énergétique et la possibilité d'installation d'autoproduction d'énergie; |
4° debriefing en aanbevelingen om de energie-efficiëntie van de door | 4° débriefing et recommandations pour augmenter l'efficacité |
de vereenvoudigde audit geïdentificeerde punten te verhogen : | énergétique des points identifiés par l'audit simplifié : |
a) de aspecten gebonden aan de werkplaatsen en de lokalen; | a) les aspects liés aux ateliers et aux locaux : l'éclairage, les |
verlichting, producties, distributies, emissies en regeling van de | productions, distributions, émissions et régulations du chauffage et |
verwarming en van de airconditioning van het gebouw, de ventilatie en, | de la climatisation du bâtiment, la ventilation, et si nécessaire, |
indien nodig, de isolatie en de dichtheid van het gebouw; | l'isolation et l'étanchéité du bâtiment; |
b) de aspecten gebonden aan de activiteit van de onderneming : de | b) les aspects liés à l'activité de l'entreprise : l'efficacité des |
doeltreffendheid van de drijfkrachten, het gebruik van variatoren, het | forces motrices, l'utilisation de variateurs, les utilités telles que |
nut, zoals de productie,de distributie en het gebruik van de gedrukte | la production, distribution et utilisation de l'air comprimé, de la |
lucht, van de damp of de kou, het beheer van de stopzettingen; | vapeur ou du froid, la gestion des arrêts; |
c) de bewustmaking van het personeel; | c) la sensibilisation du personnel; |
d) de productie van hernieuwbare energieën voor eigen gebruik of voor | d) la production d'énergies renouvelables autoconsommées ou pour une |
een terbeschikkingstelling op een autonoom micronet voor ondernemingen | mise à disposition sur un micro-réseau autonome à destination |
of gemeenschappen; | d'entreprises ou de collectivités; |
e) eventueel de terugwinning van warmte uit koppelgas; | e) éventuellement, la récupération de chaleur fatale; |
5° vaststelling van de mogelijkheid van de elektrische energetische | 5° déterminer la possibilité de la flexibilité énergétique électrique |
flexibiliteit van de onderneming; | de l'entreprise; |
6° informatie over de financiële incentives en specifieke | 6° informations sur les incitants financiers et aides au financement |
financieringssteun; | spécifiques; |
7° de acties die moeten worden ondernomen om de aanbevelingen van de | 7° les actions à prendre pour mettre en oeuvre les recommandations de |
audit uit te voeren; | l'audit; |
8° een identificatie van de investeringen die in aanmerking komen voor | 8° une identification des investissements éligibles à l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering | Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du |
van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen. | de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie. |
§ 2. Het rapport over de vereenvoudigde audit bevat met name : | § 2. Le rapport d'audit simplifié comporte notamment : |
1° de contactgegevens van de onderneming alsook de basisgegevens over | 1° les coordonnées du contact ainsi que les données de base sur |
haar activiteit; | l'activité de l'entreprise; |
2° de doelstelling van de audit, namelijk zijn reikwijdte en zijn beperkingen; | 2° l'objectif de l'audit, c'est-à-dire son étendue et ses limites; |
3° een synthese van de te ondernemen acties en de te onderzoeken | 3° une synthèse des actions à entreprendre et des pistes |
verbeteringshypothesen; | d'amélioration à retenir; |
4° een beschrijving van de geïdentificeerde problemen en van de te | 4° une description des problématiques identifiées et des solutions à |
vinden oplossingen, eventueel vergezeld van de tijdens het bezoek | apporter, le tout éventuellement illustré des photos prises lors de la |
genomen foto's; | visite; |
5° een synthese van de financiële incentives in verband met de | 5° une synthèse des incitants financiers en lien avec les sujets |
besproken onderwerpen; | abordés; |
6° de lijst van de investeringen die in aanmerking komen voor het | 6° la liste des investissements éligibles à l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van | wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 |
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen. | l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie. |
BIJLAGE 11. Verslag over de energiebesparingen ten gevolge van de | ANNEXE 11. Rapport sur les économies d'énergie suite à l'audit |
vereenvoudigde energieaudit | énergétique simplifié |
Het rapport bevat minstens de volgende gegevens : | Le rapport comprend au minimum les informations suivantes : |
1° de contactgegevens van de onderneming; | 1° Les coordonnées de l'entreprise; |
2° de naam en voornaam van de auditeur | 2° Les nom et prénom de l'auditeur; |
Voor elke getroffen maatregel inzake energie-efficiëntie of | Pour chaque mesure d'efficacité énergétique ou d'énergie renouvelable |
hernieuwbare energie of warmtekrachtkoppeling : | ou de cogénération mise en oeuvre : |
1° een beknopte benaming; | 1° une dénomination succincte; |
2° de indeling tussen "gebouw", "industrieel proces", "nut" of | 2° le classement entre "bâtiment", "processus industriel", "utilités" |
"hernieuwbare energie of warmtekrachtkoppelingen"; | ou "énergie renouvelable ou cogénération"; |
3° de jaarlijkse energiebesparing uitgedrukt in eind kWh | 3° l'économie d'énergie annuelle exprimée en kWh final; |
4° de verwachte levensduur van de energiebesparing; | 4° la durée de vie escomptée de l'économie d'énergie; |
5° de betrouwbaarheid van de hierboven vermelde cijfergegevens tussen | 5° le taux de fiabilité des données chiffrées précédentes entre |
"raming" of "berekening"; | "estimation" ou "calcul"; |
6° het bedrag van de investering. » | 6° le montant de l'investissement. » |
Art. 25.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 40/1, |
Art. 25.Dans le même arrêté, il est inséré un article 40/1, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Art. 40/1.De Minister van Energie is bevoegd om, in voorkomend |
« Art. 40/1.Le Ministre de l'Energie est habilité à compléter, le cas |
geval, de inhoud van de audit en van het rapport van bijlage 10 en van | échéant, le contenu de l'audit et du rapport de l'annexe 10 et du |
het formulier van bijlage 11 aan te vullen. » | formulaire de l'annexe 11. » |
Art. 26.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 26.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 15 juni 2017. | Namur, le 15 juin 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification |
Vereenvoudiging en Energie, | administrative et de l'Energie, |
C. LACROIX | C. LACROIX |