Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het statuut van de wetenschappelijke personeelsleden | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le statut des agents scientifiques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van | 15 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le statut des |
het statuut van de wetenschappelijke personeelsleden | agents scientifiques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
augustus 1988 en laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; | modifié en dernier lieu par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op artikel 2 van het decreet van 22 januari 1998 houdende het | Vu l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du |
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la |
die onder het Waalse Gewest ressorteren; | Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode, Titel XVII, laatst gewijzigd bij | de la Fonction publique wallonne, le Titre XVII modifié en dernier |
het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016; | lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2016; |
juli 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 juli 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2016; |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 juli 2016; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juillet 2016; |
Gelet op het rapport van 6 december 2016 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 6 décembre 2016 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 707 van het Sectorcomité nr. | Vu le protocole de négociation n° 707 du Comité de secteur n° XVI, |
XVI, gesloten op 14 oktober 2016; | conclu le 14 octobre 2016; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 60.366/4, gegeven op 28 | Vu l'avis 60.366/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2016, en |
november 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 |
portant le Code de la Fonction publique wallonne | |
Article 1er.Le Titre XVII du Livre Ier de l'arrêté du Gouvernement |
|
18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode | wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique |
Artikel 1.Titel XVII van Boek I van het besluit van de Waalse |
|
Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, | wallonne, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 april | du 21 avril 2016, est remplacé par ce qui suit : |
2016, wordt vervangen als volgt: | |
Titel XVII. - Wetenschappelijk personeel | Titre XVII. - Du personnel scientifique |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Art. 289.§ 1. Onder wetenschappelijk personeelslid wordt verstaan het |
Art. 289.§ 1er. Par agent scientifique, l'on entend l'agent qui est |
personeelslid dat houder is van een graad bedoeld in artikel 290, § 1. De diensten van de Waalse Overheidsdienst en de in bijlage XIV opgesomde instellingen van openbaar nut, hierna diensten en instellingen genoemd, nemen wetenschappelijke personeelsleden in dienst. Het organogram van de diensten of instellingen bepaalt de aan de wetenschappelijke personeelsleden voorbehouden betrekkingen. Deze worden toegewezen, op voordracht van de in artikel 294 bedoelde wetenschappelijke jury, door de Regering of, in de betrokken instelling, door het beheersorgaan van laatstgenoemde. § 2. De bepalingen van de andere titels van dit Boek alsook van de | titulaire d'un grade visé à l'article 290, § 1er. Les services du Service public de Wallonie et les organismes d'intérêt public énumérés à l'annexe XIV, ci-après dénommés services et organismes, occupent des agents scientifiques. L'organigramme des services ou organismes identifie les emplois réservés aux agents scientifiques. Ceux-ci sont pourvus, sur la proposition du jury scientifique visé à l'article 294, par le Gouvernement ou, dans l'organisme concerné, par l'organe de gestion de celui-ci. § 2. Les dispositions des autres titres du présent Livre ainsi que des |
Boeken II, III en IV zijn van toepassing op de wetenschappelijke | Livres II, III et IV sont applicables aux agents scientifiques dans la |
personeelsleden voor zover deze Titel daarvan niet afwijkt. | mesure où le présent Titre n'y déroge pas. |
Voor de toepassing van deze bepalingen worden de wetenschappelijke | Pour l'application de ces dispositions, les agents scientifiques |
personeelsleden die houder zijn van de graad vermeld in de linkerkolom | titulaires du grade figurant dans la colonne de gauche sont réputés |
geacht personeelsleden te zijn die houder zijn van de overeenstemmende | agents titulaires du grade correspondant figurant dans la colonne de |
graad vermeld in de rechterkolom van onderstaande tabel: | droite du tableau suivant : |
Wetenschappelijk Directeur | Directeur scientifique |
Directeur | Directeur |
Wetenschappelijk adviseur | Conseiller scientifique |
Adviseur | Conseiller |
Onderzoeksleider | Maître de recherche |
Eerste attaché | Premier attaché |
Lasthebber voor onderzoek | Chargé de recherche |
Eerste attaché | Premier attaché |
Eerstaanwezend wetenschappelijk attaché | Attaché scientifique principal |
Attaché | Attaché |
Wetenschappelijk attaché | Attaché scientifique |
Attaché | Attaché |
Art. 290.§ 1. De wetenschappelijke loopbaan omvat drie rangen in |
Art. 290.§ 1er. La carrière scientifique comporte trois rangs dans le |
niveau A: | niveau A : |
1° rang A4; | 1° le rang A4; |
2° rang A5; | 2° le rang A5; |
3° rang A6. | 3° le rang A6. |
De rang bepaalt het belang betreffende een graad in het niveau. | Le rang détermine l'importance relative d'un grade dans le niveau. |
De graden worden tussen de rangen ingedeeld als volgt: | Les grades sont répartis entre les rangs comme suit : |
1° in de rang A4, de graden van wetenschappelijk directeur en | 1° le rang A4 comprend les grades de directeur scientifique et de |
wetenschappelijk adviseur; | conseiller scientifique; |
2° in de rang A5, de graden van onderzoeksleider en lasthebber voor | 2° le rang A5 comprend les grades de maître de recherche et de chargé |
onderzoek; | de recherche; |
3° in de rang A6, de graden van eerstaanwezend wetenschappelijk attaché en wetenschappelijk attaché. Met uitzondering van de verhoging in graad tot de graad van wetenschappelijk directeur, hangt de overgang van een personeelslid in opeenvolgende orde naar die verschillende graden en rangen niet van een vacante betrekking af. Hij wordt geregeld door de bepalingen van de afdelingen I tot IV van hoofdstuk III. § 2. De graden van wetenschappelijk attaché en eerstaanwezend wetenschappelijk attaché worden toegekend aan de personeelsleden die in rang A worden aangeworven onder de volgende voorwaarden: 1° wetenschappelijk attaché: houder zijn van een diploma of een studietitel die toegang geeft tot het niveau A en vermeld in bijlage III; 2° eerstaanwezend wetenschappelijk attaché: | 3° le rang A6 comprend les grades d'attaché scientifique principal et d'attaché scientifique. A l'exception de l'avancement au grade de directeur scientifique, l'avancement successif d'un agent à ces différents grades et rangs n'est pas subordonné à une vacance d'emploi. Il est réglé par les dispositions des sections I à IV du chapitre III. § 2. Les grades d'attaché scientifique et d'attaché scientifique principal sont conférés, aux agents recrutés au rang A6, aux conditions suivantes: 1° attaché scientifique : être porteur d'un diplôme ou titre d'études donnant accès au niveau A et figurant à l'annexe III; 2° attaché scientifique principal : |
a) houder zijn van de academische graad van doctor van de derde cyclus | a) soit être porteur du grade académique de docteur de troisième cycle |
verworven na de verdediging van een proefschrift; | obtenu après la soutenance d'une thèse; |
b) ofwel houder zijn van een diploma of studietitel die toegang geeft | b) soit être détenteur d'un diplôme ou titre d'études donnant accès au |
tot het niveau A en vermeld in bijlage III en het bewijs leveren van | niveau A et repris à l'annexe III et justifier d'activités |
wetenschappelijke activiteiten die door de wetenschappelijke jury | scientifiques jugées, par le jury scientifique, équivalentes au niveau |
erkend worden als gelijkwaardig met het niveau van de academische | |
graad van doctor van de derde cyclus verworven na de verdediging van | du grade académique de docteur de troisième cycle obtenu après la |
een proefschrift. | soutenance d'une thèse; |
Art. 291.Een weddeschaal wordt toegekend aan de houder van een graad |
Art. 291.Une échelle de traitements est octroyée au titulaire d'un |
overeenkomstig volgende lijst: | grade conformément aux correspondances suivantes : |
1° weddeschaal A4Sc voor de graad van wetenschappelijk directeur; | 1° pour le grade de directeur scientifique, l'échelle de traitements |
2° weddeschaal A4/2 voor de graad van wetenschappelijk adviseur; | A4Sc; 2° pour le grade de conseiller scientifique, l'échelle de traitements A4/2; |
3° weddeschaal A5Sc/bis voor de graad van onderzoeksleider; | 3° pour le grade de maître de recherche, l'échelle de traitements |
4° weddeschaal A5Sc voor de graad van lasthebber voor onderzoek; | A5Sc/bis; 4° pour le grade de chargé de recherche, l'échelle de traitements |
5° weddeschaal A6Sc voor de graad van eerstaanwezend wetenschappelijk | A5Sc; 5° pour le grade d'attaché scientifique principal, l'échelle de |
attaché; | traitements A6Sc; |
6° weddeschaal A6/1 voor de graad van wetenschappelijk attaché. Art. 292.§ 1. Onder wetenschappelijke anciënniteit wordt de duur verstaan: 1° van de diensten gepresteerd in de stand dienstactiviteit door het personeelslid sedert zijn indiensttreding als wetenschappelijk personeelslid van één van de diensten of instellingen; 2° van de opdrachten uitgeoefend door het personeelslid in het belang van het hoger onderwijs of van de wetenschap, ook al werd het personeelslid, om die te verrichten, in de stand non-activiteit geplaatst. Als wetenschappelijke anciënniteit wordt eveneens in aanmerking genomen: 1° de duur van de diensten die door het personeelslid werden gepresteerd vóór zijn indiensttreding in de diensten of instellingen, als lid van het onderwijzend of wetenschappelijk personeel, met inbegrip van de vrijwillige assistenten, van een Belgische universiteit of ermee gelijkgestelde instelling krachtens de gecoördineerde wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens; 2° de duur van de wetenschappelijke activiteit van het personeelslid, vóór zijn indiensttreding in die instellingen, als begunstigde van een |
6° pour le grade d'attaché scientifique, l'échelle de traitements A6/1. Art. 292.§ 1er. Par ancienneté scientifique, l'on entend la durée : 1° des services prestés en position d'activité de service par l'agent depuis son entrée en service comme agent scientifique de l'un des services ou organismes; 2° des missions exercées par l'agent dans l'intérêt de l'enseignement supérieur ou de la science même si, pour les accomplir, l'agent a été placé en non-activité. Est également admissible au titre d'ancienneté scientifique : 1° la durée des services prestés par l'agent avant son entrée en service dans les services ou organismes, en tant que membre du personnel enseignant ou scientifique, en ce compris les assistants volontaires, d'une université belge ou d'un établissement belge y assimilé en vertu des lois coordonnées sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires; 2° la durée de l'activité scientifique de l'agent, avant son entrée en service dans ces mêmes établissements, comme bénéficiaire d'une |
bezoldiging of een subsidie toegekend door : | rétribution ou d'une subvention attribuée par : |
a) de Staat, een Gemeenschap, een Gewest, een Gemeenschapscommissie of een internationale instelling die door één van voormelde overheden wordt erkend, of een buitenlandse staat die met België door een cultureel akkoord wordt gebonden; b) de provincies, de gemeenten, het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, alsook alle andere openbare of private diensten of instellingen voor wetenschappelijk onderzoek of voor financiering van het wetenschappelijk onderzoek, op voorwaarde dat die instellingen of diensten waarbij de wetenschappelijke activiteit werd uitgeoefend, vermeld staan op de lijst die door de Regering wordt bepaald. De duur van de diensten gepresteerd als titularis van een ambt houdende onvolledige prestaties wordt tot het passende beloop geraamd. | a) l'Etat, une Communauté, une Région, une Commission communautaire ou un organisme international reconnu par une des autorités précitées ou un état étranger lié à la Belgique par un accord culturel; b) par les provinces, les communes, le Fonds national de la Recherche scientifique, ainsi que tous autres services ou institutions de recherche scientifique ou de financement de la recherche scientifique, publics ou privés, à la condition que ces institutions ou services auprès desquels l'activité scientifique a été exercée, figurent sur la liste fixée par le Gouvernement. La durée des services prestés comme titulaire d'une fonction comportant des prestations incomplètes est calculée à due concurrence. |
§ 2. Naast de in artikel 238 van de Code bedoelde in aanmerking | § 2. Outre les services admissibles visés à l'article 238 du Code, |
komende diensten, komen in aanmerking voor het berekenen van de | constituent des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté |
geldelijke anciënniteit, de diensten die in aanmerking komen voor de | pécuniaire, les services admissibles pour le calcul de l'ancienneté |
berekening van de wetenschappelijke anciënniteit zoals bepaald in § 1. | scientifique telle qu'elle est définie au paragraphe 1er. |
Art. 293.§ 1 Onder voorbehoud van het recht van de overheid om de |
Art. 293.§ 1er. Sous réserve du droit de l'autorité de pourvoir |
betrekking in te vullen door reaffectatie van ambtswege, door mutatie | l'emploi par réaffectation d'office, par mutation d'office ou par |
van ambtswege of door interne of externe mobiliteit van ambtswege | mobilité interne ou externe d'office, il est pourvu à la vacance d'un |
wordt de vacante betrekking van wetenschappelijk directeur | emploi de directeur scientifique successivement par : |
achtereenvolgens ingevuld bij : | |
1° mutatie, reaffectatie, of bevordering door verhoging in graad van | 1° mutation, réaffectation ou promotion par avancement de grade d'un |
een wetenschappelijk personeelslid uit dezelfde personeelsformatie of de organogrammen ervan; | agent scientifique issu du même cadre et de ses organigrammes; |
2° bevordering door verhoging in graad van een wetenschappelijk | |
personeelslid uit een andere personeelsformatie of de organogrammen | 2° promotion par avancement de grade d'un agent scientifique issu d'un |
ervan, interne of externe mobiliteit. | autre cadre et de ses organigrammes, mobilité interne ou externe. |
§ 2. Onder voorbehoud van het recht van de overheid om de betrekking | § 2. Sous réserve du droit de l'autorité de pourvoir l'emploi par |
in te vullen door reaffectatie van ambtswege, door mutatie van | |
ambtswege of door interne of externe mobiliteit van ambtswege wordt de | réaffectation d'office, par mutation d'office ou par mobilité interne |
vacante betrekking van wetenschappelijk attaché of van eerstaanwezend | ou externe d'office, il est pourvu à la vacance d'un emploi d'attaché |
wetenschappelijk attaché achtereenvolgens ingevuld bij: | scientifique ou d'attaché scientifique principal successivement par : |
1° mutatie of interne mobiliteit; | 1° mutation ou mobilité interne; |
2° werving. | 2° recrutement. |
Het directiecomité waaronder de betrekking ressorteert, kan evenwel | |
afwijken van het eerste lid. In dit geval brengt het comité de | Toutefois, le comité de direction dont relève l'emploi, peut déroger à |
secretaris-generaal hiervan op de hoogte die de betrekking | l'alinéa 1er. Dans ce cas, il en informe le Secrétaire général qui |
achtereenvolgens invult bij: | pourvoit à l'emploi successivement par : |
1° mutatie of interne mobiliteit; | 1° mutation ou mobilité interne; |
2° externe mobiliteit; | 2° mobilité externe; |
3° werving. | 3° recrutement. |
Art. 294.§ 1. Voor ieder van de diensten en instellingen wordt een |
Art. 294.§ 1er. Il est institué pour chacun des services et |
wetenschappelijke jury ingesteld die, voor de werving van | organismes un jury scientifique composé, pour le recrutement d'agents |
wetenschappelijke personeelsleden, samengesteld wordt als volgt: | scientifiques, comme suit : |
1° als voorzitter: de afgevaardigd bestuurder van SELOR of diens | 1° en qualité de président : de l'administrateur délégué du SELOR ou |
afgevaardigde; | de son représentant; |
2° als lid: | 2° en qualité de membres : |
a) de inspecteur-generaal onder wiens gezag de dienst staat of, voor | a) de l'inspecteur général sous l'autorité duquel est placé le service |
de instelling, de leidend ambtenaar staat, of hun afgevaardigde van | ou, pour l'organisme, du fonctionnaire dirigeant, ou de leur délégué |
minstens rang A4; | de rang A4 au moins; |
b) een vertegenwoordiger van minstens rang A4 van de dienst of de instelling; | b) d'un représentant du rang A4 au moins du service ou de l'organisme; |
c) drie leerkrachten als gewoon lid en drie leerkrachten als | c) de trois enseignants comme membres effectifs et de trois |
plaatsvervangend lid, bevoegd in de wetenschappelijke vakken behandeld | enseignants comme membres suppléants, compétents dans les disciplines |
door de dienst of de instelling en afkomstig van Franstalige | scientifiques dont traite le service ou l'organisme et issus |
instellingen van het universitair onderwijs die over derde cycli in de | d'institutions francophones d'enseignement universitaire disposant de |
betrokken vakken beschikken om het geheel van de universitaire | troisièmes cycles dans les disciplines concernées, de manière à |
gemeenschap te vertegenwoordigen; | représenter l'ensemble de la communauté universitaire; |
d) een vertegenwoordiger van de Functionele en steundirectie van het | d) d'un représentant de la Direction fonctionnelle et d'appui du |
Secretariaat-generaal of van het betrokken Directoraat-generaal van de | Secrétariat général ou de la Direction générale concernée du Service |
Waalse Overheidsdienst of, voor de instelling, een vertegenwoordiger | public de Wallonie ou, pour l'organisme, d'un représentant des |
van de dienst belast met human resources van deze instelling; deze | ressources humaines de celui-ci; ce représentant est désigné comme |
vertegenwoordiger wordt als verslaggever aangewezen en is niet | rapporteur et n'a pas de voix délibérative. |
stemgerechtigd. | |
De in het eerste lid, 2°, bedoelde leerkrachten worden voor een | Les enseignants visés à l'alinéa 1er, 2°, sont désignés par le |
periode van drie jaar, die één keer verlengbaar is, door de Regering | Gouvernement pour trois ans renouvelables une fois. |
aangewezen. Ze genieten de vergoedingen voor reis- en verblijfkosten toegekend aan | Ils bénéficient des indemnités pour frais de parcours et de séjour |
de personeelsleden van het Gewest. Ze ontvangen 75 EUR presentiegeld | accordées aux agents de la Région. Un jeton de présence de 75 euros |
par demi-journée de séance leur est alloué. Ce montant est rattaché à | |
per halve dag zitting. Dit bedrag wordt gekoppeld aan spilindex 138,01 | l'indice pivot 138,01 au 1er janvier 1990 et indexé conformément à |
van 1 januari 1990 en wordt geïndexeerd overeenkomstig artikel 247. | l'article 247. |
De beslissingen worden bij meerderheid van de stemmen genomen. Bij | Les décisions sont prises à la majorité simple des voix, celle du |
staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend | président étant prépondérante en cas de partage. |
De wetenschappelijke jury die overeenkomstig deze paragraaf wordt | Le jury scientifique composé conformément au présent paragraphe émet |
samengesteld, brengt de adviezen uit en doet de voorstellen die | les avis et propositions requis en matière de conditions d'accès à |
vereist zijn voor de toegang tot de betrekking en de rangschikking van | l'emploi et de classement des candidats au recrutement. |
de kandidaten. | |
§ 2. Onverminderd § 1, leden 2 tot 4, wordt de wetenschappelijke jury, | § 2. Sans préjudice du paragraphe 1er, alinéas 2 à 4, lorsque le jury |
indien hij uitspraak moet doen over de stage of de bevordering van een | scientifique doit se prononcer sur le stage ou la promotion d'un agent |
wetenschappelijk personeelslid, samengesteld als volgt: | scientifique, il est composé comme suit : |
1° als voorzitter: de inspecteur-generaal onder wiens gezag de dienst | 1° en qualité de président : de l'inspecteur général sous l'autorité |
staat of de leidend ambtenaar van de instelling, of hun afgevaardigde | duquel est placé le service ou du fonctionnaire dirigeant de |
van minstens rang A4; | l'organisme, ou de leur délégué de rang A4 au moins; |
2° als lid: de leden bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, b), c) en d). | 2° en qualité de membres : des membres visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, b), c) et d). |
HOOFDSTUK II. - Selectie, werving en loopbaan | CHAPITRE II. - De la sélection, du recrutement et de la carrière |
Afdeling 1. - Selectie | Section 1re. - De la sélection |
Art. 295.§ 1. Als betrekkingen vacant worden verklaard, wordt een |
Art. 295.§ 1er. En cas de déclaration de vacance d'emploi de |
oproep gedaan tot de kandidaten met een in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt bericht. Dat bericht vermeldt per dienst of instelling: 1° de vacant verklaarde betrekking(en); 2° de toelaatbaarheidsvoorwaarden; 3° het functieprofiel zoals vastgesteld door de wetenschappelijke jury; 4°de termijn waarbinnen en de wijze waarop de kandidaturen worden ingediend, en de over te leggen stukken. § 2. Na de ingediende kandidaturen te hebben onderzocht en de ontvankelijke kandidaten te hebben gehoord, rangschikt de wetenschappelijke jury de kandidaten die geacht worden bekwaam te zijn om te functie uit te oefenen. De rangschikking wordt op grond van hun wetenschappelijke bekwaamheidsbewijzen en verdiensten vastgesteld. Ze wordt met redenen omkleed en door de voorzitter van de wetenschappelijke jury overgezonden aan de secretaris-generaal of, voor de instelling, aan de leidend ambtenaar. Elke kandidaat wordt, elk voor wat hem betreft, op de hoogte gebracht van de rangschikking bepaald door de wetenschappelijke jury en van zijn motivering. De door de wetenschappelijke jury bepaalde rangschikking is voor de betrokken betrekking geldig tijdens twee jaar na de toelating tot de stage van de eerste kandidaat aangeworven door de Secretaris-generaal of, voor de instelling, door de leidend ambtenaar. | recrutement, il est fait appel aux candidats par un avis publié au Moniteur belge. Cet avis indique, par service ou organisme : 1° le ou les emplois déclarés vacants; 2° les conditions d'admissibilité; 3° le profil de fonction tel qu'établi par le jury scientifique; 4° le délai et la forme de présentation des candidatures ainsi que les pièces à produire. § 2. Après avoir examiné les candidatures introduites et entendu les candidats recevables, le jury scientifique classe les candidats jugés aptes à exercer la fonction. Le classement est établi sur la base de leurs titres et mérites scientifiques. Il est motivé et transmis, par le président du jury scientifique, au secrétaire général ou, pour l'organisme, au fonctionnaire dirigeant. Chaque candidat est informé du classement établi par le jury scientifique et de sa motivation, chacun pour ce qui le concerne. Le classement établi par le jury scientifique est valable, pour l'emploi concerné, deux ans à dater de l'admission au stage du premier candidat recruté par le Secrétaire général ou, pour l'organisme, par le fonctionnaire dirigeant. |
Afdeling 2. - Werving | Section 2. - Du recrutement |
Art. 296.De wetenschappelijk personeelsleden worden in rang A6 |
Art. 296.Les agents scientifiques sont recrutés au rang A6. |
geworven. Niemand kan in een betrekking van wetenschappelijk personeelslid | Nul ne peut être recruté à un emploi d'agent scientifique s'il ne |
worden geworven als hij niet voldoet aan de volgende voorwaarden: | remplit pas les conditions générales d'admissibilité suivantes : |
1° een gedrag hebben dat overeenstemt met de vereisten van de functie; | 1° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; |
2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2° jouir des droits civils et politiques; |
3° aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | 3° satisfaire aux lois sur la milice; |
4° het bewijs leveren van het medisch attest vereist om de functie uit | 4° justifier de la possession de l'aptitude médicale exigée pour la |
te oefenen; | fonction; |
5° houder zijn van een diploma of studietitel die toegang geeft tot | 5° être porteur d'un diplôme ou titre d'études donnant accès au niveau |
het niveau A en vermeld in bijlage III; | A et figurant à l'annexe III; |
6° voldoen aan de voorwaarden m.b.t. de toegang tot de betrekkingen | 6° remplir les conditions d'accès à l'emploi fixées lors de la |
bepaald bij de vacantverklaring, met inbegrip van de bijzondere | déclaration de vacance de l'emploi, en ce compris les aptitudes |
wetenschappelijke bekwaamheden bepaald, indien nodig, door de | scientifiques spéciales déterminées, s'il y a lieu, par le jury |
wetenschappelijke jury. | scientifique. |
Afdeling 3. - Stage en benoeming in vast verband | Section 3. - Du stage et de la nomination définitive |
Art. 297.§ 1. De kandidaten geworven in de graad van wetenschappelijk |
Art. 297.§ 1er. Les candidats recrutés au grade d'attaché |
attaché of eerstaanwezend wetenschappelijk attaché worden | scientifique ou d'attaché scientifique principal sont admis |
respectievelijk voor een stage van vier jaar of één jaar toegelaten, | respectivement pour un stage de quatre ans ou d'un an, dans l'ordre du |
in de volgorde van de rangschikking bedoeld in artikel 295. | classement visé à l'article 295. |
De stage wordt volbracht onder het toezicht van de wetenschappelijke | Le stage est accompli sous le contrôle du jury scientifique et sous la |
jury en onder het meesterschap van een wetenschappelijk directeur, die | maîtrise d'un directeur scientifique qui définit, supervise le |
het programma van de stage bekrachtigd door de wetenschappelijke jury | programme de stage validé par le jury scientifique et établit les |
superviseert en de stageverslagen vaststelt. | rapports de stage. |
Het programma omvat wetenschappelijke werken in verband met de | Le programme comprend des travaux scientifiques en relation avec les |
specificiteiten van de dienst of de instelling. | spécificités du service ou de l'organisme. |
Behalve voor de werving in de graad van eerstaanwezend | Hormis pour le recrutement au grade d'attaché scientifique principal, |
wetenschappelijk attaché omvat het stageprogramma een doctoraal | le programme de stage comprend un projet de recherche doctorale ou des |
onderzoeksproject of wetenschappelijke werken die als gelijkwaardig | travaux scientifiques jugés équivalents par le jury scientifique. |
worden beschouwd door de wetenschappelijke jury. | |
§ 2 Er wordt respectievelijk elk jaar, voor de stage met een duur van | § 2. Un rapport de stage intermédiaire est établi respectivement tous |
vier jaar, en om de drie maanden, voor de stage met een duur van één | les ans pour le stage d'une durée de quatre ans et tous les trois mois |
jaar, een tussentijds verslag opgesteld. | pour le stage d'une durée d'un an. |
Het tussentijds stageverslag houdt rekening met de wetenschappelijke | Le rapport de stage intermédiaire tient compte de l'activité |
activiteit die de stagiair heeft geleverd, de manier waarop hij de aan | scientifique du stagiaire, de la manière dont le stagiaire s'est |
hem toevertrouwde taken vervuld heeft en met zijn integratie in de | acquitté des tâches qui lui ont été confiées et de son intégration au |
dienst of de instelling. | sein du service ou de l'organisme. |
Er wordt respectievelijk vóór het einde van vierenveertigste | |
stagemaand, voor de stage met een duur van vier jaar, en vóór het | Le rapport de stage final est établi respectivement avant la fin du |
einde van de 11de maand, voor de stage met een duur van één jaar, een | quarante-quatrième mois de stage pour le stage d'une durée de quatre |
eindverslag opgesteld. | ans et avant la fin du onzième mois pour le stage d'une durée d'un an. |
Elk verslag wordt aan de stagiair meegedeeld die er eventueel zijn | Chaque rapport est communiqué au stagiaire pour observations |
opmerkingen aan toevoegt. | éventuelles. |
De betrokken inspecteur-generaal of, voor de instelling, de leidend | En accord avec le maître de stage, l'inspecteur général concerné ou, |
ambtenaar bepaalt in samenspraak met de stageleider de | pour l'organisme, le fonctionnaire dirigeant détermine les activités |
opleidingsactiviteiten waaraan de stagiair moet deelnemen. | de formation auxquelles le stagiaire participe. |
De stagiair stelt een activiteitenverslag op en maakt het over aan de | Le stagiaire rédige un rapport d'activités et transmet celui-ci à |
betrokken inspecteur-generaal of, voor de instelling, aan de leidend | l'inspecteur général concerné ou, pour l'organisme, au fonctionnaire |
ambtenaar respectievelijk voor het einde van de vierenveertigste | dirigeant, respectivement avant la fin du quarante-quatrième mois de |
stagemaand, voor de stage met een duur van vier jaar, en vóór het | stage pour le stage d'une durée de quatre ans et avant la fin du |
einde van de elfde maand, voor de stage met een duur van één jaar. | onzième mois pour le stage d'une durée d'un an. |
§ 3. Indien een tussentijds verslag erop wijst dat de stagiair zich | § 3. Si un rapport intermédiaire indique que le stagiaire ne s'adapte |
niet aanpast of onvoldoende evolueert, moet de wetenschappelijke jury | pas ou n'évolue pas de manière satisfaisante, le jury scientifique est |
op verzoek van de betrokken inspecteur-generaal of, voor de | réuni à la demande de l'inspecteur général concerné ou, pour |
instelling, de leidend ambtenaar samenkomen. | l'organisme, du fonctionnaire dirigeant. |
Na de stagiair en de stageleider gehoord te hebben, kan de | Après avoir entendu le stagiaire et le maître de stage, le jury |
wetenschappelijke jury: | scientifique : |
1° de voortzetting van de stage toestaan. Hij formuleert aanbevelingen | 1° autorise la poursuite du stage et formule toute recommandation |
die nuttig zijn om de stage te voltooien; | utile à son accomplissement; |
2° het ontslag van de stagiair voorstellen. | 2° propose le licenciement du stagiaire. |
Wat punt 2°betreft deelt de voorzitter van de wetenschappelijke jury | Concernant le 2°, dans ce cas, le président du jury scientifique |
in dit laatste geval het voorstel tot ontslag van de stagiair onverwijld mee. | notifie, sans délai, la proposition de licenciement du stagiaire. |
Indien ontslag wordt voorgesteld, beschikt de stagiair over een beroep | En cas de proposition de licenciement, le stagiaire dispose d'un recours devant |
voor de Kamer van beroep bedoeld in artikel 186. | la chambre de recours visée à l'article 186. |
§ 4. Vóór het einde van de stageperiode wordt de stagiair door de | § 4. Avant la fin de la période de stage, le jury scientifique procède |
wetenschappelijke jury gehoord in aanwezigheid van de stageleider. De | à l'audition du stagiaire en présence du maître de stage. Le jury |
wetenschappelijke jury brengt een gunstig of ongunstig advies uit | scientifique émet un avis favorable ou défavorable, en tenant compte |
rekening houdend met de kwaliteit van de productie, de | de la qualité de la production, de l'activité scientifique réalisée |
wetenschappelijke activiteit die de stagiair heeft geleverd, de | par le stagiaire, du travail de fin de stage et de la manière dont le |
eindverhandeling en de manier waarop hij de aan hem toevertrouwde | stagiaire s'est acquitté des tâches qui lui ont été confiées. |
taken vervuld heeft. | |
Het gemotiveerde advies wordt overgemaakt aan de Regering, met een | L'avis motivé est transmis au Gouvernement, avec une proposition de |
voorstel tot benoeming, tot verlenging van de stage met één jaar, die | nomination, de prolongation du stage d'un an éventuellement |
eventueel één kaar kan worden hernieuwd, of tot ontslag van de | renouvelable une fois ou de licenciement du stagiaire. |
stagiair. Art. 298.§ 1. In afwijking van de artikelen 13, tweede lid, 293, § 2 |
Art. 298.§ 1er. Par dérogation aux articles 13, alinéa 2, 293, § 2, |
en 297, § 1, wordt het voor onbepaalde duur in dienst genomen | et 297, § 1er, le membre du personnel scientifique contractuel engagé |
contractuele lid van het wetenschappelijk personeel geworven in de | à durée indéterminée est recruté dans l'emploi qu'il occupe dans son |
betrekking die hij in zijn dienst of in zijn instelling bekleedt, als | service ou dans son organisme s'il satisfait aux conditions suivantes |
het de volgende voorwaarden vervult: | : |
1° voldoen aan de algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in | 1° remplir les conditions générales d'admissibilité visées à l'article |
artikel 296; | 296; |
2° in nuttige volgorde zijn in de rangschikking vastgesteld door de | 2° être en ordre utile dans le classement établi par un jury |
wetenschappelijke jury overeenkomstig artikel 295, § 2. | scientifique conformément à l'article 295, § 2. |
§ 2. In afwijking van de artikelen 13, tweede lid, 293, § 2, en 297, § | § 2. Par dérogation aux articles 13, alinéa 2, 293, § 2, et 297, § 1er, |
1, wordt het contractuele personeelslid dat in één van de diensten of | le membre du personnel contractuel engagé à durée indéterminée dans un |
instellingen opgesomd in bijlage XIV, voor onbepaalde duur in dienst | des services ou organismes énumérés à l'annexe XIV est recruté dans |
genomen wordt, geworven in de betrekking die hij in zijn dienst of in | l'emploi qu'il occupe dans son service ou dans son organisme s'il |
zijn instelling bekleedt, als het de volgende voorwaarden vervult: | satisfait aux conditions suivantes : |
1° voldoen aan de algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in | 1° remplir les conditions générales d'admissibilité visées à l'article |
artikel 296; | 296; |
2° in nuttige volgorde zijn in de rangschikking vastgesteld door de | 2° être en ordre utile dans le classement établi par un jury |
wetenschappelijke jury overeenkomstig artikel 295, § 2. | scientifique conformément à l'article 295, § 2; |
3° wetenschappelijke activiteiten uitoefenen in één van de diensten | 3° exercer des activités scientifiques dans un des services visés à |
bedoeld in bijlage XIV, die door de directeur-generaal onder wiens | l'annexe XIV et reconnues par le Directeur général sous l'autorité |
gezag de dienst staat of, voor de instelling, door de leidend | duquel est placé le service ou, pour l'organisme, du fonctionnaire |
ambtenaarerkend worden. | dirigeant. |
§ 3. In afwijking van artikel 297, § 1, wordt de duur van de stage | § 3. Par dérogation à l'article 297, § 1er, la durée du stage est |
verminderd met de duur van de diensten verricht zonder onderbreking | diminuée de la durée des services accomplis sans interruption jusqu'à |
tot de dag vóór zijn aanwerving binnen de dienst of de instelling voor | la veille de son recrutement au sein du service ou de l'organisme pour |
zover het personeelslid de in artikel 290, § 2, 2°, bedoelde | autant que l'agent réponde aux conditions fixées à l'article 290, § 2, |
voorwaarden vervult. | 2°. |
§ 4. Het overeenkomstig dit artikel aangeworven personeelslid krijgt | § 4. L'agent recruté en application du présent article obtient à tout |
op elk ogenblik een wedde die minstens gelijk is aan de wedde die hij | moment un traitement au moins égal à celui dont il bénéficiait la |
de dag vóór zijn bevordering genot. | veille de son recrutement. |
Art. 299.Ongeacht of hij in de graad van wetenschappelijk attaché of |
Art. 299.Qu'il soit recruté au grade d'attaché scientifique ou |
eerstaanwezend wetenschappelijk attaché wordt geworven, wordt de | d'attaché scientifique principal, le stagiaire est nommé à titre |
stagiair in vast verband benoemd tot de graad van eerstaanwezend | définitif au grade d'attaché scientifique principal. |
wetenschappelijk attaché. | |
HOOFDSTUK III. - Loopbaan | CHAPITRE III. - De la carrière |
Afdeling 1. - Bevordering tot de graad van lasthebber voor onderzoek | Section 1re. - De la promotion au grade de chargé de recherche |
Art. 300.§ 1. Tot de graad van lasthebber voor onderzoek bevorderd |
Art. 300.§ 1er. Est promu au grade de chargé de recherche, l'attaché |
wordt, de eerstaanwezend wetenschappelijk attaché die de volgende | scientifique principal qui satisfait aux conditions suivantes : |
voorwaarden vervult: | |
1° sinds minstens elf jaar in vast verband benoemd worden tot de graad | 1° être nommé à titre définitif au grade d'attaché scientifique |
van eerstaanwezend wetenschappelijk attaché; | principal depuis onze ans; |
2° aantonen dat de evaluatie positief is; | 2° justifier de l'évaluation favorable; |
3° niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte | 3° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive |
tuchtsanctie; | non radiée. |
§ 2. De eerstaanwezend wetenschappelijk attaché die de volgende | § 2. Peut être promu à sa demande au grade de chargé de recherche, |
voorwaarden vervult, kan op eigen verzoek tot de graad van lasthebber | l'attaché scientifique principal qui satisfait aux conditions |
voor onderzoek bevorderd wordt : | suivantes : |
1° sinds minstens zes jaar in vast verband benoemd worden tot de graad | 1° être nommé à titre définitif au grade d'attaché scientifique |
van eerstaanwezend wetenschappelijk attaché; | principal depuis six ans; |
2° het bewijs leveren van wetenschappelijke activiteiten in verband | 2° témoigner d'activités scientifiques en lien avec les spécificités |
met de specificiteiten van de dienst of van de instelling en waarvan | du service ou de l'organisme et dont la valeur est reconnue par le |
de waarde door de wetenschappelijke jury erkend is; | jury scientifique; |
3° aantonen dat de evaluatie positief is; | 3° justifier de l'évaluation favorable; |
4° niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte | 4° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive |
tuchtsanctie; | non radiée. |
De bevordering wordt één keer per jaar toegekend met inachtneming van | La promotion est accordée une fois par an, dans le respect du nombre |
het aantal bevorderingen in de graad voorzien voor het lopende jaar in | de promotions dans le grade prévu pour l'année en cours par le plan de |
het personeelsplan. | personnel. |
Indien het aantal bevorderingsaanvragen hoger is dan het aantal | Si le nombre de demandes de promotion est supérieur au nombre de |
bevorderingen bedoeld in het personeelsplan, worden de bevorderingen | promotions prévu par le plan de personnel, les promotions sont |
toegekend aan de eerstaanwezend wetenschappelijke attachés met de | accordées aux attachés scientifiques principaux dont l'ancienneté |
grootste wetenschappelijke anciënniteit. | scientifique est la plus grande. |
Afdeling 2. - Bevordering tot de graad van onderzoeksleider | Section 2. - De la promotion au grade de maître de recherche |
Art. 301.§ 1. Tot de graad van onderzoeksleider bevorderd wordt, de |
Art. 301.§ 1er. Est promu au grade de maître de recherche, le chargé |
lasthebber voor onderzoek die de volgende voorwaarden vervult: | de recherche qui satisfait aux conditions suivantes : |
1° sinds minstens tien jaar in vast verband benoemd worden tot de | 1° être nommé à titre définitif au grade de chargé de recherche depuis |
graad van lasthebber voor onderzoek; | dix ans; |
2° aantonen dat de evaluatie positief is; | 2° justifier de l'évaluation favorable; |
3° niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte | 3° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive |
tuchtsanctie; | non radiée. |
§ 2. De lasthebber voor onderzoek die de volgende voorwaarden vervult, | § 2. Peut être promu à sa demande au grade de maître de recherche le |
kan op eigen verzoek tot de graad van onderzoeksleider bevorderd | chargé de recherche qui satisfait aux conditions suivantes : |
wordt: 1° sinds minstens vijf jaar in vast verband benoemd worden tot de | 1° être nommé à titre définitif au grade de chargé de recherche depuis |
graad van lasthebber voor onderzoek; | cinq ans; |
2° het bewijs leveren van wetenschappelijke activiteiten in verband | 2° témoigner d'activités scientifiques en lien avec les spécificités |
met de specificiteiten van de dienst of van de instelling en waarvan | du service ou de l'organisme et dont la valeur est reconnue par le |
de waarde door de wetenschappelijke jury erkend is; | jury scientifique; |
3° aantonen dat de evaluatie positief is; | 3° justifier de l'évaluation favorable; |
4° niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte | 4° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive |
tuchtsanctie; | non radiée. |
De bevordering wordt één keer per jaar toegekend met inachtneming van | La promotion est accordée une fois par an dans le respect du nombre de |
het aantal bevorderingen in de graad voorzien voor het lopende jaar in | promotions dans le grade prévu pour l'année en cours par le plan de |
het personeelsplan. | personnel. |
Indien het aantal bevorderingsaanvragen hoger is dan het aantal | Si le nombre de demandes de promotion est supérieur au nombre de |
bevorderingen bedoeld in het personeelsplan, worden de bevorderingen | promotions prévu par le plan de personnel, les promotions sont |
toegekend aan de lasthebbers voor onderzoek met de grootste | accordées aux chargés de recherche dont l'ancienneté scientifique est |
wetenschappelijke anciënniteit. | la plus grande. |
Afdeling 3. - Bevordering tot de graad van wetenschappelijk directeur | Section 3. - De la promotion au grade de directeur scientifique ou de |
of wetenschappelijk adviseur | conseiller scientifique |
Art. 302.§ 1. Het wetenschappelijk personeelslid dat aan de volgende |
Art. 302.§ 1er. Peut être promu au grade de directeur scientifique, |
voorwaarden voldoet, kan bevorderd worden tot de graad van | l'agent scientifique qui satisfait aux conditions suivantes : |
wetenschappelijk directeur: | |
1° zes jaar niveauanciënniteit hebben; | 1° compter une ancienneté de niveau de six ans; |
2° tien jaar wetenschappelijke anciënniteit hebben; | 2° compter une ancienneté scientifique de dix ans; |
3° aantonen dat de evaluatie positief is; | 3° justifier de l'évaluation favorable; |
4° niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte | 4° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive |
tuchtsanctie; | non radiée. |
De in artikel 50, § § 2 en 3, bedoelde procedure is van toepassing; | La procédure prévue à l'article 50, § § 2 et 3, est applicable; |
het directiecomité stelt evenwel zijn voorstel na advies van de | toutefois, le comité de direction établit sa proposition après avis du |
wetenschappelijke jury op. | jury scientifique. |
§ 2. De wetenschappelijk directeur kan op eigen verzoek tot de graad | § 2. Le directeur scientifique peut être nommé à sa demande au grade |
van wetenschappelijk adviseur benoemd worden voor zover hij een | de conseiller scientifique pourvu qu'il compte une ancienneté de rang |
ranganciënniteit van vijftien jaar telt en aan de voorwaarden die | de quinze ans et qu'il remplisse les conditions fixées à l'article 50, |
vastliggen in artikel 50, § 1, 2° en 3°, voldoet. | § 1er, 2° et 3°. |
De voorwaarde inzake ranganciënniteit wordt evenwel niet vereist in | La condition d'ancienneté de rang n'est toutefois pas exigée dans le |
hoofde van de wetenschappelijk directeur die minstens vijfenvijftig | chef du directeur scientifique âgé de cinquante-cinq ans au moins. |
jaar oud is. § 3. Door verhoging tot de graad van wetenschappelijk adviseur | § 3. Est promu par avancement au grade de conseiller scientifique |
bevorderd wordt, het wetenschappelijk personeelslid van rang A5 of A6 | l'agent scientifique du rang A5 ou A6 qui justifie d'une évaluation |
dat een gunstige evaluatie aantoont aan het einde van een volledig | favorable à l'issue d'un mandat complet attribué en application du |
mandaat toegekend overeenkomstig Boek II voor zover het niet getroffen | livre II, pour autant qu'il ne soit pas sous le coup d'une sanction |
is door een definitieve en niet-geschrapte tuchtsanctie. | disciplinaire définitive non radiée. |
Afdeling 4. - Mutatie, tijdelijke mutatie, reaffectatie, interne of | Section 4. - De la mutation, de la mutation temporaire, de la |
externe mobiliteit | réaffectation, de la mobilité interne ou externe |
Art. 303.Elke mutatie, tijdelijke mutatie, reaffectatie of |
Art. 303.Toute mutation, mutation temporaire, réaffectation ou mesure |
mobiliteitsmaatregel van een wetenschappelijk personeelslid moet aan volgende gezamenlijke voorwaarden voldoen: 1° de vacature van een betrekking; 2° aan het profiel van de in te vullen functie voldoen; 3° een gunstig advies van de wetenschappelijke jury van de dienst of de instelling waarin de betrekking vacant is. Wat punt 3° betreft, wordt de inspecteur-generaal of, voor de instelling, de leidend ambtenaar waaronder het wetenschappelijk personeelslid ressorteert, gehoord. HOOFDSTUK IV. - Verlof voor een opdracht inzake wetenschappelijk onderzoek | de mobilité d'un agent scientifique doit réunir les conditions suivantes : 1° la vacance d'un emploi; 2° répondre au profil de la fonction à pourvoir; 3° un avis favorable du jury scientifique du service ou de l'organisme où l'emploi est vacant. Concernant le 3°, l'inspecteur général ou, pour l'organisme, le fonctionnaire dirigeant dont relève l'agent scientifique est entendu. CHAPITRE IV. - Du congé pour une mission de recherche scientifique. |
Art. 304.§ 1. Het wetenschappelijk personeelslid dat in vast verband |
Art. 304.§ 1er. L'agent scientifique nommé à titre définitif peut, |
benoemd is, kan met de instemming van de Regering, de uitoefening van | avec l'accord du Gouvernement, accepter l'exercice d'une mission de |
een opdracht inzake wetenschappelijk onderzoek aanvaarden in een | recherche scientifique dans un établissement, un organisme, une |
organisme, instelling of een dienst bedoeld in artikel 292, hierna | institution ou un service visé par l'article 292, ci-après dénommé |
opvangdienst genoemd, met uitzondering van hun oorspronkelijke | service d'accueil, à l'exception de son propre service ou organisme et |
instelling alsook van de private diensten en instellingen bedoeld in | des services et institutions privés visés à l'article 292, § 1er, |
lid 2, 2°, b, van hetzelfde artikel. § 2.Indien de opdracht waarmee het in vast verband benoemd wetenschappelijk personeelslid belast wordt, hem in feite of in rechte belet de opdrachten die hem worden toevertrouwd, uit te oefenen, dan wordt het in paragraaf 1 bedoelde verlof door de Regering op advies van de wetenschappelijke jury van de dienst of de instelling waartoe dit personeelslid behoort, aan het wetenschappelijk personeelslid toegekend. Het verlof wordt toegekend voor zover de opvangdienst de terugbetaling van de bezoldiging van het personeelslid voor de periode van het verlof heeft aanvaard. Onder bezoldiging worden de | alinéa 2, 2°, b. § 2. Si la mission dont l'agent scientifique nommé à titre définitif est chargé l'empêche en fait ou en droit de s'acquitter des fonctions qui lui sont confiées, le congé visé au paragraphe 1er est accordé à l'agent scientifique par le Gouvernement sur avis du jury scientifique du service ou de l'organisme auquel cet agent appartient. Le congé est accordé pour autant que le service d'accueil ait accepté de rembourser la rémunération de l'agent pour la durée du congé. Par rémunération, on entend les cotisations patronales, le traitement, le |
werkgeversbijdragen, de wedde, het vakantiegeld, de eindejaarspremie | pécule de vacances, l'allocation de fin d'année et les allocations |
en de gezinsbijslagen verstaan. Elke andere toelage of vergoeding wordt overgenomen door de opvangdienst. Die verloven worden toegestaan voor maximum twee jaar. Ze kunnen worden vernieuwd voor perioden die, elk afzonderlijk, niet langer dan twee jaar kunnen zijn. Het totaal van de verlofperioden voor een opdracht inzake wetenschappelijk onderzoek die aan een personeelslid worden toegekend, kan niet hoger zijn dan zes jaar. § 3. Gedurende de duur van het verlof blijft het wetenschappelijk personeelslid in dienstactiviteit. Hij behoudt zijn aanspraken op wedde, weddeverhogingen, alsook op bevorderingen in zijn oorspronkelijke dienst of instelling. § 4. De terugbetaling bedoeld in paragraaf 2, tweede lid, is gelijk aan het totaal bedrag van de bezoldigingen, vergoedingen en toelagen die aan het personeelslid werden uitbetaald of die voor hem gedurende zijn verlof tijdens het voorafgaande trimester werden gestort. § 5. Er wordt een einde gemaakt aan het verlof, wanneer de opvangdienst overeenkomstig § 4 het vastgestelde bedrag niet heeft terugbetaald binnen een termijn van drie maanden volgend op de maand waarin de schuldvordering betreffende de terugbetaling werd ingediend." Art. 2.Bijlage XIV bij hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt 6°, luidend als volgt: "6° Departement Onderzoek naar het Natuurlijk en Landbouwmilieu van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu.". HOOFDSTUK II. - Toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het contractueel personeel op de leden van het contractueel wetenschappelijk personeel Art. 3.§ 1er. In afwijking van de artikelen 5 en 5bis van het besluit |
familiales. Toute autre allocation ou indemnité est prise en charge par le service d'accueil. Les congés sont accordés pour une durée maximale de deux ans. Ils peuvent être renouvelés pour des périodes dont chacune ne peut excéder deux ans. Le total des congés pour une mission de recherche scientifique accordés à un agent ne peut excéder six ans. § 3. Pendant la durée du congé, l'agent scientifique reste en activité de service. Il maintient son droit aux augmentations de traitement, ainsi qu'aux promotions dans son service ou organisme d'origine. § 4. Le remboursement visé au paragraphe 2, alinéa 2, est égal au montant global des rémunérations, indemnités et allocations payées à l'agent ou versées à son profit pendant son congé au cours du trimestre précédent. § 5. Il est mis fin au congé lorsque le service d'accueil n'a pas remboursé le montant fixé, conformément au paragraphe 4, trois mois après le mois au cours duquel la déclaration de créance relative au remboursement a été introduite. » Art. 2.L'annexe XIV du même arrêté est complétée par le 6° rédigé comme suit : « 6° Département d'Etude du Milieu naturel et agricole de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. ». CHAPITRE II. - Application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
van de Waalse Regering van18 december 2003 betreffende de voorwaarden | décembre 2003 |
voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand | relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative |
van de leden van het contractueel personeel is de selectieprocedure | et pécuniaire des membres du personnel contractuel aux membres du personnel scientifique contractuel |
bedoeld in artikel 295, § 2, van het besluit van de Waalse Regering | Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux articles 5 et 5bis de l'arrêté du |
van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode van toepassing voor de aanwerving van leden van het contractueel wetenschappelijk personeel. § 2. In afwijking van artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit genieten de leden van het contractueel wetenschappelijk personeel van wie de wedde uit de toepassing van de weddeschaal A6Sc voortvloeit, onder dezelfde voorwaarden als de wetenschappelijke personeelsleden, | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, la procédure de sélection prévue à l'article 295, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, est applicable pour l'engagement de membres du personnel scientifique contractuel. § 2. Par dérogation à l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, les membres du personnel scientifique contractuel dont le traitement découle de l'application de l'échelle de traitements A6Sc bénéficient, dans les même conditions que les agents scientifiques, de la promotion |
de bevordering bedoeld in artikel 300, § 1, van het besluit van de | visée à l'article 300, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. | décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne. |
§ 3. In afwijking van artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit | § 3. Par dérogation à l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, les |
genieten de leden van het contractueel wetenschappelijk personeel van | membres du personnel scientifique contractuel dont le traitement |
wie de wedde uit de toepassing van de weddeschaal A6/1 voortvloeit, | découle de l'application de l'échelle A6/1 bénéficient du traitement |
onder dezelfde voorwaarden als de wetenschappelijke personeelsleden, | |
de wedde die uit de toepassing van de schaal A6Sc voortvloeit, na de | découlant de l'application de l'échelle A6Sc après soutenance d'une |
verdediging van een doctoraatproefschrift of van wetenschappelijke | thèse de doctorat ou des travaux scientifiques jugés équivalents par |
werken die door de wetenschappelijke jury als gelijkwaardig erkend | le jury scientifique. |
worden. HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions transitoires |
Art. 4.§ 1er. De wetenschappelijke personeelsleden die op de dag van |
Art. 4.§ 1er. Les agents scientifiques en fonction au jour de |
inwerkingtreding van dit besluit in functie zijn, worden door | |
graadomzetting benoemd tot de graad, waaraan de voor hen geldende | l'entrée en vigueur du présent arrêté sont nommés par conversion de |
weddeschaal is gekoppeld. De personeelsleden die houder zijn van de | grade au grade auquel est attachée l'échelle de traitements dont ils |
graad van wetenschappelijk inspecteur-generaal worden door | sont titulaires. Les agents titulaires du grade d'inspecteur général |
graadomzetting benoemd tot de graad van inspecteur-generaal expert. | scientifique sont nommés par conversion de grade au grade d'inspecteur |
§ 2. De graadanciënniteit van de wetenschappelijke personeelsleden die | général-expert. § 2. L'ancienneté de grade des agents scientifiques nommés par |
overeenkomstig § 1 door graadomzetting worden benoemd, is gelijk aan | conversion en application du paragraphe 1er est égale à leur |
hun weddeschaalanciënniteit. | ancienneté d'échelle de traitements. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | suit le jour de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 15 juni 2017. | Namur, le 15 juin 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification |
Vereenvoudiging en Energie, | administrative et de l'Energie, |
C. LACROIX | C. LACROIX |