Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de Waalse Ambtenarencode met het oog op de uitvoering van verscheidene maatregelen van het kwalitatief onderdeel van de sectorovereenkomst 2013-2016 met betrekking tot de statutaire betrekkingen, het welzijn op het werk en de bestrijding van absenteïsme | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code de la Fonction publique wallonne en vue de mettre en oeuvre diverses mesures du volet qualitatif de la convention sectorielle 2013-2016 relatives à l'emploi statutaire, au bien-être au travail et à la lutte contre l'absentéisme |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de Waalse Ambtenarencode met het oog op de uitvoering van verscheidene maatregelen van het kwalitatief onderdeel van de sectorovereenkomst 2013-2016 met betrekking tot de statutaire betrekkingen, het welzijn op het werk en de bestrijding van absenteïsme De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | 15 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code de la Fonction publique wallonne en vue de mettre en oeuvre diverses mesures du volet qualitatif de la convention sectorielle 2013-2016 relatives à l'emploi statutaire, au bien-être au travail et à la lutte contre l'absentéisme Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode; | de la Fonction publique wallonne; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2017; |
januari 2017; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 février 2017; |
februari 2017; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 februari 2017; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 février 2017; |
Gelet op het evaluatierapport betreffende de weerslag van het project | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation |
op de respectievelijke stand van zaken van vrouwen en mannen, | respective des femmes et des hommes daté du 20 avril 2017, établi en |
overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 | application de l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la |
houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de | mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur |
Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en | les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du |
tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke | genre dans l'ensemble des politiques régionales; |
beleidslijnen; | |
Gelet op protocol nr. 718 van Sectorcomité XVI, opgesteld op 28 april | Vu le protocole n° 718 du Comité de secteur XVI, établi le 28 avril |
2017; | 2017; |
Gelet op advies nr. 61.467/4 van de Raad van State, gegeven op 6 juni | Vu l'avis 61.467/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2017, en |
2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 401, tweede lid, 3°, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 401, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction |
Ambtenarencode, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
27 maart 2009, wordt het woord "18" vervangen door het woord "25". | publique wallonne, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
mars 2009, le mot « dix-huit » est remplacé par le mot « vingt-cinq ». | |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 413/1 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 413/1 rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 413/1.Elke afwezigheid kan het voorwerp uitmaken van een |
« Art. 413/1.Toute absence est susceptible de faire l'objet d'un |
controle overeenkomstig de artikelen 413ter tot 413octies. ». | contrôle en application des articles 413ter à 413octies. ». |
Art. 3.In artikel 413bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 413bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 worden de leden, | Gouvernement wallon du 15 novembre 2012, les alinéas rédigés comme |
luidend als volgt, ingevoegd tussen leden 1 en 2: | suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2 : |
"In afwijking van lid 1 laat de ambtenaar zich na de derde afwezigheid | « Par dérogation à l'alinéa 1er, au-delà de la troisième absence d'un |
van één dag in het kalenderjaar voor elke nieuwe afwezigheid waarvan | jour dans l'année civile, pour toute nouvelle absence dont l'agent |
hij voorziet dat ze niet langer dan één dag zal duren, de dag zelf op | prévoit qu'elle ne durera pas plus d'un jour, il se fait examiner, le |
eigen kosten, onderzoeken door een geneesheer, die een standaard | jour même et à ses frais, par un médecin, lequel remplit un certificat |
medisch getuigschrift invult. | médical type. |
De ambtenaar die lijdt aan een aandoening erkend als ernstige | Pour les personnes souffrant d'une affection reconnue comme maladie |
langdurige ziekte door de medische controledienst laat zich na de | grave et de longue durée par le service médical de contrôle, au-delà |
twaalfde afwezigheid van één dag in het kalenderjaar voor elke nieuwe | de la douzième absence d'un jour dans l'année civile, pour toute |
afwezigheid waarvan hij voorziet dat ze niet langer dan één dag zal | nouvelle absence dont l'agent prévoit qu'elle ne durera pas plus d'un |
duren, de dag zelf op eigen kosten, onderzoeken door een geneesheer, | jour, il se fait examiner, le jour même et à ses frais, par un |
die een standaard medisch getuigschrift invult.". | médecin, lequel remplit un certificat médical type.". |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 413bis/1 ingevoegd, |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 413bis/1 rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"Art.413bis/1. De ambtenaar die zich in de loop van de dagelijkse | « Art.413bis/1. L'agent qui se sent dans l'incapacité de poursuivre |
activiteit ongeschikt acht om zijn werk verder te zetten, licht daar, | son travail en cours d'activité journalière en informe, avant de |
voordat hij zijn ambt neerlegt, de persoon of de dienst over in die | s'absenter, la personne ou le service que lui indique un supérieur |
een hiërarchische overste van niveau A hem meedeelt. | hiérarchique du niveau A. |
Na de derde afwezigheid in de loop van de dagelijkse activiteit in het | Au-delà de la troisième absence en cours d'activité journalière dans |
kalenderjaar laat de ambtenaar zich de dag zelf op eigen kosten onderzoeken door een geneesheer, zelfs als hij voorziet dat zijn afwezigheid niet meer dan één dag zal duren. De geneesheer vult een standaard medisch getuigschrift in. De ambtenaar die lijdt aan een aandoening erkend als ernstige langdurige ziekte door de medische controledienst laat zich na de twaalfde afwezigheid in de loop van de dagelijkse activiteit in het kalenderjaar, de dag zelf op eigen kosten, onderzoeken door een geneesheer, zelfs als hij voorziet dat zijn afwezigheid niet meer dan één dag zal duren. De geneesheer vult een standaard medisch getuigschrift in.". | l'année civile, l'agent se fait examiner, le jour même et à ses frais, par un médecin même s'il prévoit que son absence ne durera pas plus d'un jour. Le médecin remplit un certificat médical type. Pour les personnes souffrant d'une affection reconnue comme maladie grave et de longue durée par le service médical de contrôle, au-delà de la douzième absence en cours d'activité journalière dans l'année civile, l'agent se fait examiner, le jour même et à ses frais, par un médecin même s'il prévoit que son absence ne durera pas plus d'un jour. Le médecin remplit un certificat médical type. ». |
Art. 5.In artikel 419, eerste lid, van hetzelfde besluit, hernummerd |
Art. 5.Dans l'article 419, alinéa 1er, du même arrêté, renuméroté par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2005, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2005, les mots « et des |
woorden "en hart- en vaataandoeningen" vervangen door de woorden ", | maladies cardio-vasculaires » sont remplacés par les mots ", des |
hart- en vaataandoeningen en osteoporose". | maladies cardio-vasculaires et de l'ostéoporose ». |
Art. 6.In bijlage II, afdeling I, bij hetzelfde besluit, wordt de |
Art. 6.Dans l'annexe II, section I, du même arrêté, la liste des |
lijst van de beroepen opgenomen in de tabel van niveau D, rang D1, D2 | métiers figurant au tableau du niveau D, rang D1, D2 et D3, modifiée |
en D3, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 13 | par les arrêtés du Gouvernement wallon des 13 septembre 2007, 21 mars |
september 2007, 21 maart 2008, 27 maart 2009, 18 oktober 2012, 23 | 2008, 27 mars 2009, 18 octobre 2012, 23 janvier 2014 et 22 décembre |
januari 2014 en 22 december 2016 aangevuld als volgt: | 2016, est complétée comme suit : |
« 91. schoonmaker - reiniger | « 91. nettoyeur - technicien de surface |
92. leerlingenbegeleider ». | 92. accompagnateur scolaire". |
Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 15 juni 2017. | Namur, le 15 juin 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification |
Vereenvoudiging, en Energie, | administrative et de l'Energie, |
C. LACROIX | C. LACROIX |