← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij met het oog op het weer in het water werpen van geviste palingen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij met het oog op het weer in het water werpen van geviste palingen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, en vue d'obliger la remise à l'eau des anguilles pêchées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
15 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 15 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot | l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi |
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij met het oog | du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, en vue d'obliger la remise |
op het weer in het water werpen van geviste palingen | à l'eau des anguilles pêchées |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op | Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
artikel 12; | l'article 12; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, |
inzonderheid op artikel 55; | notamment l'article 55; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifiées par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende de uitslag van het onderzoek "Evaluation du niveau de | Considérant les résultats de l'étude "Evaluation du niveau de |
contamination des rivières par les PCBs et les Dioxines" (Evaluatie | contamination des rivières par les PCBs et les Dioxines" réalisée par |
van het besmettingsniveau van de rivieren door PCB's en Dioxines) | |
uitgevoerd door de Universiteit van Luik (Coördinator Jean-Pierre | l'Université de Liège (coordinateur Jean-Pierre Thome) dans le cadre |
Thome) in het kader van een overeenkomst met het Waalse Gewest, | |
waarbij werd vastgesteld dat gehalten aan polychloorbifenylen (PCB's) | d'une convention avec la Région wallonne, mettant en évidence des taux |
in palingen aanzienlijk hoger zijn dan het maximumgehalte toegelaten | de biphényles polychlorés (PCBs) dans les anguilles largement |
bij het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot wijziging van het | supérieurs à la teneur maximale admise par l'arrêté royal du 6 mars |
koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot vaststelling van maximale | 2002 modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 fixant des teneurs |
gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in sommige | maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées |
voedingsmiddelen; | alimentaires; |
Overwegende dat onverwijld maatregelen getroffen moeten worden met het | Considérant la nécessité de prendre dans les plus brefs délais une |
oog op de instandhouding van de menselijke gezondheid; | mesure qui est motivée par le seul souci de préserver la santé |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | humaine; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 55 van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Dans l'article 55 de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van | wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 |
1 juli 1954 op de riviervisserij, wordt het volgende lid ingevoegd | sur la pêche fluviale, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er |
tussen het eerste en het tweede lid : | et 2 : |
« Voor paling moet elke vis weer in het water worden geworpen, | « Pour l'anguille, tout poisson doit être remis à l'eau, quelle que |
ongeacht de lengte. » | soit sa longueur. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 juni 2006. | Namur, le 15 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |