Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement |
---|---|
15 JULI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de | 15 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la répartition |
verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de | des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes |
ondertekening van haar akten | du Gouvernement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, gewijzigd met name bij de bijzondere wetten van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai | |
augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus | 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 |
2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; | juillet 2012 et du 6 janvier 2014; |
Gelet op het bijzonder decreet van 12 juli 1999 tot opvoering van het | Vu le décret spécial du 12 juillet 1999 visant à augmenter le nombre |
maximumaantal Regeringsleden; | maximum de membres du Gouvernement; |
Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Overwegende dat de Regering zo doeltreffend mogelijk moet kunnen werken; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, inzonderheid ingegeven door de noodzaak voor de Waalse Regering, samengesteld overeenkomstig de artikelen 60 en 71 van voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, om de continuïteit van de openbare dienstverlening te vrijwaren; Op de voordracht van de Minister-President, | Vu le décret du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner de la façon la plus efficace possible; Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité qu'a le Gouvernement wallon, constitué en application des articles 60 et 71 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 précitée, d'assurer la continuité du service public; Sur proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder: |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° "Minister": een Minister, Lid van de Waalse Regering; | 1° " Ministre " : un Ministre, Membre du Gouvernement wallon; |
2° "wet": de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | 2° " loi " : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août |
instellingen, met name gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 | 1980, modifiée notamment par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, |
mei 1993,16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en | du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet |
6 januari 2014; | 2012 et du 6 janvier 2014; |
3° "decreet": het decreet van 11 april 2014 betreffende de | 3° " décret " : le décret du 11 avril 2014 relatif aux compétences de |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het | la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; | wallonne et à la Commission communautaire française. |
Art. 2.Adrien Dolimont, Minister-President en Minister van Begroting, |
Art. 2.Adrien Dolimont, Ministre-Président et Ministre du Budget, des |
Financiën, Onderzoek en Dierenwelzijn, is bevo v: | Finances, de la Recherche et du Bien-être animal, est compétent pour : |
1° het coördineren van het regeringsbeleid en van de communicatie | 1° la coordination de la politique du Gouvernement et celle de sa |
ervan binnen en buiten de Waalse Overheidsdienst; | communication tant au sein du Service public de Wallonie qu'en dehors ; |
2° de onderlinge Belgische betrekkingen, met inbegrip van de | 2° les relations intra-belges, en ce compris la saisine du Comité de |
aanhangigmaking van zaken bij het overlegcomité Federale Regering, | concertation Gouvernement fédéral, Gouvernements des Communautés et |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen, alsmede de werking van de | des Régions, le fonctionnement des institutions et les relations avec |
instellingen, met inbegrip van de betrekkingen met het Parlement; | le Parlement; |
3° het coördineren van het Waalse Gewestplan en de Waalse sectie van | 3° la coordination du Plan régional wallon et du volet wallon du Plan |
het Nationale Plan voor Herstel en Veerkracht; | national de relance et de résilience ; |
4° de coördinatie van de dossiers betreffende de Europese | 4° la coordination des dossiers relatifs aux Fonds structurels |
Structuurfondsen, van hun uitvoering en evaluatie, met inbegrip van de | européens, de leur mise en oeuvre et de leur évaluation, y compris les |
betrekkingen met de Europese, de nationale en de gewestelijke | relations avec les institutions européennes, nationales et régionales, |
instellingen, met uitzondering van de vertegenwoordiging van de | à l'exception de la représentation du Gouvernement au sein des |
Regering binnen de instanties van de Grote Regio; | instances de la Grande Région; |
5° de financiële tegemoetkoming naar aanleiding van schade veroorzaakt | 5° l'intervention financière à la suite de dommages causés par des |
door algemene rampen, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 5°, van de | calamités publiques, telle que visée à l'article 6, § 1er, II, 5°, de |
wet; | la loi; |
6° de crisissituaties die verband houden met het Centrum voor | 6° les situations de crise en lien avec le Centre de Coordination des |
Risicocoördinatie en Expertiseoverdracht (CORTEX); | Risques et de la Transmission d'Expertise (CORTEX); |
7° de verdeling van de middelen afkomstig van de Nationale Loterij; | 7° la répartition des moyens reçus de la Loterie Nationale; |
8° de evaluatie, het prospectief beleid en statistiek; | 8° l'évaluation, la prospective et la statistique ; |
9° het verzoek om vervolgingen te gelasten, de deelneming aan de | 9° la demande d'ordonner des poursuites, la participation à |
uitwerking van richtlijnen inzake het strafbeleid en de deelneming aan | l'élaboration des directives de politique criminelle et la |
de vergaderingen van het College van de procureurs-generaal; | participation aux réunions du Collège des procureurs généraux; |
10° de "Espace Wallonie-Bruxelles"; | 10° l'Espace Wallonie-Bruxelles; |
11° de internationale betrekkingen, met inbegrip van de betrekkingen | 11° les relations internationales, en ce compris les relations avec |
met de Europese instellingen en de ontwikkelingssamenwerking zoals | les institutions européennes et la coopération au développement telle |
bedoeld in artikel 6ter van de wet; | que visée à l'article 6ter de la loi; |
12° de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, munities en materieel | 12° l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, |
die in het bijzonder bestemd zijn voor een militair gebruik of voor de | et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de |
ordehandhaving en van de daarmee verband houdende technologie, evenals | maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des |
van de producten en technologieën voor beide doeleinden, onverminderd | produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la |
de federale bevoegdheid voor in- en uitvoer met betrekking tot leger | compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant |
en politie, en mits naleving van de criteria die bepaald zijn door de | l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le |
Gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals bedoeld in | code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation |
artikel 6, § 1, VI, 4°, van de wet; | d'armements, tels que visés à l'article 6, § 1er, VI, 4°, de la loi; |
13° de licenties voor de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, | 13° les licences pour l'importation, l'exportation et le transit |
munities en materieel die in het bijzonder bestemd zijn voor een | d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un |
militair gebruik of voor de ordehandhaving en van de daarmee verband | usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y |
houdende technologie, evenals van de producten en technologieën voor | afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, |
beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor in- en | sans préjudice de la compétence fédérale pour celles concernant |
uitvoer met betrekking tot leger en politie, zoals bedoeld in artikel | l'armée et la police, tels que visés à l'article 6, § 1er, VI, alinéa |
6, § 1, VI, vijfde lid, 8°, van de wet | 5, 8°, de la loi ; |
14° het Departement Juridische Zaken en Vertalingen van de Waalse | 14° le Département Juridique et de la Traduction du Service public de |
Overheidsdienst Ondersteunende Diensten ; | Wallonie Support ; |
15° de begroting, de financiën en de thesaurie, met inbegrip van de | 15° le budget, les finances et la trésorerie, en ce compris |
uitvoering van het decreet van 7 juli 1993 tot oprichting van vijf | l'exécution du décret du 7 juillet 1993 portant création de cinq |
publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheer van de | sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de |
schoolgebouwen van het door de overheid gesubsidieerde onderwijs en de | l'enseignement organisé par les pouvoirs publics et les compétences |
fiscale bevoegdheden die naar de Gewesten zijn overgeheveld bij de | fiscales transférées aux Régions par la loi spéciale du 13 juillet |
bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de | 2001 portant refinancement des Communautés et extension des |
Gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | compétences fiscales des Régions ; |
Gewesten; 16° het wetenschappelijk onderzoek, zoals bedoeld in artikel 6bis van | 16° la recherche scientifique, telle que visée à l'article 6bis de la |
de wet; | loi ; |
17° dierenwelzijn, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, XI, van de wet; | 17° le bien-être des animaux, tel que visé à l'article 6, § 1er, XI, |
18° de vertegenwoordiging van de Regering binnen de instanties van de | de la loi ; 18° la représentation du Gouvernement au sein des instances de la |
Grote Regio | Grande Région. |
Art. 3.François Desquesnes, Vice-Minister-President en Minister van |
Art. 3.François Desquesnes, Vice-Président et Ministre du Territoire, |
Ruimtelijk Beleid, Infrastructuren, Mobiliteit en Plaatselijke | des Infrastructures, de la Mobilité et des Pouvoirs locaux, est |
Besturen, is bevoegd voor : | compétent pour : |
1° ruimtelijke ordening, zoals bedoeld in artikel 6°, § 1, I, van de | 1° l'aménagement du territoire, tel que visé à l'article 6, § 1er, I, |
wet, met uitzondering van 4° en 7° ; | de la loi, à l'exception du 4° et du 7° ; |
2° de ondertekening van globale vergunningen onder de | 2° la signature des permis uniques en recours ; |
beroepsinstantie; | |
3° natuurlijke rijkdommen, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, 5° van | 3° les richesses naturelles, telles que visées à l'article 6, § 1er, |
de wet; | VI, 5°, de la loi ; |
4° openbare werken, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 1° tot 6°, van | 4° les travaux publics, tels que visés à l'article 6, § 1er, X, 1° à |
de wet, met inbegrip van de langs de wegen en bevaarbare waterwegen | 6°, de la loi, en ce compris les espaces verts situés le long des |
gelegen groengebieden, en de verkeersveiligheid, met inbegrip van het | routes et des voies hydrauliques, et la sécurité routière y compris la |
toezicht op de aanvullende reglementen voor openbare wegen; | tutelle sur les règlements complémentaires relatifs aux voies |
5° het beleid inzake de verkeersveiligheid, zoals bedoeld in artikel | publiques ; 5° la politique en matière de sécurité routière, telle que visée par |
6, § 1, XII, van de wet; | l'article 6, § 1er, XII, de la loi; |
6° de grote kunstwerken zoals bepaald in het koninklijk besluit van 2 | 6° les grands ouvrages d'art, tels que définis dans l'arrêté royal du |
februari 1993 tot vaststelling van de lijst van de waterwegen en hun | 2 février 1993 dressant la liste des voies hydrauliques et de leurs |
aanhorigheden overgedragen van de Staat aan het Waalse Gewest | dépendances transférées de l'Etat à la Région wallonne; |
7° de bevordering van de waterwegen en van het RAVEL-wegennet; | 7° la promotion des voies navigables et du RAVEL; |
8° de gewestelijke aspecten van de uitvoering van het investeringsplan | 8° les aspects régionaux de la mise en oeuvre du plan d'investissement |
van de NMBS; | de la SNCB; |
9° de ordehandhavingsregels voor het verkeer over de waterwegen, onder | 9° les règles de police de la navigation sur les voies navigables, à |
uitsluiting van de regelgeving inzake het vervoer van radioactieve | l'exclusion de la réglementation en matière de transport de matières |
substanties, explosieven en het vervoer van dierlijke stoffen die een | animales qui présentent un danger pour la population, de transport de |
gevaar vormen voor de bevolking; | matières radioactives et de transport de matières explosives; |
10° de bemanningsvoorschriften voor de binnenscheepvaart en de regels | 10° les règles de prescriptions d'équipage de navigation intérieure et |
ter zake van de veiligheid van de boten in de binnenscheepvaart en van | les règles en matière de sécurité des bateaux de navigation intérieure |
de boten in de binnenscheepvaart die eveneens worden gebruikt om | et des bateaux de navigation intérieure qui sont aussi utilisés pour |
niet-internationale reizen over de zee te verrichten; | effectuer des voyages non internationaux par mer; |
11° de minimale technische veiligheidsnormen inzake het bouwen en | 11° les normes techniques minimales de sécurité en matière de |
onderhouden van wegen en hun aanhorigheden, en van waterwegen en hun | construction et d'entretien des routes et de leurs dépendances, et des |
aanhorigheden; | voies hydrauliques et leurs dépendances; |
12° de reglementering inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en | 12° la réglementation en matière de transport de marchandises |
uitzonderlijk vervoer over de weg, met uitsluiting van de regelgeving | dangereuses et de transport exceptionnel par route, à l'exclusion de |
inzake vervoer van radioactieve substanties, het vervoer van | la réglementation en matière de transport de matières radioactives, de |
explosieven en het vervoer van dierlijke stoffen die een gevaar vormen | transport d'explosifs et de transport de matières animales qui |
voor de bevolking; | présentent un danger pour la population; |
13° onder de voorwaarde van het afsluiten van een samenwerkingsakkoord | 13° sous la condition de la conclusion d'un accord de coopération |
overeenkomstig artikel 92bis, § 4nonies, en voor een periode die | conformément à l'article 92bis, § 4nonies, et pour une période limitée |
beperkt is tot de duur ervan, de bijkomende financiering voor | à la durée de celui-ci, le financement additionnel d'investissements |
investeringen in de aanleg, aanpassing of modernisering van de | d'aménagement, d'adaptation ou de modernisation de lignes de chemin de |
spoorlijnen, alsook van de bijkomende uitrusting op de onbewaakte | fer, ainsi que des équipements complémentaires sur les points d'arrêts |
stopplaatsen, om hun zichtbaarheid en intermodaliteit met openbaar | non gardés renforçant leur visibilité et leur intermodalité avec les |
vervoer, actieve vervoerswijzen, taxi's en autodelen te verbeteren | transports publics, les modes actifs, les taxis et les voitures |
voor zover deze verder gaan dan de investeringen die voorzien zijn in | partagées, pour autant qu'ils soient réalisés en sus des |
een meerjareninvesteringsplan dat effectief in voldoende financiering | investissements repris dans un plan pluriannuel d'investissement |
door de federale overheid voorziet teneinde een aantrekkelijk en | effectivement doté, par l'autorité fédérale, de moyens suffisants pour |
performant aanbod voor het spoorvervoer te verzekeren dat goed | assurer une offre de transport ferroviaire attractive, performante et |
aansluit op de andere vervoermiddelen op het gehele grondgebied, en in | efficacement interconnectée avec les autres modes de transport sur |
een door het bovengenoemde samenwerkingsakkoord vastgelegde | l'ensemble du territoire et dans une proportionnalité par rapport au |
evenredigheid ten opzichte van de federale financiering; | financement fédéral fixée par l'accord de coopération précité; |
14° de gerechtelijke procedure die bijzonder van toepassing is in | 14° la procédure judiciaire spécifiquement applicable en cas |
geval van onteigening ten algemenen nutte, zoals bedoeld in artikel | d'expropriation pour cause d'utilité publique telle que visée à |
6quater van de wet; | l'article 6quater de la loi ; |
15° mobiliteit, inclusief zachte mobiliteit en autofiscaliteit; | 15° la mobilité, y compris la mobilité douce et la fiscalité automobile ; |
16° openbaar vervoer, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 8°, van de | 16° le transport en commun, tel que visé à l'article 6, § 1er, X, 8°, |
wet en de acties van begrotingsprogramma 14.02; | de la loi et les actions du programme 14.02 du budget; |
17° leerlingenvervoer, zoals bedoeld in artikel 3, 5°, van het decreet; | 17° le transport scolaire, tel que visé à l'article 3, 5°, du décret; |
18° het prospectief beleid voor de uitbreiding van de stedelijke | 18° la prospective pour l'extension des zones urbaines; |
gebieden; 19° de uitvoering van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de | 19° la mise en oeuvre du décret du 6 février 2014 relatif à la voirie |
gemeentewegen | communale; |
20° de stadsvernieuwing, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 4°, van | 20° la rénovation urbaine, telle que visée à l'article 6, § 1er, I, |
de wet; | 4°, de la loi; |
21° de ondergeschikte besturen, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, III, | 21° les pouvoirs subordonnés, tels que visés à l'article 6, § 1er, |
van de wet; | VIII, de la loi ; |
22° het administratief toezicht, zoals bedoeld in artikel 7 van de | 22° la tutelle administrative, telle que visée à l'article 7 de la loi |
wet; | ; |
23° het toezicht op de politiezones zoals omschreven bij het decreet | 23° la tutelle sur les zones de police, telle que définie par le |
van 12 februari 2004 tot wijziging van het decreet van 1 april 1999 | décret du 12 février 2004 modifiant le décret du 1er avril 1999 |
tot regeling van het toezicht op de gemeenten, provincies en | organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les |
intercommunales van het Waalse Gewest; | intercommunales de la Région wallonne ; |
24° de wetgeving betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | 24° la tutelle relatives aux centres publics d'action sociale et la |
welzijn en het toezicht daarop; | tutelle sur ceux-ci ; |
25° de grote steden. | 25° les grandes villes. |
Art. 4.Pierre-Yves Jeholet, Vice-Minister-President en Minister van |
Art. 4.Pierre-Yves Jeholet, Vice-Président et Ministre de l'Economie, |
Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, | de l'Industrie, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, est |
Tewerkstelling en Vorming, is bevoegd voor: | compétent pour : |
1° de economie, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, 1° tot 3°, en 6° | 1° l'économie, telle que visée à l'article 6, § 1er, VI, 1° à 3°, et |
tot 8°, van de wet, met inbegrip van: | 6° à 8°, de la loi, en ce compris : |
a) de kmo's en de erkenning van de ondernemers; | a) les P.M.E. et l'agréation des entrepreneurs; |
b) het economisch impulsfonds ten gunste van de meest benadeelde | b) le fonds d'impulsion économique en faveur des zones en reconversion |
reconversiegebieden, met inbegrip van de coördinatie van de dossiers; | et particulièrement défavorisées, en ce compris la coordination des dossiers; |
c) de concurrentiepolen en de coördinatie ervan; | c) les pôles de compétitivité et leur coordination; |
d) de beeldindustrie; | d) le pôle de l'image ; |
e) de begeleiding van buitenlandse investeringen; | e) l'accueil des investissements étrangers; |
2° de buitenlandse handel; | 2° le commerce extérieur; |
3° de nieuwe technologieën met inbegrip van het glasvezelnet; | 3° les technologies nouvelles, y compris le réseau des fibres optiques; |
4° de telecommunicatie; | 4° les télécommunications; |
5° de cyberscholen en de cyberklassen; | 5° les cyber-classes et cyber-écoles; |
6° de digitale economie; | 6° l'économie numérique; |
7° de handelsvestigingen; | 7° les implantations commerciales; |
8° het toezicht op de SA SOWAFINAL onverminderd de specifieke | 8° la tutelle sur SA SOWAFINAL sans préjudice des compétences |
bevoegdheden van de vakministers inherent aan de | spécifiques des Ministres fonctionnels inhérentes aux programmes de |
financieringsprogramma's; | financement ; |
9° het tewerkstellingsbeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IX, van | 9° la politique de l'emploi, telle que visée à l'article 6, § 1er, IX, |
de wet; | de la loi; |
10° de sociale promotie, zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van het | 10° la promotion sociale, telle que visée à l'article 3, 2°, du |
decreet; | décret; |
11° de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals bedoeld in artikel 3, | 11° la reconversion et le recyclage professionnels tels que visés à |
3°, van het decreet, behalve in de landbouwsector; | l'article 3, 3°, du décret, sauf en ce qui concerne le secteur |
12° de stelsels inzake alternerende opleiding bedoeld in artikel 3, | agricole; 12° les systèmes de formation en alternance visés à l'article 3, 4°, |
4°, van het decreet. | du décret. |
Art. 5.Yves Coppieters, Ministre de la Santé, de l'Environnement, des |
|
Economie, is bevoegd voor : | Solidarités et de l'Economie sociale, est compétente pour : |
1° het gezondheidsbeleid, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, van het | 1° la politique de santé, telle que visée à l'article 3, 6°, du |
decreet; | décret; |
2° de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, van het | 2° l'aide aux personnes, telle que visée à l'article 3, 7°, du décret, |
decreet, met uitzondering van de wetgeving betreffende de openbare | à l'exception de la législation relative aux centres publics d'action |
centra voor maatschappelijk welzijn en het toezicht daarop; | sociale et de la tutelle sur ceux-ci; |
3° het prijzenbeleid in de rustoorden; | 3° la politique des prix dans les maisons de repos; |
4° de gezinsbijslagen bedoeld in artikel 3, 8°, van het decreet; | 4° les prestations familiales visées à l'article 3, 8°, du décret; |
5° leefmilieu, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van de | 5° l'environnement, tel que visé à l'article 6, § 1er, II, 1° à 4°, de |
wet waaronder milieuopvoeding en het uitbaggeren van rivieren en | la loi, en ce compris l'éducation à l'environnement et le dragage des |
kanalen, waaronder het eigenlijke uitbaggeren zelf, de behandeling, de | voies hydrauliques, dont le dragage proprement dit, le traitement, le |
droging en de valorisering van baggerresten; | séchage et la valorisation des résidus de dragage |
6° het prijzenbeleid in de watersector; | 6° la politique des prix dans le secteur de l'eau ; |
7° de gelijke kansen; | 7° l'égalité des chances ; |
8° de rechten van de vrouwen; | 8° les droits des femmes; |
9° de sociale economie; | 9° l'économie sociale ; |
10° ontwatering, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, III, 9°, van de wet; | 10° le démergement, tel que visé à l'article 6, § 1er, III, 9°, de la loi ; |
11° de coördinatie van de armoedebestrijding | 11° la coordination de la lutte contre la pauvreté. |
Art. 5.Jacqueline Galant, Minister van Ambtenarenzaken, |
Art. 6.Jacqueline Galant, Ministre de la Fonction publique, de la |
Administratieve Vereenvoudiging en Sportinfrastructuur, is bevoegdvoor | Simplification administrative et des Infrastructures sportives, est |
: | compétente pour : |
1° overheidspersoneel en administratie; | 1° la Fonction publique et l'administration; |
2° de vestiging van de diensten en instellingen, alsook het beheer van | 2° l'implantation des services et organismes, ainsi que la gestion |
onroerende goederen; | immobilière ; |
3° het authentificeren van de handelingen met een onroerend karakter, | 3° l'authentification des actes à caractère immobilier tels que visés |
zoals bedoeld in artikel 6quinquies van de wet; | à l'article 6quinquies de la loi ; |
4° het roerend beheer; | 4° la gestion mobilière ; |
5° de administratieve vereenvoudiging; | 5° la simplification administrative ; |
6° E-Government, administratieve informatica en digitalisering; | 6° l'e-gouvernement, l'informatique administrative et la |
7° de cartografie ; | digitalisation ; |
7° la cartographie; | |
8° de gemeentelijke, provinciale, intercommunale en | 8° les infrastructures communales, provinciales, intercommunales et |
privé-infrastructuren voor lichamelijke opvoeding, sport en | privées d'éducation physique, de sports et de vie en plein air, telles |
openluchtleven zoals bedoeld in artikel 3, 1°, van het decreet. | que visées à l'article 3, 1°, du décret. |
Art. 6.Valérie Lescrenier, Minister van Toerisme, Erfgoed en |
Art. 7.Valérie Lescrenier, Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de |
Kinderopvangbeleid, is bevoegd voor : | la Petite enfance, est compétente pour : |
1° het toerisme, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, 9°, van de wet; | 1° le tourisme, tel que visé à l'article 6, § 1er, VI, 9°, de la loi; |
2° de monumenten en landschappen, met inbegrip van de opgravingen, | 2° les monuments et les sites, y compris les fouilles, tels que visés |
zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 7°, van de wet; | à l'article 6, § 1er, I, 7°, de la loi ; |
3° de infrastructuren voor kinderopvang, ongeacht de aard ervan, de | 3° les infrastructures d'accueil de la petite enfance de quelque |
financiering van die infrastructuren en de opvolging van die | nature que ce soit, le financement de ces infrastructures et le suivi |
financiering. | de ce financement. |
Art. 7.Cécile Neven, Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, |
Art. 8.Cécile Neven, Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du |
Huisvesting en Luchthavens, is verantwoordelijk voor : | Logement et des Aéroports, est compétente pour : |
1° energie zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VII, van de wet, met | 1° l'énergie telle que visée à l'article 6, § 1er, VII, de la loi, en |
inbegrip van de valorisering van de terrils; | ce compris la valorisation des terrils; |
2° de huisvesting, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IV, van de wet; | 2° le logement, tel que visé à l'article 6, § 1er, IV, de la loi ; |
3° klimaat; | 3° le climat ; |
4° ecologische en klimaattransitie; | 4° la transition écologique et climatique ; |
5° de duurzame ontwikkeling; | 5° le développement durable. |
6° de coördinatie van het plan ""Permanente bewoning in de | 6° la coordination du plan " Habitat permanent dans les équipements |
toeristische uitrustingen"; | touristiques "; |
7° de luchthavens, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 7° en 9°, van | 7° les aéroports tels que visés à l'article 6, § 1er, X, 7° et 9°, de |
de wet, alsook de uitrusting en exploitatie daarvan. | la loi ainsi que leur équipement et leur exploitation ; |
Art. 8.Anne-Catherine Dalcq, Minister van Landbouw en Landelijke |
Art. 9.Anne-Catherine Dalcq, Ministre de l'Agriculture et de la |
Aangelegenheden, is bevoegd voor : | Ruralité, est compétente pour : |
1° de landbouw, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, V, 1°, 2° en 3°, van | 1° l'agriculture, telle que visée à l'article 6, § 1er, V, 1°, 2° et |
de wet, met inbegrip van financiële tegemoetkoming naar aanleiding van | 3°, de la loi, en ce compris l'intervention financière à la suite de |
schade veroorzaakt door landbouwrampen, het "Centre wallon de | dommages causés par des calamités agricoles, le Centre de recherches |
recherches agronomiques" van Gembloux, de slachthuizen en de | agronomiques de Gembloux, les abattoirs et les aides complémentaires |
aanvullende en suppletieve hulp aan landbouwbedrijven, behalve de | et supplétives aux entreprises agricoles, à l'exception de |
toepassing van de wetten op de economische expansie en de bevordering | l'application des lois d'expansion économique et de la promotion |
van landbouw- en tuinbouwproducten in het buitenland; | extérieure de produits agricoles et horticoles; |
2° het afzetmarktbeleid en de uitvoer en de promotie van land- en | 2° la politique des débouchés et des exportations et la promotion |
tuinbouwproducten buiten het gewest; | extérieure des produits agricoles et horticoles ; |
3° de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals bedoeld in artikel 3, | 3° la reconversion et le recyclage professionnels, tels que visés à |
3°, van het decreet, voor de landbouwsector; | l'article 3, 3°, du décret pour ce qui concerne le secteur agricole; |
4° de landinrichting en het natuurbehoud, zoals bedoeld in artikel 6, | 4° la rénovation rurale et la conservation de la nature, telles que |
§ 1, III, van de wet, de ruilverkaveling en de natuuropvoeding; | visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi, le remembrement et |
l'éducation à la nature; | |
5° het impulsfonds voor landelijke economische ontwikkeling, met | 5° le fonds d'impulsion du développement économique rural, en ce |
inbegrip van de coördinatie van de dossiers | compris la coordination des dossiers ; |
6° jacht-, visvangst- en bosbeleid. | 6° la chasse, la pêche et les forêts. |
Art. 9.De binnen de Regering beraadslaagde decreetsontwerpen en |
Art. 10.Les projets de décrets et les arrêtés délibérés en |
besluiten worden ondertekend door de Minister die bevoegd is voor de | Gouvernement sont signés par le Ministre qui a dans ses attributions |
aangelegenheid waarop zij betrekking hebben. De besluiten en beslissingen van de Regering inzake ambtenarenzaken voor overheidsinstellingen worden samen ondertekend door de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister(s) die het toezicht uitoefent (-en) op de betrokken overheidsinstellingen. Art. 10.Als een delegatie wordt verleend overeenkomstig het besluit tot regeling van de werking van de Regering, worden de besluiten ondertekend door de Minister aan wie die delegatie wordt verleend. Bij afwezigheid of verhindering van de Minister kan laatstgenoemde de Minister aanwijzen die bevoegd is om in diens naam en opdracht te tekenen. Art. 11.In de ondertekening van de decreten en de besluiten hoeft in de titel van de Minister enkel de aangelegenheid vermeld te worden die betrekking heeft op die decreten en besluiten. De decreten en besluiten van de Regering worden door de Minister-President medeondertekend. |
la matière qui fait l'objet du projet de décret ou de l'arrêté. Les arrêtés et décisions du Gouvernement en matière de Fonction publique des unités d'administration publique sont signés, conjointement, par le Ministre chargé de la Fonction publique et le ou les Ministres exerçant la tutelle sur les organismes d'intérêt public concernés. Art. 11.Dans le cas où une délégation a été accordée conformément à l'arrêté portant le règlement du fonctionnement du Gouvernement, les arrêtés sont signés par le Ministre auquel cette délégation est accordée. En cas d'absence ou d'empêchement d'un Ministre, celui-ci peut désigner le Ministre habilité à signer en son nom et pour son compte. Art. 12.La signature des décrets et arrêtés peut reprendre, dans le titre du Ministre, la seule mention relative à la matière qui fait l'objet des décrets et arrêtés. Les décrets et arrêtés du Gouvernement sont contresignés par le Ministre-Président. |
Art. 12.Het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten wordt opgeheven. | signature des actes du Gouvernement est abrogé. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 15 juli 2024. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juillet 2024. |
Art. 14.De Ministers zijn, elk wat hem of haar betreft, belast met de |
Art. 15.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 juli 2024. | Namur, le 15 juillet 2024. |
De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek | Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la |
en Dierenwelzijn, | Recherche et du Bien-être animal, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Vice-Minister-President en Minister van Ruimtelijk Beleid, | Le Vice-Président et Ministre du Territoire, des Infrastructures, de |
Infrastructuren, Mobiliteit en Plaatselijke Besturen, | la Mobilité et des Pouvoirs locaux, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Industrie, | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du |
Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Volksgezondheid, Milieu, Solidariteit en Sociale | Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de |
Economie, | l'Economie sociale, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en | La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification |
Sportinfrastructuren, | administrative et des Infrastructures sportives, |
J. GALANT | J. GALANT |
De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, | La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
De Minister van Klimaat, het Plan Lucht-Klimaat, Huivesting en | La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des |
Luchthavens, | Aéroports, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
A-C. DALCQ | A-C. DALCQ |