Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 JULI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement wallon, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 | |
5 mei 1993 en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 68; | juillet 1993, notamment l'article 68; |
Gelet op het decreet I van 7 juli 1993 betreffende de overheveling van | Vu le décret I du 7 juillet 1993 relatif au transfert de l'exercice de |
sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest; | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne; |
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling | Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines |
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse | compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
- « wet » : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - « loi » : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 |
en 16 juli 1993; | juillet 1993; |
- « decreet » : het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de | - « décret » : le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice |
overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar | de certaines compétences de la Communauté française à la Région |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | wallonne et à la Commission communautaire française. |
Art. 2.De heer Elio Di Rupo, Minister-President, is bevoegd |
Art. 2.M. Elio Di Rupo, Ministre-Président, est compétent pour : |
voor : - de coördinatie en de mededeling van het regeringsbeleid; | - la coordination de la politique du gouvernement et sa communication; |
- de aanhangigmaking van het overlegcomité « Federale Regering, | - la saisine du Comité de concertation Gouvernement fédéral, |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen », de intrabelgische betrekkingen, | Gouvernement des Communautés et des Régions, les relations |
alsmede de werking van de instellingen, met inbegrip van de | intra-belges ainsi que le fonctionnement des institutions, en ce |
betrekkingen met het Parlement; | compris les relations avec le Parlement; |
- de coördinatie van de dossiers betreffende de Structuurfondsen; | - la coordination des dossiers relatifs aux Fonds structurels; |
- de organisatie van een task force belast met de voorbereiding en de | - l'organisation d'une task force chargée de la préparation et de la |
coördinatie van de dossiers betreffende de Structuurfondsen, alsook | coordination des dossiers relatifs aux Fonds structurels, de leur mise |
met hun uitvoering en evaluatie; | en oeuvre et de leur évaluation; |
- de internationale betrekkingen, met inbegrip van de betrekkingen met | - les relations internationales, en ce compris les relations avec les |
de Europese instellingen; | institutions européennes; |
- de vestiging van de diensten en instellingen, alsook het beheer van | - l'implantation des services et organismes, ainsi que la gestion |
onroerende goederen. | immobilière. |
Art. 3.De heer Serge Kubla, Minister van Economie, K.M.O.'s, |
Art. 3.M. Serge Kubla, Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la |
Onderzoek en Nieuwe Technologieën, is bevoegd voor : | Recherche et des Technologies nouvelles, est compétent pour : |
- de economie, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, van de wet, met | - l'économie telle qui visée à l'article 6, § 1er, VI, de la loi, en |
inbegrip van de K.M.O.'s en met uitzondering van de aanvullende en | ce compris les P.M.E., à l'exception des aides complémentaires et |
suppletieve hulp aan landbouwbedrijven en het beheer van de rijkdommen | supplétives aux entreprises agricoles et de la gestion des ressources |
van de ondergrond; | du sous-sol; |
- het afzet- en uitvoerbeleid, bedoeld in artikel 6, § 1, VI, eerste | - la politique des débouchés et des exportations visée à l'article 6, |
lid, 3°, van de wet, en de bevordering van landbouw- en | § 1er, VI, alinéa 1er, 3°, de la loi et la promotion extérieure des |
tuinbouwproducten in het buitenland; | produits agricoles et horticoles; |
- de begeleiding van buitenlandse investeringen (OFI); | - l'accueil des investissements étrangers (OFI); |
- het wetenschappelijk onderzoek, zoals bedoeld in artikel 6bis van de | - la recherche scientifique telle que visée à l'article 6bis de la |
wet, met uitzondering van het wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de energie; | loi, à l'exception de la recherche scientifique liée à l'énergie; |
- de nieuwe technologieën; | - les technologies nouvelles; |
- de industriegebieden, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 3°, van de | - les zones industrielles telles que visées à l'article 6, § 1er, I, |
wet; | 3°, de la loi; |
- het toerisme, zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van het decreet; | - le tourisme tel que visé à l'article 3, 2°, du décret; |
- het beheer van het WIN-contract; | - la gestion du contrat WIN; |
- wat de telecommunicatie betreft, de betrekkingen met de federale | - en ce qui concerne les télécommunications, les relations avec le |
Regering en de andere deelregeringen, alsook de hulp voor de | Gouvernement fédéral et les autres entités fédérées, ainsi que les |
economische expansie; | aides à l'expansion économique; |
- de luchthavens, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 7° en 9°, van de | - les aéroports tels que visés à l'article 6, § 1er, X, 7° et 9°, de |
wet, alsook de uitrusting en exploitatie daarvan. | la loi ainsi que leur équipement et leur exploitation. |
Art. 4.De Heer José Daras, Minister van Vervoer, Mobiliteit en |
Art. 4.M. José Daras, Ministre des Transports, de la Mobilité et de |
Energie, is bevoegd voor : | l'Energie, est compétent pour : |
- het openbaar vervoer, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 8°, van de | - le transport en commun tel que visé à l'article 6, § 1er, X, 8°, de |
wet; | la loi; |
- het leerlingenvervoer, zoals bedoeld in artikel 3, 5°, van het | - le transport scolaire tel que visé à l'article 3, 5°, du décret; |
decreet; - het energiebeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VII, van de wet, | - la politique de l'énergie telle que visée à l'article 6, § 1er, VII, |
met inbegrip van het wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de | de la loi, en ce compris la recherche scientifique liée à l'énergie et |
energie en de ontsluiting van de steenbergen; | la valorisation des terrils; |
- de bevordering van de waterwegen. | - la promotion des voies navigables. |
Art. 5.De heer Jean-Claude Van Cauwenberghe, Minister van Begroting, |
Art. 5.M. Jean-Claude Van Cauwenberghe, Ministre du Budget, de |
Uitrusting en Openbare Werken, is bevoegd voor : | l'Equipement et des Travaux publics, est compétent pour : |
- de begroting, de financiën en de schatkist, met inbegrip van de | - le budget, les finances et la trésorerie, en ce compris l'exécution |
uitvoering van het decreet I van 7 juli 1993 tot oprichting van vijf | du décret I du 7 juillet 1993 portant création de cinq sociétés de |
publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheer van de | droit public d'administration des bâtiments scolaires de |
schoolgebouwen van het door de overheid gesubsidieerde onderwijs; | l'enseignement organisé par les pouvoirs publics; |
- de openbare werken, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 1° tot 6°, | - les travaux publics tels que visés à l'article 6, § 1er, X, 1° à 6°, |
van de wet, met inbegrip van de langs de wegen en bevaarbare | de la loi en ce compris les espaces verts situés le long des routes et |
waterwegen gelegen groengebieden; | des voies navigables; |
- de cartografie; | - la cartographie; |
- de grote kunstwerken zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 2 | - les grands ouvrages d'art tels que définis dans l'arrêté royal du 2 |
februari 1993 tot overdracht van de waterwegen aan de Gewesten; | février 1993 portant transfert des voies hydrauliques aux Régions; |
- wat lichamelijke opvoeding, sport en openluchtleven betreft, de | - dans le domaine de l'éducation physique, des sports et de la vie en |
gemeentelijke, provinciale, intercommunale en privé-infrastructuren, | plein air, les infrastructures sportives communales, provinciales, |
zoals bedoeld in artikel 3, 1°, van het decreet; | intercommunales et privées, telles que visées à l'article 3, 1°, du |
- het patrimonium, met inbegrip van de monumenten en landschappen, | décret; - le patrimoine, en ce compris les monuments et sites tels que visés à |
zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 7°, van de wet, alsook de | l'article 6 § 1er, I, 7°, de la loi ainsi que les fouilles; |
opgravingen; - de telecommunicatie, met uitzondering van de betrekkingen met de | - les télécommunications, à l'exception des relations avec le |
federale Regering en de andere deelregeringen, alsook de hulp voor de | Gouvernement fédéral et les autres entités fédérées et des aides à |
economische expansie. | l'expansion économique. |
Art. 6.De Heer Michel Foret, Minister van Ruimtelijke Ordening, |
Art. 6.M. Michel Foret, Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
Stedenbouw, Patrimonium en Leefmilieu, is bevoegd voor : | l'Urbanisme et de l'Environnement, est compétent pour : |
- de ruimtelijke ordening, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, van de | - l'aménagement du territoire tel que visé à l'article 6, § 1er, I, de |
wet, met uitzondering van 3° en 7°, met inbegrip van de | la loi, à l'exception du 3° et du 7°, en ce compris la rénovation |
stadsvernieuwing; | urbaine; |
- de sanering van de afgedankte bedrijfsruimten; | - la réhabilitation des sites désaffectés; |
- het leefmilieu, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, van de wet, met | - l'environnement, y compris la politique de l'eau visé à l'article 6, |
inbegrip van het waterbeleid; | § 1er, II, de la loi; |
- de erkenning van ondernemers; | - l'agréation des entrepreneurs; |
- het beheer van de rijkdommen van de ondergrond. | - la gestion des ressources du sous-sol. |
Art. 7.De heer Michel Daerden, Minister van Tewerkstelling, Vorming |
Art. 7.M. Michel Daerden, Ministre de l'Emploi, de la Formation et du |
en Huisvesting, is bevoegd voor : | Logement, est compétent pour : |
- het tewerkstellingsbeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IX, van | - la politique de l'emploi telle que visée à l'article 6, § 1er, IX, |
de wet; | de la loi; |
- de sociale promotie, zoals bedoeld in artikel 3, 3°, van het decreet; | - la promotion sociale telle que visée à l'article 3, 3°, du décret; |
- de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals bedoeld in artikel 3, | - la reconversion et le recyclage professionnels tel que visés à |
4°, van het decreet; | l'article 3, 4°, du décret; |
- de huisvesting, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IV, van de wet; | - le logement tel que visé à l'article 6, § 1er, IV, de la loi; |
- de wetgeving betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | - la législation relative aux centres publics d'aide sociale et la |
welzijn en het toezicht daarop. | tutelle sur ceux-ci. |
Art. 8.De Heer Jean-Marie Severin, Minister van Binnenlandse |
Art. 8.M. Jean-Marie Severin, Ministre des Affaires intérieures et de |
Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, is bevoegd voor : | la Fonction publique, est compétent pour : |
- de ondergeschikte besturen, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VIII, | - les pouvoirs subordonnés en ce compris la subsidiation des travaux |
van de wet, met inbegrip van de subsidiëring van rioleringswerken; | d'égouttage tels que visés à l'article 6, § 1er, VIII, de la loi; |
- het toezicht, zoals bedoeld in artikel 7 van de wet; | - la tutelle telle que visée à l'article 7 de la loi; |
- de ambtenarenzaken en de administratie; | - la fonction publique et l'administration; |
- de bestuursinformatica. | - l'informatique administrative. |
Art. 9.De heer Thierry Detienne, Minister van Sociale Aangelegenheden |
Art. 9.M. Thierry Detienne, Ministre des Affaires sociales et de la |
en Gezondheid, is bevoegd voor : | Santé, est compétent pour : |
- het gezondheidsbeleid, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, van het | - la politique de santé telle que visée à l'article 3, 6°, du décret; |
decreet; - de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, van het | - l'aide aux personnes telle que visée à l'article 3, 7°, du décret, à |
decreet, met uitzondering van de wetgeving betreffende de openbare | l'exception de la législation relative aux centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn en het toezicht daarop. | sociale et de la tutelle sur ceux-ci. |
Art. 10.De heer José Happart, Minister van Landbouw en Landelijke |
Art. 10.M. José Happart, Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Aangelegenheden, is bevoegd voor : | est compétent pour : |
- het landbouwbeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, V, van de wet, | - la politique agricole visée à l'article 6, § 1er, V, de la loi, en |
met inbegrip van de slachthuizen en van de aanvullende en suppletieve | ce compris les abattoirs et les aides complémentaires et supplétives |
hulp aan landbouwbedrijven, behalve de toepassing van de wetten op de | aux entreprises agricoles, à l'exception de l'application des lois |
economische expansie en de bevordering van landbouw- en | d'expansion économique et de la promotion extérieure de produits |
tuinbouwproducten in het buitenland; | agricoles et horticoles; |
- de landinrichting, het natuurbehoud en de ruilverkaveling, zoals | - la rénovation rurale et la conservation de la nature et le |
bedoeld in artikel 6, § 1, III, van de wet; | remembrement tels que visés à l'article 6, § 1er, III, de la loi; |
- de bossen, de jacht en de visserij. | - la forêt, la chasse et la pêche. |
Art. 11.De binnen de Regering beraadslaagde decreetsontwerpen en |
Art. 11.Les projets de décret et les arrêtés délibérés en |
besluiten worden ondertekend door de Minister die bevoegd is voor de | Gouvernement sont signés par le Ministre qui a dans ses attributions |
aangelegenheid waarop zij betrekking hebben. Zij worden | la matière qui fait l'objet du projet de décret ou de l'arrêté. |
medeondertekend door de Minister-President. | Ils sont contresignés par le Ministre-Président. |
Art. 12.Als een delegatie wordt verleend overeenkomstig het besluit |
Art. 12.Dans le cas où une délégation a été accordée conformément à |
tot regeling van de werking van de Regering, worden de besluiten | l'arrêté portant le règlement du fonctionnement du Gouvernement, les |
ondertekend door de Minister aan wie die delegatie wordt verleend. | arrêtés sont signés par le Ministre auquel cette délégation est accordée. |
Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1996 tot |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1996 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten wordt opgeheven. | signature des actes du Gouvernement est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juli 1999. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juillet 1999. |
Art. 15.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 15.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 15 juli 1999. | Namur, le 15 juillet 1999. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, de l'Equipement et des Travaux publics, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, | Le Ministre de l'Emploi, de la Formation et du Logement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |