Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/01/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van de wijzigingen aan de statuten van de "SA FIWAPAC" "
Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van de wijzigingen aan de statuten van de "SA FIWAPAC" Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications aux statuts de la SA FIWAPAC
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
15 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van 15 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation
de wijzigingen aan de statuten van de "SA FIWAPAC" des modifications aux statuts de la SA FIWAPAC
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 6 et 9;
op de artikelen 6 en 9;
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 tot wijziging van de wet van 2 Vu le décret du 6 mai 1999 modifiant la loi du 2 avril 1962
april 1962 tot oprichting van een Nationale Investeringsmaatschappij constituant une Société nationale d'Investissement et des Sociétés
en van Gewestelijke Investeringsmaatschappijen, enig artikel; régionales d'Investissement en son article unique;
Gelet op de statuten van de "Société régionale d'Investissement de Vu les statuts de la Société régionale d'Investissement de Wallonie,
Wallonie", goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978, approuvés par arrêté royal du 15 décembre 1978, modifiés par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari arrêtés royaux des 24 octobre 1979, 8 février 1980, 14 mars 1980, 18
1980, 14 maart 1980, 18 september 1980, 24 juni 1981, bij de besluiten septembre 1980, 24 juin 1981, par les arrêtés de l'Exécutif régional
van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19 wallon des 19 septembre 1984, 6 mars 1986, 19 septembre et 19 novembre
september en 19 november 1987, 15 september 1988 en bij de besluiten 1987, 15 septembre 1988 et par les arrêtés du Gouvernement wallon des
van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001, 12 octobre 1995, 23 mai 1996, 7 mars 2001, 24 juillet 2003, 12 février
24 juli 2003, 12 februari 2004, 2 december 2004 en 19 mei 2005; 2004, 2 décembre 2004 et 19 mai 2005;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce
Buitenlandse Handel en Patrimonium, extérieur et du Patrimoine,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van de statuten van de "SA FIWAPAC" wordt het

Article 1er.A l'article 1er des statuts de la SA FIWAPAC, l'alinéa

volgend lid toegevoegd : suivant est ajouté :
"De vennootschap is een vennootschap die een openbaar beroep doet of "La société revêt la qualité d'une société anonyme faisant ou ayant
heeft gedaan op het spaarwezen in de zin van artikel 438 van het fait publiquement appel à l'épargne au sens de l'article 438 du Code
Wetboek van Vennootschappen, met dien verstande dat ze alleen handelt op grond van een opneming in de notering van obligaties op een gereglementeerde markt."

Art. 2.Artikel 11, eerste lid, luidt voortaan als volgt : "De vennootschap wordt beheerd door een raad samengesteld uit minstens drie bestuurders en hoogstens zeven bestuurders, benoemd voor ten hoogste vijf jaar. De raad bestaat uit een gelijk aantal bestuurders die, enerzijds, aangewezen worden op voordracht van de "S.R.I.W.", en anderzijds, aangewezen worden op voordracht van de andere aandeelhouders, alsook uit een onafhankelijke bestuurders in de zin van artikel 526 van het Wetboek van Vennootschappen."

des Sociétés, sous la réserve qu'elle agit seulement sur base d'une admission à la cote d'obligations sur un marché réglementé."

Art. 2.L'article 11, premier alinéa, est désormais rédigé comme suit : "La société est administrée par un conseil formé de trois administrateurs au moins et de sept administrateurs au plus, nommés pour cinq ans au plus. Il est composé d'un nombre égal d'administrateurs désignés, d'une part, sur proposition de la S.R.I.W. et d'autre part sur proposition des autres actionnaires, ainsi que d'un administrateur indépendant au sens de l'article 526ter du Code des Sociétés."

Art. 3.In artikel 18 van de statuten worden de woorden "van de

Art. 3.A l'article 18 des statuts, les mots "des lois coordonnées sur

gecoördineerde Wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door les sociétés commerciales" sont remplacés par "du Code des Sociétés".
"van het Wetboek van Vennootschappen".

Art. 4.De tekst opgenomen in artikel 21 van de statuten wordt

Art. 4.Le texte figurant à l'article 21 des statuts doit être

vervangen als volgt : remplacé par le texte suivant :
"De algemene vergaderingen worden gehouden op de maatschappelijke "Les assemblées générales se tiennent au siège social ou à tout autre
zetel of op elke andere plaats vermeld in de oproepingsbrief. Ze endroit indiqué dans les avis de convocation. Elles sont convoquées
worden bijeengeroepen door de raad van bestuur of door de par le conseil d'administration ou par les commissaires conformément
commissarissen overeenkomstig de vormen en andere bepalingen van het aux formalités et autres disposition du Code des Sociétés. Tout
Wetboek van Vennootschappen". Elke aandeelhouder kan tijdens of na de actionnaire peut, à la réunion ou après la réunion de l'assemblée
vergadering van de algemene vergadering afzien van deze oproeping en générale, renoncer à cette convocation et, en tout cas, sera considéré
zal in elk geval beschouwd worden als regelmatig opgeroepen indien hij comme ayant été régulièrement convoqué s'il est présent ou représenté
op de vergadering aanwezig of vertegenwoordigd is. Uitgezonderd de à l'assemblée. Les actionnaires peuvent également à l'unanimité
beslissingen die bij een authentieke akte verleden moeten worden, prendre par écrit les décisions qui relèvent du pouvoir de l'assemblée
mogen de aandeelhouders bij eenparigheid van stemmen alle beslissingen générale à l'exception de celles qui doivent être actées
die onder de bevoegdheid van de algemene vergadering vallen authentiquement. Une copie de ces décisions sera adressée aux
schriftelijk nemen. Een afschrift van die beslissingen wordt gericht administrateurs, au commissaire ainsi que, s'il échet, aux
aan de bestuurders, aan de commissaris evenals, indien voorkomend, aan obligataires, détenteurs de droits de souscription ou de certificats
de obligatiehouders, aan de houders van inschrijvingsrechten of émis avec la collaboration de la société. Le droit pour les
certificaten die in samenwerking met de vennootschap geëmitteerd actionnaires de participer à l'assemblée générale est subordonné à
werden. Het recht van de aandeelhouders om aan de algemene vergadering l'inscription de l'actionnaire sur le registre des actions nominatives
deel te nemen is ondergeschikt aan de inschrijving van de de la société. Le droit pour les obligataires de participer à
aandeelhouder op het register der aandelen op naam van de l'assemblée générale est subordonné, soit à l'inscription de
vennootschap. Het recht van de obligatiehouders om deel te nemen aan l'obligataire au registre des obligations nominatives de la société,
de algemene vergadering, wordt slechts verleend, hetzij op grond van soit au dépôt d'une attestation, établie par le teneur de comptes
de inschrijving van de obligatiehouder in het register van de aandelen agréé ou l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité,
op naam van de vennootschap, hetzij op grond van de neerlegging van jusqu'à la date de l'assemblée générale, des obligations
een door de erkende rekeninghouder of door de vereffeningsinstelling dématérialisées, aux lieux indiqués par l'avis de convocation, dans un
opgesteld attest waarbij de onbeschikbaarheid van de délai de cinq jours ouvrables avant la date fixée pour la réunion de
gedematerialiseerde aandelen tot op de datum van de algemene l'assemblée générale."
vergadering wordt vastgesteld, op de plaatsen aangegeven in de

Art. 5.Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur

oproepingsbrief, binnen een termijn van vijf werkdagen vóór de datum
bepaald voor de bijeenkomst van de algemene vergadering." et du Patrimoine est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel

en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 15 januari 2009. Namur, le 15 janvier 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^