Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/01/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation professionnelle
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
15 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 15 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à
opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor l'agrément et au subventionnement des centres de formation
beroepsopleiding professionnelle
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 14, 15 en 24, 4; handicapées, notamment les articles 14, 15 et 24, 4°;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux
betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation
centra voor beroepsopleiding; professionnelle;
Gelet op de driedelige raamovereenkomst van 28 februari 2007 van de Vu l'accord cadre tripartite du 28 février 2007 pour le secteur
Waalse privé non profit sector 2007-2009; non-marchand privé wallon 2007-2009;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 1 maart 2007 tot Vu la décision du Gouvernement wallon du 1er mars 2007 marquant son
instemming met voornoemde driedelige raamovereenkomst van 28 februari 2007; accord sur l'accord cadre tripartite du 28 février 2007 précité;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 16 maart 2008; des Personnes handicapées, donné le 16 décembre 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 januari 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 janvier 2008;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2009;
januari 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat een driedelige raamovereenkomst gesloten op 16 mei Considérant qu'un accord cadre conclu le 16 mai 2000 pour le secteur
2000 voor de Waalse privé non profit sector in een loonharmonisering non-marchand wallon, prévoyait une harmonisation des salaires du
voor het personeel van de door het "Agence wallonne pour l'Intégration personnel des centres de formation professionnelle agréés et
des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van subventionnés par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes
Gehandicapte Personen) erkende en gesubsidieerde centra voor
beroepsopleiding voorzag, die toepasselijk is vanaf 1 oktober 2000; handicapées, applicable dès le 1er octobre 2000;
Overwegende dat de voor de centra bestemde bedragen in artikel 42bis Considérant que les montants affectés aux centres ont été inscrits
van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende dans l'article 42bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre
de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor
beroepsopleiding zijn ingeschreven en op die basis zijn uitbetaald; 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des
Overwegende dat de raamovereenkomst van 16 mei 2000 met een driedelige centres de formation professionnelle et liquidés sur cette base;
raamovereenkomst gesloten op 28 februari 2007 voor de Waalse Considérant qu'un accord cadre tripartite conclu le 28 février 2007
privé-non-profit sector (2007-2009) wordt aangevuld; pour le secteur non-marchand privé wallon (2007-2009), complète
l'accord cadre du 16 mai 2000;
Overwegende dat deze nieuwe raamovereenkomst onder meer voorziet in Considérant que ce nouvel accord cadre prévoit entre autres une mesure
een maatregel om verlofdagen toe te kennen en om banen te creëren visant à l'octroi de jours de congé et à la création d'emploi ainsi
alsook om een syndicale premie toe te kennen; que l'octroi d'une prime syndicale;
Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de Considérant qu'une convention collective de travail concernant
toekenning van een syndicale premie op 23 april 2007 is ondertekend; l'octroi d'une prime syndicale a été signée le 23 avril 2007;
Overwegende dat op het einde van deze raamovereenkomst, de werknemers Considérant qu'aux termes de l'accord cadre, les travailleurs occupés
in dienst in de centra en aangesloten bij één van de representatieve dans les centres et affiliés à l'une des organisations représentatives
werknemersorganisaties die in het paritair subcomité 329.02 zetelen, des travailleurs siégeant au sein de la Sous-commission paritaire
van een jaarlijkse syndicale premie genieten, gestort door de VZW 329.02, bénéficient d'une prime syndicale annuelle, versée par l'ASBL
"Fonds intersyndical des Secteurs de la Région wallonne"; "Fonds intersyndical des Secteurs de la Région wallonne";
Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de Considérant qu'une convention collective concernant l'octroi de jours
toekenning van bijkomende verlofdagen op 25 juni 2007 is ondertekend; de congé supplémentaires a été signée le 25 juin 2007;
Overwegende dat de financiering aan de centra voorbehouden is naar Considérant que le financement est dévolu aux centres au prorata du
rato van het aantal erkende uren die zij krachtens het besluit van de nombre d'heures agréées dont ils bénéficient en vertu de l'arrêté du
Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à
erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding l'agrément et au subventionnement des centres de formation
genieten; professionnelle;
Overwegende dat dit besluit op 1 januari 2009 in werking moet treden; Considérant que le présent arrêté doit produire ses effets au 1er janvier 2009;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de
Gelijke Kansen; l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent article règle, en application de l'article 138

Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.Er wordt een artikel 42ter ingevoegd in het besluit van de

Art. 2.Un article 42ter, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté

Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à
erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding, l'agrément et au subventionnement des centres de formation
luidend als volgt : professionnelle :
"

Art. 42ter.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare

"

Art. 42ter.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires

begrotingskredieten, verleent het Agentschap, krachtens de driedelige
raamovereenkomst voor de Waalse privé-non-profit sector 2007-2009 disponibles, l'Agence octroie, en vertu de l'accord cadre tripartite
gesloten op 28 februari 2007, een specifieke jaarlijkse toelage aan de pour le secteur non marchand privé wallon 2007-2009 conclu le 28
centra die onder die sector ressorteren, naar rato van het aantal février 2007, une subvention spécifique annuelle aux centres relevant
erkende uren die zij krachtens dit besluit genieten, om de de ce secteur, au prorata du nombre d'heures agréées dont ils
financiering te waarborgen van een bijkomende compenserende bénéficient en vertu du présent arrêté, afin d'assurer le financement
indienstneming of van één of meerdere uurroosteraanvullingen, d'une embauche compensatoire complémentaire ou d'un ou plusieurs
verbonden aan de toekenning van bijomende verlofdagen voor hun compléments d'horaires, lié à l'attribution de jours de congé
personeel. supplémentaires à leur personnel.
§ 2. Het jaarlijks bedrag van de toelage bedoeld in § 1 bedraagt § 2. Le montant annuel de la subvention visée au § 1er s'élève à
80.114,05 EUR en is samengesteld als volgt : 80.114,05 EUR et se décompose comme suit :
- een bedrag van 42.568,68 EUR, gebonden aan de schommelingen van het - un montant de 42.568,68 EUR, lié aux fluctuations de l'indice des
indexcijfer der comsuptieprijzen en gekoppeld aan het spilindexcijfer
1,0834 van december 2007 (coëfficiënt 1,4002). Dit bedrag wordt naar prix et rattaché à l'indice pivot 1,0834 de décembre 2007 (coefficient
rato van de bedoelde maanden automatisch aangepast in de loop van de 1,4002). Ce montant est automatiquement ajusté le deuxième mois qui
tweede maand na de overschrijding van de basisindex die als referentie suit le dépassement de l'indice pivot qui sert de référence à
dient voor de indexering van de lonen in het openbaar ambt; l'indexation des salaires dans la fonction publique et ce, au prorata
- een bedrag van 37.545,37 EUR, gebonden aan de schommelingen van het des mois concernés; - un montant de 37.545,37 EUR lié aux fluctuations de l'indice des
indexcijfer der comsuptieprijzen en gekoppeld aan het spilindexcijfer
1,1272 van augustus 2008 (coëfficiënt 1,4860). Dit bedrag wordt naar prix et est rattaché à l'indice pivot 1,1272 d'août 2008 (coefficient
rato van de bedoelde maanden automatisch aangepast in de loop van de 1,4860). Ce montant est automatiquement ajusté le deuxième mois qui
tweede maand na de overschrijding van de basisindex die als referentie suit le dépassement de l'indice pivot qui sert de référence à
dient voor de indexering van de lonen in het openbaar ambt; l'indexation des salaires dans la fonction publique et ce, au prorata
des mois concernés.
§ 3. Indien het aantal uren bedoeld in de artikelen 19 tot 21 en in § 3. Si l'intégralité du volume horaire visé aux articles 19 à 21 et à
bijlage III van dit besluit niet wordt toegekend, wordt het gedeelte l'annexe III du présent arrêté n'est pas attribué, la partie du
van het jaarlijks globaal bedrag bedoeld in § 2 betreffende de montant annuel global visé au § 2 afférente aux heures disponibles est
beschikbare uren voorbehouden voor het (de) centrum (a) voor réservée pour le ou les centres de formation qui se verrai(en)t
beroepsopleiding dat (die) deze erkende uren zou krijgen. attribuer ces heures agréées.
§ 4. De centra kunnen de toegekende toelagen globaliseren om over een § 4. Les centres peuvent globaliser les subventions allouées, de
voldoende werktijd te beschikken om personeelsleden aan te werven die
deel uitmaken van één van de centra of die een functie uitvoeren manière à disposer d'un temps de travail suffisant pour recruter du
gemeen aan alle centra die de globalisering hebben aanvaard. personnel affecté à l'un de ces centres ou assumant une fonction
In dit geval sluiten de betrokken centra een overeenkomst tot commune à l'ensemble des centres ayant accepté la globalisation.
overdracht van de toelage af. Deze wordt door het begunstigde centrum Dans ce cas, les centres concernés concluent une convention de cession
aan het Agentschap ter voorafgaande goedkeuring overgezonden en de la subvention. Celle-ci est transmise pour approbation préalable à
gevoegd bij het dossier met bewijsstukken betreffende het gebruik van l'Agence par le centre bénéficiaire et jointe au dossier justificatif
de toelage. de l'utilisation de la subvention.
§ 5. De besteding van de toelage wordt jaarlijks aan een § 5. L'affectation de la subvention fait chaque année l'objet d'un
boekhoudkundige controle door de diensten van het Agentschap contrôle comptable par les services de l'Agence, qui récupère, s'il
onderworpen, waarbij laatstgenoemd in voorkomend geval het
niet-gebruikte gedeelte van de toelage terugvordert." échet, la partie de la subvention non consommée."

Art. 3.Er wordt een artikel 42quater ingevoegd in het besluit van de

Art. 3.Un article 42quater, rédigé comme suit, est inséré dans

Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux
erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding, missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation
luidend als volgt : professionnelle :
"

Art. 42quater.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare

"

Art. 42quater.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires

begrotingskredieten, verleent het Agentschap, krachtens de driedelige
raamovereenkomst voor de Waalse privé-non-profit sector 2007-2009 disponibles, l'Agence octroie, en vertu de l'accord cadre tripartite
gesloten op 28 februari 2007, een specifieke jaarlijkse toelage om de pour le secteur non marchand privé wallon 2007-2009 conclu le 28
financiering op zich te nemen van de syndicale premies van de février 2007, une subvention spécifique annuelle afin de prendre en
charge le financement des primes syndicales des travailleurs des
werknemers van de centra voor beroepsopleiding die in aanmerking komen centres de formation professionnelle bénéficiant d'emplois
voor gesubsidieerde betrekkingen, met inbegrip van de APE, PTP en subventionnés, en ce compris les emplois APE, PTP et Maribel.
Maribel betrekkingen. Pour les travailleurs bénéficiant déjà d'une prime syndicale, la
Voor de werknemers die reeds van een syndicale premie genieten, wordt subvention est limitée au différentiel entre la prime pré-existante et
de toelage beperkt tot het verschil tussen de reeds bestaande premie la prime accordée aux travailleurs de la fonction publique, majorée de
en de aan de ambtenaren toegekende premie, verhoogd met 2 euro voor de 2 euros de frais de gestion.
beheerskosten.
§ 2. Het jaarlijks bedrag bedraagt 2.833,12 EUR. § 2. La subvention annuelle s'élève à 2.883,12 EUR.
§ 3. De toelage wordt gestort aan de VZW "Fonds intersyndical des § 3. La subvention est versée à l'ASBL "Fonds intersyndical des
Secteurs de la Région wallonne" (BE 865.327.892). Secteurs de la Région wallonne" (BE 865.327.892).
§ 4. Voorafgaand aan de storting van de toelage, controleert het § 4. Préalablement au versement de la subvention, l'Agence vérifie le
Agentschap de betaling van de premies door het Fonds, op basis van een paiement des primes par le Fonds, sur base d'une déclaration de
schuldvorderingsverklaring vergezeld van een afschrift van de créance accompagnée de la copie des virements bancaires.
bankoverschrijvingen.
De schuldvorderingsverklaring en de bijlagen moeten voor 1 september La déclaration de créance et ses annexes doivent parvenir à l'Agence
van elk jaar aan het Agentschap worden overgemaakt, op straffe van avant le 1er septembre de chaque année, sous peine d'irrecevabilité."
onontvankelijkheid."

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

Art. 5.Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

belast met de uitvoering van dit besluit. des Chances est chargé de l'application du présent arrêté.
Namen, 15 januari 2009. Namur, le 15 janvier 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
^