Besluit van de Waalse Regering betreffende de parameterwaarden geldend voor het voor menselijke consumptie bestemd water | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux valeurs paramétriques applicables aux eaux destinées à la consommation humaine |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de parameterwaarden geldend voor het voor menselijke consumptie bestemd water De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux valeurs paramétriques applicables aux eaux destinées à la consommation humaine Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 december 2002 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 12 décembre 2002 relatif à la qualité de l'eau |
het voor menselijke consumptie bestemde water, inzonderheid op de artikelen 6, 7, 9 en 13; | destinée à la consommation humaine, notamment les articles 6, 7, 9 et 13; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 juli 1989 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 juillet 1989 relatif à |
betreffende de kwaliteit van het leidingwater; | la qualité de l'eau distribuée par réseau; |
Overwegende dat de menselijke gezondheid beschermd dient te worden | Considérant qu'il y a lieu de protéger la santé des personnes des |
tegen de nefaste gevolgen van de besmetting van het voor menselijke | effets néfastes de la contamination des eaux destinées à la |
consumptie bestemd water door de gezondheid en de reinheid ervan te | consommation humaine en garantissant la salubrité et la propreté de |
waarborgen overeenkomstig richtlijn 98/83/EG van 3 november 1998 | celles-ci, et ce, conformément à la directive 98/83/CE du 3 novembre |
betreffende de kwaliteit van het voor menselijke consumptie bestemd | 1998 relative à la qualité des eaux destinées à la consommation |
water; | humaine; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2003; |
2003; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 4 april 2004; | Région wallonne, donné le 4 avril 2004; |
Gelet op het advies van de "Société publique de Gestion de l'Eau" | |
(Openbare maatschappij voor waterbeheer), gegeven op 31 augustus 2003; | Vu l'avis de la Société publique de Gestion de l'Eau, donné le 31 août |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 november 2003; | 2003; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; | l'Urbanisme et de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Voorwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Dit besluit draagt bij tot de omzetting van richtlijn |
Article 1er.Cet arrêté concourt à la transposition de la directive |
98/83/EG van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van het voor | 98/83/CE du Conseil du 3 novembre 1998 relative à la qualité de l'eau |
menselijke consumptie bestemd water. | destinée à la consommation humaine. |
HOOFDSTUK II. - Parameterwaarden | CHAPITRE II. - Valeurs paramétriques |
Art. 2.De microbiologische en chemische parameterwaarden geldend voor |
Art. 2.Les valeurs paramétriques microbiologiques et chimiques |
het voor menselijke consumptie bestemd water zijn opgenomen in bijlage | applicables aux eaux destinées à la consommation humaine figurent à |
I, delen A en B bij dit besluit. | l'annexe Ire, parties A et B du présent arrêté. |
De indicatieve parameters zijn opgenomen in bijlage I, deel C. | Les paramètres indicateurs figurent à l'annexe I, partie C. |
Art. 3.De lijst en de maximumdosissen van de stoffen en materialen |
Art. 3.La liste et les doses maximales des substances et matériaux |
toegelaten voor de voorbereiding en de distributie van voor menselijke | autorisés pour la préparation ou la distribution des eaux destinées à |
consumptie bestemd water zijn opgenomen in bijlage II bij dit besluit. | la consommation humaine figurent à l'annexe II du présent arrêté. |
De Regering wijzigt na advies van de Administratie die lijst om | Le Gouvernement modifie, après avis de l'Administration, cette liste |
rekening te houden met de technologische vooruitgang en de ter zake | pour tenir compte du progrès technologique et des dispositions |
geldende bepalingen. | applicables en la matière. |
HOOFDSTUK III. - Controleprogramma | CHAPITRE III. - Programme de contrôle |
Art. 4.Voor de toepassing van artikel 9 van het decreet is de |
Art. 4.§ 1er. Aux fins d'application de l'article 9 du décret, le |
leverancier ertoe verplicht een jaarlijks en geschikt | fournisseur est tenu d'établir un programme de contrôle annuel et |
controleprogramma vast te stellen waarmee regelmatig nagegaan kan | approprié permettant de vérifier régulièrement que les eaux destinées |
worden of het voor menselijke consumptie bestemde water aan de | à la consommation humaine répondent aux exigences du décret, et pour |
vereisten van het decreet beantwoordt, en voor het eerst uiterlijk | la première fois au plus tard dans les trois mois de l'entrée en |
binnen de drie maanden na inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
§ 2. Het controleprogramma betreft elk distributiegebied dat door de | § 2. Le programme de contrôle porte sur chaque zone de distribution |
leverancier is bepaald en bevat twee soorten controles : een | déterminée par le fournisseur et comprend deux types de contrôle : un |
routinecontrole bedoeld bij artikel 5 en een volledige controle | contrôle de routine visé à l'article 5 et un contrôle complet visé à |
bedoeld bij artikel 6. | l'article 6. |
§ 3. Voor elk distributiegebied schikt de leverancier zich naar : | § 3. Pour chaque zone de distribution, le fournisseur se conforme : |
1o het minimumaantal plaatsen van monsterneming overeenkomstig bijlage | 1o au nombre minimum de points d'échantillonnages conformément à |
III, deel B; | l'annexe III, partie B; |
2o de frequentie van de monsternemingen en de analyses overeenkomstig | 2o à la fréquence des échantillonnages et des analyses conformément à |
bijlage III, deel B; | l'annexe III, partie B; |
3o de analysemethodes voorgeschreven bij bijlage IV. | 3o aux méthodes d'analyses prescrites par l'annexe IV. |
Art. 5.De routinecontrole waarmee regelmatig de gegevens verstrekt |
Art. 5 . Le contrôle de routine qui fournit, de manière régulière, les |
worden meer bepaald over de organoleptische en de microbiologische | informations notamment sur la qualité organoleptique et |
kwaliteit van het voor menselijke consumptie bestemde water, evenals de gegevens over de doeltreffendheid van de behandeling van het drinkwater, van de ontsmetting indien die behandeling plaatsvindt. Die routinecontrole bepaalt of het voor menselijke consumptie bestemde water voor de parameters bedoeld in bijlage III al dan niet aan de waarden vastgesteld voor die parameters in bijlage I voldoet. Art. 6.De volledige controle heeft als doel de gegevens te verstrekken die noodzakelijk zijn om te bepalen of al dan niet aan de parameterwaarden bepaald bij bijlage I bij dit besluit voldaan wordt. Alle parameters vastgesteld bij bijlage I worden aan een volledige controle onderworpen. Art. 7.Uiterlijk tegen het einde van het derde kwartaal is de leverancier ertoe verplicht de controleprogramma's, evenals hun wijzigingen voor het volgende jaar, aan de Administratie mede te delen. De aard en de vorm van de over te maken gegevens worden door de Minister vastgesteld. Als het dossier niet overeenkomstig de aard en de vorm van de door de Minister bepaalde gegevens is ingevuld, beschouwt de Administratie het dossier als onvolledig en de leverancier wordt geacht zijn verplichtingen niet te zijn nagekomen. In dat geval stuurt de Administratie het dossier naar de leverancier terug, die over één maand beschikt om het vormelijk in orde opnieuw in te dienen. Art. 8.§ 1. Er kunnen andere methodes dan die bepaald bij bijlage IV, |
microbiologique des eaux destinées à la consommation humaine ainsi que les informations sur l'efficacité du traitement des eaux potables, de la désinfection lorsqu'il est pratiqué. Ce contrôle de routine détermine si les eaux destinées à la consommation humaine respectent ou non, pour les paramètres visés à l'annexe III, tableau A, les valeurs fixées pour ceux-ci à l'annexe Ire. Art.6. Le contrôle complet a pour but de fournir les informations nécessaires pour déterminer si toutes les valeurs paramétriques prévues à l'annexe Ire du présent arrêté sont ou non respectées. Tous les paramètres fixés à l'annexe I font l'objet d'un contrôle complet. Art. 7 . Au plus tard pour la fin du troisième trimestre, le fournisseur est tenu de communiquer les programmes de contrôle ainsi que leurs modifications pour l'année suivante à l'Administration. La nature et la forme des informations à transmettre sont fixées par le Ministre. Si le dossier n'est pas complété conformément à la nature et la forme des informations prescrites par le Ministre, l'Administration considère le dossier comme incomplet et le fournisseur est réputé ne pas avoir rempli ses obligations. Dans ce cas, l'Administration renvoie le dossier au fournisseur qui dispose d'un mois pour le représenter dans les formes. Art. 8.§ 1er. Des méthodes autres que celles spécifiées à l'annexe |
punt 1, worden gebruikt op voorwaarde dat de leverancier kan bewijzen | IV, point 1, peuvent être utilisées, à condition que le fournisseur |
dat de verkregen resultaten minstens even betrouwbaar zijn als de | puisse démontrer que les résultats obtenus sont au moins aussi fiables |
resultaten verkregen door de vastgestelde methodes. | que ceux obtenus par les méthodes spécifiées. |
§ 2. Voor de parameters opgenomen in bijlage IV, punt 2 en 3, kan elke | § 2. Pour les paramètres repris à l'annexe IV, points 2 et 3, toute |
analysemethode worden gebruikt op voorwaarde dat de vereisten die | méthode d'analyse peut être utilisée, à condition qu'elle respecte les |
onder die punten bepaald worden, in acht worden genomen. | exigences définies dans ces points. |
§ 3. Voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 deelt de leverancier | § 3. Pour l'application des paragraphes 1er et 2, le fournisseur |
de gebruikte methodes en hun eventuele gelijkwaardigheid aan de | communique à l'Administration les méthodes utilisées et leur |
Administratie mee, behalve indien die methodes reeds door de | éventuelle équivalence sauf si ces méthodes ont déjà été reconnues par |
Administratie erkend zijn. | l'Administration. |
Art. 9.De leverancier deelt alle resultaten met betrekking tot één |
Art. 9.Le fournisseur communique à l'Administration l'ensemble des |
kalenderjaar aan de Administratie mee in de loop van het kwartaal | résultats des contrôles relatifs à une année civile, dans le courant |
volgend op het verstrijken van het kalenderjaar, en in de door de | du trimestre suivant l'expiration de cette dernière, et dans les |
Minister bepaalde vormen. | formes prescrites par le Ministre. |
HOOFDSTUK IV. - Afwijkingen | CHAPITRE IV. - Dérogations |
Art. 10.§ 1. Overeenkomstig artikel 13, § 1, van het decreet kan de |
Art. 10.§ 1er. En application de l'article 13, § 1er, du décret, le |
Minister, op aanvraag van de leverancier, na raadpleging van de | Ministre peut, à la demande du fournisseur, accorder, après |
Administratie, een afwijking van de parameterwaarden vastgesteld bij bijlage I, deel B, verlenen. De Minister kan een tweede afwijking verlenen voor een duur van drie jaar. § 2. In uitzonderlijke gevallen kan de Minister het advies van de Europese Commissie inwinnen in verband met de verlening van een derde afwijking voor een periode van niet meer dan drie jaar. Indien de Minister het voornemen heeft om een nieuwe afwijking toe te kennen, maakt hij de opgemaakte balans, evenals de motieven die zijn beslissing verantwoorden om een dergelijke afwijking toe te kennen, aan de Europese Commissie over. Die derde afwijking duurt niet langer dan drie jaar. | consultation de l'Administration, une dérogation aux valeurs paramétriques fixées à l'annexe Ire, partie B. Le Ministre peut octroyer une seconde dérogation pour une durée de trois ans. § 2. Dans des cas exceptionnels, le Ministre peut solliciter la Commission européenne relativement à l'octroi d'une troisième dérogation pour une période ne dépassant pas trois ans. Lorsque le Ministre a l'intention d'accorder une nouvelle dérogation, il transmet à la Commission européenne le bilan dressé ainsi que les motifs qui justifient sa décision d'accorder une telle dérogation. Cette troisième dérogation ne dépasse pas trois ans. |
§ 3. De Minister licht de Europese Commissie binnen een termijn van | § 3. Le Ministre informe la Commission européenne, dans un délai de |
twee maanden in over elke afwijking die gemiddeld een distributie van | deux mois, de toute dérogation concernant une distribution de plus de |
meer dan 1000 m3 per dag betreft of geldend voor de bevoorrading van | 1 000 m3 par jour en moyenne ou approvisionnant plus de 5 000 |
meer dan 5.000 personen. | personnes. |
HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 11.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 juli 1989 |
Art. 11.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 juillet 1989 |
betreffende de kwaliteit van het leidingwater wordt opgeheven. | relatif à la qualité de l'eau distribuée par réseau est abrogé. |
Art. 12.Onverminderd de bepalingen van bijlage I, deel B, treedt dit |
Art. 12.Sans préjudice des dispositions de l'annexe I, partie B, le |
besluit in werking de dag van diens bekendmaking in het Belgisch | présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur |
Staatsblad . | Belge . |
Art. 13.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Art. 13.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 januari 2004. | Namur, le 15 janvier 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
BIJLAGE I PARAMETERS EN PARAMETERWAARDEN | ANNEXE Ire. - PARAMETRES ET VALEURS PARAMETRIQUES |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Opmerking 1 : Deze parameterwaarde heeft betrekking op de residuele | Note 1 : La valeur paramétrique se réfère à la concentration |
monomeerconcentratie in het water, berekend aan de hand van | résiduelle en monomères dans l'eau, calculée conformément aux |
specificaties inzake de maximumvrijkoming van de overeenkomstige | spécifications de la migration maximale du polymère correspondant en |
polymeer in contact met water. | contact avec l'eau. |
Opmerking 2 : Waar mogelijk moet de leverancier, zonder dat evenwel de | Note 2 : Si possible, sans compromettre la désinfection, le |
desinfectie in gevaar mag komen, naar een lagere waarde streven. De | fournisseur s'efforce d'obtenir une valeur inférieure. |
parameterwaarde voor bromaat tijdens de periode tussen de | La valeur paramétrique pour les bromates au cours de la période |
inwerkingtreding van het besluit en 25 december 2008 bedraagt 25 µg/l. | comprise entre l'entrée en vigueur de l'arrêté et le 25 décembre 2008 est de 25 µg/l. |
Opmerking 3. : Deze waarde geldt voor een monster van voor menselijke | Note 3 : Cette valeur s'applique à un échantillon d'eau destinée à la |
consumptie bestemd water dat zowel via een passende, door de Minister | consommation humaine, tant prélevé au robinet par une méthode |
bepaalde steekproefmethode aan de kraan verkregen is en dat | d'échantillonnage appropriée, déterminée par le Ministre, de manière à |
representatief mag worden geacht voor de gemiddelde waarde die de | être représentatif d'une valeur moyenne hebdomadaire ingérée par les |
verbruiker wekelijks binnenkrijgt, als via een passende, door de | consommateurs, qu'au compteur par une méthode d'échantillonnage |
Minister bepaalde steekproefmethode aan de teller verkregen is om een | appropriée, déterminée par le Ministre, de manière à garantir la |
kwaliteitsvolle waterlevering te garanderen bij het binnenkomen in de | fourniture d'une eau de qualité à l'entrée des installations |
privé-installaties. | intérieures privées. |
Opmerking 4 : De waarde moet nagekomen worden tegen uiterlijk 25 | Note 4 : La valeur doit être respectée au plus tard le 25 décembre 2013. |
december 2013. Zij bedraagt 25 µg/l tijdens de periode tussen de | Elle est de 25 µg/l au cours de la période comprise entre l'entrée en |
inwerkingtreding en 25 december 2013. De leverancier zorgt ervoor dat | vigueur et le 25 décembre 2013. |
alle passende maatregelen worden genomen om de loden aansluitingen op | Le fournisseur est tenu de prendre les mesures appropriées pour |
het net dat hem toebehoort te vervangen of elke geschikte maatregel te | remplacer les raccordements en plomb sur le réseau lui appartenant ou |
treffen om ervoor te zorgen dat er geen enkel contact tot stand komt | de prendre toute mesure adéquate afin qu'aucun contact ne soit |
tussen een loden ansluiting en het water voor menselijke consumptie. | possible entre un raccordement en plomb et l'eau destinée à la consommation humaine. |
De leverancier is ertoe verplicht minstens één keer per jaar de | Le fournisseur est tenu d'informer, au moins une fois par an, les |
verbruikers in te lichten over de gevaren die loden | consommateurs des dangers que peuvent représenter les installations |
privé-binneninstallaties kunnen vormen voor de volksgezondheid. | intérieures privées en plomb pour la santé publique. |
Opmerking 5 : De leverancier zorgt ervoor dat de voorwaarde dat | Note 5 : Le fournisseur veille à ce que la condition selon laquelle |
[nitraat]/50 + [nitriet]/3 < 1, waarbij de rechte haken de | [nitrates]/50 + [nitrites]/3 <=1 {la concentration en mg/l pour les |
concentratie in mg/l uitdrukken, voor nitraat in NO3, en voor nitriet | nitrates (NO3) et pour les nitrites (NO2) indiquée entre crochets} |
in NO2, vervuld wordt en dat aan de waarde van 0,10 mg/l voor nitriet | soit respectée et que la valeur 0,10 mg/l pour les nitrites ne soit |
voldaan wordt af waterbehandelingsinstallatie. | pas dépassée dans les eaux au départ des installations de traitement. |
Opmerking 6 : Onder pesticiden worden verstaan : | Note 6 : Par "pesticides", on entend : |
- organische insecticiden; | - les insecticides organiques; |
- organische herbiciden; | - les herbicides organiques; |
- organische fungiciden; | - les fongicides organiques; |
- organische nematociden; | - les nématocides organiques; |
- organische acariciden; | - les acaricides organiques; |
- organische algiciden; | - les algicides organiques; |
- organische rodenticiden; | - les rodenticides organiques; |
- organische slimiciden; | - les produits antimoisissures organiques; |
- soortgelijke producten (onder meer groeiregulators) en hun | - les produits apparentés (notamment les régulateurs de croissance) et |
respectieve metabolieten en afbraak- en reactieproducten. | leur métabolites, produits de dégradation et de réaction pertinents. |
Alleen die pesticiden die naar alle waarschijnlijkheid in het | Seuls les pesticides dont la présence dans une zone de distribution |
distributiegebied voorkomen, moeten worden gecontroleerd. | donnée est probable doivent être contrôlés. |
Opmerking 7 : De parameterwaarde geldt voor elk afzonderlijk | Note 7 : La valeur paramétrique s'applique à chaque pesticide |
pesticide. In het geval van aldrin, dieldrin, heptachloor en | particulier. En ce qui concerne l'aldrine, la dieldrine, l'heptachlore |
heptachloorepoxide is de parameterwaarde 0,030 µg/l. | et l'heptachlorépoxyde, la valeur paramétrique est 0,030 µg/l. |
Opmerking 8 : "Pesticiden - totaal" is de som voor alle afzonderlijke | Note 8 : Par "total pesticides", on entend la somme de tous les |
pesticiden die bij de controleprocedure worden opgespoord en | pesticides particuliers détectés et quantifiés dans le cadre de la |
gekwantificeerd. | procédure de contrôle. |
Opmerking 9 : De gespecificeerde verbindingen zijn : | Note 9 : Les composés spécifiés sont les suivants : |
- benzo(b)fluorantheen | - benzo(b)fluoranthène; |
- benzo(k)fluorantheen | - benzo(k)fluoranthène; |
- benzo(ghi)peryleen | - benzo(ghi)pérylène; |
- indeno(1,2,3-cd)pyreen. | - indéno(1,2,3-cd)pyrène. |
Opmerking 10 : Waar mogelijk moet de leverancier, zonder dat evenwel | Note 10 : Si possible, sans compromettre la désinfection, le |
de desinfectie in gevaar mag komen, naar een lagere waarde streven. De | fournisseur s'efforce d'atteindre une valeur inférieure. |
gespecificeerde verbindingen zijn : chloroform, bromoform; | Les composés spécifiés sont : le chloroforme, le bromoforme; le |
dibromochlorométhane et le bromodichlorométhane. | |
dibromochloromethaan en bromodichloromethaan. Die waarde dient | Cette valeur doit être respectée au plus tard le 25 décembre 2008. |
La valeur paramétrique pour le total de THM au cours de la période | |
uiterlijk op 25 december 2008 vervuld te worden. De parameterwaarde | comprise entre l'entrée en vigueur de l'Arrêté et le 25 décembre 2008 |
voor het totaal THM tijdens de periode tussen de inwerkingtreding van | |
het Besluit en 25 december 2008 bedraagt 150 µg/l. | est de 150 µg/l. |
Opmerking 11 : De hardheid van het water bij kunstmatige verzachting | Note 11 : La dureté de l'eau en cas d'adoucissement artificiel ne peut |
mag in geen enkel geval lager zijn dan 15 Franse graden. | en aucun cas être inférieure à 15 degrés français. |
DEEL C | PARTIE C |
Indicatorparameters | Paramètres indicateurs |
1) | 1) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Opmerking 1 : Het water mag niet agressief zijn. | Note 1 : Les eaux ne doivent pas être agressives. |
Opmerking 2 : Deze parameter behoeft enkel te worden gemeten als het | Note 2 : Ce paramètre ne doit être mesuré que si les eaux proviennent |
water afkomstig is van of beïnvloed wordt door oppervlaktewater. | d'eaux superficielles ou sont influencées par elles. En cas de |
Indien niet aan deze parameterwaarde wordt voldaan, onderzoekt de | non-respect de cette valeur paramétrique, le fournisseur procède à une |
leverancier de waterlevering om zich ervan te vergewissen dat er geen | enquête sur la distribution d'eau pour s'assurer qu'il n'y a aucun |
potentieel gevaar voor de menselijke gezondheid bestaat ten gevolge | danger potentiel pour la santé humaine résultant de la présence de |
van de aanwezigheid van pathogene micro-organismen, bij voorbeeld | micro-organismes pathogènes, par exemple des cryptosporidium. Le |
cryptosporidium. De leverancier maakt de Administratie de resultaten | fournisseur transmet à l'Administration les résultats de ces enquêtes |
van die onderzoeken over overeenkomstig de bepalingen van artikel 11. | conformément aux dispositions de l'article 11. |
Opmerking 3 : Een parameterwaarde van 150 mg/l op de grens met de | Note 3 : Le fournisseur ne dépasse pas une valeur paramétrique de 150 |
privé-verdelingsinstallatie mag door de leverancier niet overschreden worden. | mg/l à la frontière de l'installation privée de distribution. |
Opmerking 4 : Deze parameter behoeft niet te worden gemeten indien de | Note 4 : Ce paramètre ne doit pas être mesuré si le paramètre COT est |
TOC-parameter wordt geanalyseerd. | analysé. |
Opmerking 5 : Indien die parameterwaarde gedurende meer dan zeven | Note 5 : Si cette valeur paramétrique est dépassée pendant plus de 7 |
opeenvolgende dagen overschreden wordt, dient de waterleverancier in | jours consécutifs, le fournisseur d'eau doit, dans le cas d'un ouvrage |
het geval van een productie- of waterverdeligswerk waarvoor hij | de production ou de distribution d'eau lui incombant s'assurer qu'il |
verantwoordelijk is, zich ervan vergewissen dat er geen | |
bacterieproliferatie voorkomt totdat het water opnieuw een temperatuur | n'y a pas de prolifération bactérienne et ce jusqu'au retour à une |
van minder dan 25 oC bereikt. | température inférieure à 25 oC. |
Opmerking 6 : Deze parameter behoeft niet te worden gemeten bij een | Note 6 : Ce paramètre ne doit pas être mesuré pour les distributions |
waterlevering van minder dan 10 000 m3 per dag. | d'un débit inférieur à 10.000 m3 par jour. |
Opmerking 7 : In het geval van oppervlaktewaterbehandeling dient de | Note 7 : En cas de traitement d'eaux de surface, le fournisseur vise |
leverancier te streven naar een parameterwaarde van ten hoogste 1,0 | une valeur paramétrique ne dépassant pas 1,0 NTU (nephelometric |
NTE (nephelometrische troebelingseenheden) in het water af behandelingsinstallatie. | turbidity units) dans l'eau au départ des installations de traitement. |
Opmerking 8 : Dient gemeten te worden indien het water gedesinfecteerd | Note 8 : A mesurer en cas de désinfection de l'eau à l'hypochlorite de |
wordt met natriumhypochloriet of gasvormig chloor. | soude ou au chlore gazeux. |
2) Die parameters behoeven enkel na een wijziging door de leverancier | 2) Ces paramètres ne doivent être mesurés qu'après une modification, |
van de oorsprong of de betrekkelijke verhoudingen van het geleverde | par le fournisseur, de l'origine ou des proportions relatives de l'eau |
water, of minstens één keer per jaar te worden gemeten. | fournie, ou au minimum une fois par an. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Opmerking 1 : De parameterwaarde bedraagt 200 µg/l af | Note 1 : La valeur paramétrique est de 200 µg/l au départ des |
behandelingsinstallaties. | installations de traitement. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier |
15 januari 2004 betreffende de parameterwaarden geldend voor het voor | 2004 relatif aux valeurs paramétriques applicables aux eaux destinées |
menselijke consumptie bestemd water. | à la consommation humaine. |
Namen, 15 januari 2004. | Namur, le 15 janvier 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
BIJLAGE II - STOFFEN EN MATERIALEN DIE TOEGELATEN ZIJN VOOR DE | ANNEXE II SUBSTANCES ET MATERIAUX AUTORISES POUR LE TRAITEMENT DE L'EAU DESTINEE |
BEHANDELING VAN HET VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE BESTEMDE WATER | A LA CONSOMMATION HUMAINE 1. Pour la désinfection ou l'oxydation : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier |
15 januari 2004 betreffende de parameterwaarden geldend voor het voor | 2004 relatif aux valeurs paramétriques applicables aux eaux destinées |
menselijke consumptie bestemd water. | à la consommation humaine. |
Namen, 15 januari 2004. | Namur, le 15 janvier 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
BIJLAGE III CONTROLE TABEL A Te analyseren parameters Routinecontrole Aan een routinecontrole worden onderworpen : Troebelingsgraad Kleur Geur Smaak Waterstofionenconcentratie Geleidingsvermogen voor elektriciteit Nitraten Nitriet | ANNEXE III - CONTROLE TABLEAU A Paramètres à analyser Contrôle de routine Les paramètres suivants font l'objet d'un contrôle de routine. Turbidité Couleur Odeur Saveur Concentration en ions hydrogène (pH) Conductivité Nitrates Nitrites |
Ammonium | Ammonium |
Escherichia coli (E. Coli) | Escherichia coli (E. coli) |
Enterokokken | Entérocoques |
Colibacteriën | Bactéries coliformes |
Telling kolonies bij 22o | Teneur en colonies à 22 oC |
Aluminium (opmerking 1) | Aluminium (note 1) |
IJzer (opmerking 1) | Fer (note 1) |
Clostridium perfringens (met inbegrip van sporen) (opmerking 2) | Clostridium perfringens (y compris les spores) (note 2) |
Residuele vrije chloor (opmerking 3) | Chlore libre résiduel (note 3) |
Andere relevante parameters (opmerking 4) | Autres paramètres pertinents (note 4) |
Opmerking 1 : Alleen nodig indien als vlokmiddel gebruikt (*). | Note 1 : Seulement nécessaire lorsqu'il est utilisé comme agent de |
Opmerking 2 : Alleen nodig als het water afkomstig is van of beïnvloed | floculation (*) Note 2 : Seulement nécessaire si les eaux proviennent d'eaux |
wordt door oppervlaktewater (*). | superficielles ou sont influencées par celles-ci (*) |
Opmerking 3 : Alleen nodig bij desinfectie met natriumhypochloriet of | Note 3 : Seulement nécessaire lorsque la désinfection est pratiquée |
gasvormig chloor. | avec de l'hypochlorite de soude ou du chlore gazeux |
Opmerking 4 : Het controleprogramma, aangepast aan een | Note 4 : Le programme de contrôle adapté à une zone de distribution |
verdelingsgebied, kan bijkomende parameters inhouden om meer bepaald | peut contenir des paramètres additionnels pour surveiller, notamment, |
de doeltreffendheid van de behandeling voor het drinkbaar maken van | l'efficacité du traitement de potabilisation au niveau de certaines ou |
het water wat betreft bepaalde of alle routine-analyses inhouden. | de toutes les analyses de routine. |
(*) In alle andere gevallen zijn de parameters opgenomen in de lijst | (*) Dans tous les autres cas, les paramètres figurent dans la liste |
hinderlijke factoren die aan een volledige controle onderworpen worden. | des nuisances soumises à un contrôle complet. |
TABEL B | TABLEAU B |
Minimumfrequentie van monsterneming en analyse van voor menselijke | Fréquence minimale des échantillonnages et des analyses pour les eaux |
consumptie bestemd water | destinées à la consommation humaine. |
Overeenkomstig het controleprogramma bedoeld in artikel 4 kan de | Conformément au programme de contrôle visé à l'article 4, le |
leverancier monsters nemen in het verdelingsgebied of bij de | fournisseur peut prélever des échantillons dans la zone de |
behandelingsinstallaties wat betreft de bijzondere parameters indien | distribution ou auprès des installations de traitement en ce qui |
aangetoond kan worden dat er geen ongunstige verandering zou bestaan | concerne les paramètres particuliers s'il peut être démontré qu'il n'y |
in de gemeten waarde van de betrokken parameters. | aurait pas de changement défavorable dans la valeur mesurée des |
paramètres concernés. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Opmerking 1 : De volumes zijn gemiddelde volumes, berekend over een | Note 1 : Les volumes sont des volumes moyens calculés sur une année |
kalenderjaar. De leverancier kan het aantal inwoners in een | civile. Le fournisseur peut utiliser le nombre d'habitants dans une |
verdelingsgebied gebruiken eerder dan het watervolume om de | zone de distribution plutôt que le volume d'eau pour déterminer la |
minimumfrequentie te bepalen op grond van een waterverbruik van 200 | fréquence minimale sur la base d'une consommation d'eau de 200 |
l/dag/persoon. | l/jour/personne. |
Het controleprogramma wordt opgesteld op grond van de recentst | Le programme de contrôle est établi sur base des données disponibles |
beschikbare gegevens. | les plus récentes. |
Opmerking 2 : Voor de verschillende parameters van bijlage I kan de | Note 2 : Pour les différents paramètres de l'annexe Ire, le |
leverancier na instemming van de Minister het aantal in de tabel | fournisseur peut réduire, après accord du Ministre, le nombre de |
aangegeven monsternemingen verlagen indien : | prélèvements indiqué dans le tableau lorsque : |
c) de waarden van de resultaten die verkregen zijn met de genomen | a) les valeurs des résultats obtenus avec les échantillons prélevés au |
monsters in een periode van minstens twee opeenvolgende jaren constant | cours d'une période d'au moins deux années successives sont constantes |
en gevoelig beter zijn dan de grenswaarden bepaald bij bijlage I | et sensiblement meilleures que les limites prévues à l'annexe Ire. |
en | et |
d) er geen enkele factor de waterkwaliteit zou kunnen verminderen. | b) qu'aucun facteur n'est susceptible de diminuer la qualité des eaux. |
De laagst toegepaste frequentie mag niet minder bedragen dan 50 % van | La fréquence la plus basse appliquée ne doit pas être inférieure à 50 |
het aantal monsternemingen aangegeven in de tabel maar moet minstens | % du nombre de prélèvements indiqué dans le tableau mais doit être au |
gelijk zijn aan 1. | moins égale à 1. |
Opmerking 3 : Voorzover mogelijk zou het aantal monsternemingen | Note 3 : Dans la mesure du possible, le nombre de prélèvements devrait |
verdeeld gelijkmatig moeten worden in tijd en ruimte. | être réparti de manière égale dans le temps et l'espace. |
Opmerking 4 : Wat betreft de privé-verdelingen waarvoor een | Note 4 : En ce qui concerne les distributions privées pour lesquelles |
voorafgaandelijke volledige controle een voldoening schenkend | un contrôle complet préalable a donné un résultat satisfaisant, le |
resultaat opgeleverd heeft, kan het programma teruggebracht worden tot | |
drie routinecontroles per jaar. Indien die routinecontroles | programme peut être réduit à 3 contrôles de routine par an. Lorsque |
alarmerende resultaten opleveren, wordt het controleprogramma na | les contrôles de routine donnent des résultats alarmants, le programme |
instemming van de Minister op inhoud en controle herbekeken. | de contrôle est, revue avec l'accord du Ministre, en contenu et en |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | fréquences. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier |
15 januari 2004 betreffende de parameterwaarden geldend voor het voor | 2004 relatif aux valeurs paramétriques applicables aux eaux destinées |
menselijke consumptie bestemd water. | à la consommation humaine. |
Namen, 15 januari 2004. | Namur, le 15 janvier 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
BIJLAGE IV - Specificaties voor de analyse van de parameters | ANNEXE IV - SPECIFICATIONS POUR L'ANALYSE DES PARAMETRES AUXQUELS LES |
LABORATOIRES ACCREDITES SONT TENUS DE SE CONFORMER | |
1. Parameters waarvoor analysemethoden gespecificeerd zijn. | 1. Paramètres pour lesquels des méthodes d'analyse sont spécifiées |
De volgende beginselen voor methoden voor microbiologische parameters | Les principes ci-après régissant les méthodes de calcul des paramètres |
worden gegeven als referentie wanneer een CEN/ISO-methode wordt | microbiologiques sont donnés soit pour référence chaque fois qu'une |
opgegeven of als leidraad | méthode CEN/lSO est indiquée soit à titre d'orientation. |
Andere methodes kunnen worden gebruikt op voorwaarde dat de bepalingen | D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition de respecter les |
van artikel 8 worden nageleefd. | dispositions de l'article 8. |
Colibacterien en Escherichia coli (E. coli) (ISO 9308-1) | Bactéries coliformes et escherichia coli (E. coli) (ISO 9308-1) |
Enterokokken (ISO 7899-2) | Entérocoques (ISO 7899-2) |
Telling van micro-organismen die gekweekt kunnen worden - Kiemgetal | Enumération de micro-organismes cultivables - teneur en colonies à 22o |
bij 22 oC en 37 oC (prEN ISO 6222) | C et à 37 oC (prEN ISO 6222) |
Clostridium perfringens (met inbegrip van sporen) | Clostridium perfringens (y compris les spores) : |
Membraanfiltratie gevolgd door anaërobe incubatie van het membraan op | Filtration sur membrane suivie d'une incubation anaérobie de la |
agar medium Clostridium perfringens (opmerking 1) bij 44 + oC | membrane sur la gélose du milieu clostridium perfringens (note 1) à 44 |
gedurende 21 + 3 uur. Tel de opaak gele kolonies die roze of rood | + 1 oC pendant 21 + 3 heures. Compter les colonies jaunes opaques qui |
worden na blootstelling aan ammoniumhydroxidedampen gedurende 20 tot | deviennent roses ou rouges après exposition aux vapeurs d'hydroxyde |
30 seconden. | d'ammonium pendant 20 à 30 secondes. |
Opmerking 1 : De samenstelling van agar medium Clostridium perfringens | Note 1 : La composition de la gélose du milieu clostridium perfringens |
is als volgt : | est la suivante : |
Basismedium. | Milieu basal |
Tryptose : 30 g. | Tryptose 30 g |
Gistextract : 20 g. | Extrait de levure 20 g |
Sucrose : 5 g. | Sucrose 5 g |
L-cysteïne hydrochloride : 1 g. | Chlorhydrate de L-cystéine 1 g |
MgSO4.7H2O : 0,1 g. | MgSO4 - 7H2O 0,1 g |
Bromocresol purper : 40 mg. | Pourpre de bromocrésol 40 mg |
Agar : 15 g. | Gélose 15 g |
Water : 1 000 ml. | Eau 1 000 ml |
De ingrediënten van het basismedium oplossen, de pH instellen op 7,6 | Dissoudre les ingrédients du milieu basal, ajuster le pH à 7,6 et |
en gedurende 15 minuten steriliseren bij 121 oC. Het medium laten | placer en autoclave à 121 oC pendant 15 minutes. Laisser refroidir le |
afkoelen en het volgende toevoegen : | milieu et ajouter : |
D-cycloserine : 400 mg. | D-cyclosérine 400 mg |
Polymyxine B-sulfaat : 25 mg. | Sulfate de polymyxine B 25 mg |
Indoxyl-BETA-D-glucocide voor toevoeging opgelost in 8 ml steriel | Indoxyl ss-D-glucocide à dissoudre dans 8 ml d'eau |
water : 60 mg. | distillée avant addition 60 mg |
Filtergesteriliseerde 0,5 % fenolftaleïne difosfaat-oplossing : 20 ml. | Solution de diphosphate de phénolpthaléine à 0,5 % stérilisée par filtration 20 ml |
2. Parameters waarvoor prestatiekenmerken zijn gespecificeerd. | 2. Paramètres pour lesquels des caractéristiques de performance sont spécifiées. |
2.1. Voor onderstaande parameters geldt dat door middel van de | 2.1. La méthode d'analyse servant à mesurer les paramètres ci-dessous |
toegepaste analysemethode met de aangegeven juistheid, precisie en | doit pouvoir mesurer, au minimum, des concentrations égales à la |
aantoonbaarheidsgrens tenminste concentraties moeten kunnen worden | valeur paramétrique avec une exactitude, une précision et une limite |
gemeten die gelijk zijn aan de parameterwaarde. Ongeacht de | de détection spécifiées. Quelle que soit la sensibilité de la méthode |
gevoeligheid van de gebruikte analysemethode wordt het resultaat in | d'analyse employée, le résultat est exprimé en utilisant au moins le |
ten minste evenveel decimalen uitgedrukt als de parameterwaarde | même nombre de décimales que pour la valeur paramétrique prévue à |
genoemd in bijlage I, delen B en C. | l'annexe Ire, parties B et C. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2.2. Voor de waterstofionenconcentratie geldt dat door middel van de | 2.2. En ce qui concerne la concentration en ions hydrogène, l'analyse |
toegepaste analysemethode met een juistheid van 0,2 pH-eenheid en een | doit pouvoir mesurer des concentrations égales à la valeur |
precisie van 0,2 pH-eenheid concentraties moeten kunnen worden gemeten | paramétrique avec une exactitude de 0,2 unité pH et une précision de |
die gelijk zijn aan de parameterwaarde. | 0,2 unités pH. |
Wat betreft de temperatuur dient de analyse de waarden te kunnen meten | En ce qui concerne la température, l'analyse doit pouvoir mesurer les |
die gelijk zijn aan de parameterwaarde met een juistheid van 0,5 oC en | valeurs égales à la valeur paramétrique avec une exactitude de 0,5 oC |
een precisie van 0,5 oC. | et une précision de 0,5 oC. |
Opmerking 1* : Juistheid is de systematische fout en is het verschil | Note 1 (*) : L'exactitude (justesse) est l'erreur systématique et est |
tussen de via een groot aantal metingen vastgestelde gemiddelde waarde | la différence entre la valeur moyenne du grand nombre de mesures |
en de werkelijke waarde. | répétées et la valeur exacte. |
Opmerking 2* : Precisie is de toevallige fout en wordt gewoonlijk | Note 2 (*) : La précision (fidélité) est l'erreur aléatoire et est |
uitgedrukt als de standaardafwijking (binnen een groep en tussen | exprimée en général comme l'écart-type (à l'intérieur du lot et entre |
groepen onderling) van de spreiding van de resultaten rond het | les lots) de l'éventail des résultats sur la moyenne. Une précision |
gemiddelde. De aanvaardbare precisie bedraagt tweemaal de relatieve | acceptable est égale à deux fois l'écart-type relatif. |
standaardafwijking. (*) Deze termen zijn nader gedefinieerd in ISO 5725. | (*) Ces termes sont définis avec plus de précision dans la norme ISO |
Opmerking 3 : De aantoonbaarheidsgrens is - hetzij driemaal de | 5725. Note 3 : La limite de détection est : |
relatieve standaardafwijking binnen een groep waarnemingen aan een | - soit trois fois l'écart-type relatif à l'intérieur du lot d'un |
origineel drinkwatermonster met een lage concentratie van de | échantillon naturel contenant une concentration peu élevée du |
parameter; | paramètre; |
- hetzij driemaal de standaardafwijking binnen de partij van een | |
natuurlijk monster met een weinig hoge concentratie van de parameter; | |
- hetzij vijfmaal de relatieve standaardafwijking binnen een groep | - soit cinq fois l'écart-type relatif à l'intérieur du lot d'un |
waarnemingen aan een blanco-monster. | échantillon vierge. |
Opmerking 4 : Met behulp van de methode moet het totaal aan cyanide in | Note 4 : La méthode doit permettre de déterminer le cyanure total sous |
elke vorm worden bepaald. | toutes ses formes. |
Opmerking 5 : De oxidatie dient gedurende 10 minuten te worden | Note 5 : L'oxydation doit être effectuée au permanganate pendant 10 |
uitgevoerd met behulp van permanganaat bij 100 oC in een zuur milieu. | minutes à 100 oC, en milieu acide. |
Opmerking 6 : De prestatiekenmerken gelden voor elk afzonderlijk | Note 6 : Les caractéristiques de performance s'appliquent à chaque |
pesticide en hangen af van het betrokken pesticide. De | pesticide pris individuellement et dépendent du pesticide considéré. |
aantoonbaarheidsgrens is momenteel wellicht niet voor alle pesticiden | Actuellement, il se peut que la limite de détection ne puisse être |
haalbaar, maar er moet naar gestreefd worden deze norm te halen. | atteinte pour tous les pesticides, mais les laboratoires devraient |
s'efforcer d'atteindre cette norme. | |
Opmerking 7 : De prestatiekenmerken gelden voor de afzonderlijke | Note 7 : Les caractéristiques de performance s'appliquent à chacune |
stoffen, gespecificeerd op 25 % van de parameterwaarde in bijlage I. | des substances spécifiées à 25 % de la valeur paramétrique figurant à l'annexe Ire. |
Opmerking 8 : De prestatiekenmerken gelden voor de afzonderlijke | Note 8 : Les caractéristiques de performance s'appliquent à chacune |
stoffen, gespecificeerd op 50 % van de parameterwaarde in bijlage I. | des substances spécifiées à 50 % de la valeur paramétrique figurant à l'annexe Ire. |
Opmerking 9 : Die waarden gelden voor parameterwaarde 250 µg/l. | Note 9 : Ces valeurs s'appliquent à la valeur paramétrique de 250 |
3. Parameters waarvoor geen analysemethode is gespecificeerd. | µg/l. 3. Paramètres pour lesquels aucune méthode d'analyse n'est spécifiée |
Kleur. | Couleur |
Geur. | Odeur |
Smaak. | Saveur |
Organisch koolstof totaal. | Carbone organique total |
Troebelingsgraad (opmerking 1). | Turbidité (Note 1) |
Calcium | Calcium |
Magnesium | Magnesium |
Totale hardheid | Dureté totale |
Zink | Zinc |
Fosfor | Phosphore |
Potassium | Potassium |
Opmerking 1 : Voor de bewaking van de troebelingsgraad in behandeld | Note 1 : Pour le contrôle de la turbidité dans les eaux superficielles |
traitées, les caractéristiques de performance spécifiées sont que la | |
oppervlaktewater geldt dat door middel van de toegepaste | méthode doit, au minimum, être capable de mesurer des concentrations |
analysemethode ten minste met een juistheid van 25 %, een precisie van | égales à la valeur paramétrique avec une exactitude de 25 %, une |
25 % en een aantoonbaarheidsgrens van 25 % concentraties moeten kunnen | précision de 25 % et une limite de détection de 25 %. |
worden gemeten die gelijk zijn aan de parameterwaarde. | |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier |
15 januari 2004 betreffende de parameterwaarden geldend voor het voor | 2004 relatif aux valeurs paramétriques applicables aux eaux destinées |
menselijke consumptie bestemd water. | à la consommation humaine. |
Namen, 15 januari 2004. | Namur, le 15 janvier 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |