← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1999 tot uitvoering van artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1999 tot uitvoering van artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 1999 portant exécution des articles 32.2, 32.4, 32.7 et 32.14 de la loi du 4 août 1978 de réorientation économique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
15 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 15 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1999 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 21 mai 1999 portant exécution des articles |
artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14 van de wet van 4 augustus 1978 tot | 32.2, 32.4, 32.7 et 32.14 de la loi du 4 août 1978 de réorientation |
economische heroriëntering | économique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, | Vu la loi du 4 août 1978 de réorientation économique, notamment les |
inzonderheid op artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14, ingevoegd bij het decreet van 25 juni 1992; | articles 32.2, 32.4, 32.7 et 32.14 insérés par le décret du 25 juin 1992; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 1999 portant exécution |
uitvoering van artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14 van de wet van 4 | des articles 32.2, 32.4, 32.7 et 32.14 de la loi du 4 août 1978 de |
augustus 1978 tot economische heroriëntering, gewijzigd bij de | réorientation économique modifié par les arrêtés du Gouvernement |
besluiten van de Waalse Regering van 10 februari 2000 en van 21 | wallon du 10 février 2000 et du 21 septembre 2000; |
september 2000; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de investeringen verricht door ondernemingen die hun procedure m.b.t. de tegemoetkomingsaanvraag niet te zijner tijd hebben kunnen aanpassen, onverwijld in aanmerking moeten worden genomen; Op voordracht van de Minister van Economie, KMO's, Onderzoek en Nieuwe Technologieën; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Een artikel 8bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in het |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de pouvoir prendre en considération sans délai des investissements réalisés par des entreprises qui n'ont pu adapter en temps utile leur procédure d'introduction de la demande d'aide; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles; Après délibération, Arrête : Article 1er.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1999 tot uitvoering van | l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 1999 portant exécution des |
artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14 van de wet van 4 augustus 1978 tot | articles 32.2, 32.4, 32.7 et 32.14 de la loi du 4 août 1978 de |
economische heroriëntering : | réorientation économique : |
« Art. 8bis.In afwijking van artikel 8, § 1, wat betreft het buiten |
« Art. 8bis.Par dérogation à l'article 8, § 1er, pour l'entreprise |
située hors zone de développement dont l'effectif d'emploi est | |
een ontwikkelingsgebied gelegen bedrijf met minder dan 50 werknemers | inférieur à 50 personnes et dont le programme d'investissements ne |
en waarvan het investeringsprogramma hoogstens 50 miljoen frank | dépasse pas 50 millions de francs, qui introduit un dossier complet |
bedraagt en dat tussen 1 januari 2001 en 30 juni 2001 een volledig | entre le 1er janvier 2001 et le 30 juin 2001, la date de prise en |
dossier indient, mag de datum waarop het investeringsprogramma in | considération du programme d'investissements peut remonter jusqu'au 1er |
aanmerking wordt genomen teruggaan tot 1 oktober 2000. » | octobre 2000. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 3.De Minister van Economie en K.M.O.'s is belast met de |
Art. 3.Le Ministre de l'Economie et des P.M.E. est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 februari 2001 | Namur, le 15 février 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |