← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de Administrateur-generaal van de "Opérateur de Transport de Wallonie" "
Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de Administrateur-generaal van de "Opérateur de Transport de Wallonie" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination de l'Administrateur général de l'Opérateur de Transport de Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 DECEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van | 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination |
de Administrateur-generaal van de "Opérateur de Transport de Wallonie" | de l'Administrateur général de l'Opérateur de Transport de Wallonie |
(Waalse Vervoersoperator) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, artikel 5quater; | public de personnes en Région wallonne, l'article 5quater; |
Gelet op de door de Regering op 18 mei 2022 goedgekeurde | Vu la description de fonction approuvée par le Gouvernement le 18 mai 2022; |
ambtsomschrijving; | Vu le Jury de sélection dont la composition fut approuvée par le |
Gelet op de Selectiejury waarvan de Regering de samenstelling op 19 | Gouvernement le 19 juillet 2022; |
juli 2022 heeft goedgekeurd; | |
Gelet op de op 24 juni 2022 afgesloten oproep tot kandidaten; | Vu l'appel à candidatures clôturé le 24 juin 2022; |
Gelet op de selectieproeven die van juni tot oktober 2022 hebben | Vu les épreuves de sélection qui se sont déroulées de juin à octobre |
plaatsgevonden; | 2022; |
Gelet op artikel 5 bis, § 4, laatst lid, van het decreet van 21 | Vu l'article 5 bis, § 4, dernier alinéa, du décret du 21 décembre |
december 1989, volgens hetwelk "de Jury de drie beste kandidaten | 1989, selon lequel « le Jury sélectionne les trois meilleurs candidats |
selecteert die geschikt worden geacht voor de functie, het in § 2, 5°, | jugés aptes à remplir la fonction, établit le rapport visé au § 2, 5°, |
bedoeld verslag opstelt en dit meedeelt aan de Minister bevoegd voor | et le communique au Ministre ayant la Mobilité dans ses attributions |
Mobiliteit"; | »; |
Gelet op het verslag van de Selectiejury van 12 oktober 2022, dat door | Vu le rapport du Jury de sélection daté du 12 octobre 2022, transmis |
de Voorzitter van de Jury wordt overgemaakt aan de Minister bevoegd | par le Président du Jury au Ministre en charge de la Mobilité, |
voor Mobiliteit, waarin, overeenkomstig artikel 5 bis, § 2, 5°, van | proposant, conformément à l'article 5 bis, § 2, 5°, du décret précité |
voornoemd decreet van 21 december 1989, de twee geschikt geachte | du 21 décembre 1989, les deux candidats jugés aptes et reprenant, pour |
kandidaten worden voorgesteld en voor elk van hen hun sterke en zwakke | chacun d'eux, ses forces et ses faiblesses; |
punten worden opgesomd; | |
Overwegende dat het derhalve aan de Regering is om een keuze te maken | Considérant qu'il appartient dès lors au Gouvernement de faire un |
tussen de twee voorgestelde kandidaten, op basis van de elementen die | choix parmi les deux candidats proposés, en se fondant sur les |
uit het verslag van de Selectiejury naar voren komen; | éléments qui ressortent du rapport du Jury de sélection; |
Overwegende dat de jury de vaardigheden van de kandidaten heeft | Considérant que le jury a analysé les compétences des candidats au |
geanalyseerd met betrekking tot de doelstellingen en | |
verantwoordelijkheden van de functie van Administrateur-generaal van | regard des buts et responsabilités du poste d'Administrateur Général |
de "Opérateur de Transport de Wallonie" (Waalse Vervoersoperator) | de l'Opérateur de Transport de Wallonie (OTW), tel que décrits dans la |
(OTW), zoals beschreven in de ambtsomschrijving; | description de fonction; |
Overwegende dat de jury in haar verslag van oordeel is dat de sterke | Considérant que le jury considère dans son rapport que les forces de |
punten van elk van de kandidaten de volgende zijn: | chacun des candidats sont les suivantes : |
- De heer Bonjean heeft een goede kennis van managementinstrumenten | - M. Bonjean dispose d'une bonne connaissance des outils de gestion |
alsook van de sector; hij beschikt over nuttige managementervaring; | ainsi que du secteur; a une expérience utile en gestion; propose des |
stelt relevante antwoorden voor op inhoudelijke vragen; is | réponses pertinentes aux questions sur le fond; a une bonne éloquence; |
welbespraakt; kan zeer goed een beheersplan structureren; en is in | dispose d'une très bonne capacité à structurer un plan de gestion; et |
staat crisissituaties te beheersen; | a une capacité à gérer des situations de crise; |
- De heer Soors is een goede leermeester; is duidelijk en openhartig | - M. Soors est pédagogue; est clair dans le propos et franc dans |
in wat hij zegt; is visionair over de uitdagingen van de sector en de | l'échange; est visionnaire sur les enjeux du secteur et de |
organisatie; doet voorstellen en heeft een visie op operationele zaken | l'organisation; fait des propositions et a une vision en matière |
die relevant zijn; heeft voorbeeldig leiderschap; heeft een zeer goed | opérationnelle qui sont pertinentes; a un leadership exemplaire; |
vermogen om processen te analyseren; heeft kennis van de sector, de | détient une très bonne capacité d'analyse des processus, dispose d'une |
organisatie en het veld; heeft overtuigende terreinervaring, met | connaissance du secteur, de l'organisation et du terrain; a une |
resultaten; is institutioneel loyaal; en is zich bewust van de | expérience de terrain probante, résultats à la clé; est d'une loyauté |
risico's die aan de functie verbonden zijn. | institutionnelle; et a conscience des risques liés à l'exercice de la |
Overwegende dat de door de jury vastgestelde ontwikkelingspunten de | fonction; Considérant que les points de développement relevés par le jury sont |
volgende zijn: | les suivants : |
- De heer Bonjean kan het niet kort houden; doet voorstellen die weinig realistisch zijn wat de uitvoering betreft; analyseert de bestaande situatie te kritisch, waardoor de bestaande positieve resultaten worden gedevalueerd; heeft geen ervaring met het vervullen van een uitvoerende rol, waarbij rekening wordt gehouden met de menselijke dynamiek van het team; en heeft een directieve houding en aanpak; - De heer Soors heeft een aanpak die weinig rekening houdt met de strategische dimensie van de rol; en een aanvullende opleiding in uitvoerend management is nodig om de rol ten volle te kunnen vervullen. Overwegende dat de algemene en synthetische beoordeling van de jury | - M. Bonjean est peu synthétique; adopte des propositions manquant de réalisme en termes de mise en oeuvre; analyse de manière trop critique l'existant, dévalorisant les réalisations positives existantes; manque d'expérience dans la prise d'une fonction exécutive, tenant compte de la dynamique humaine de l'équipe; et a un positionnement et prise de fonction directifs; - M. Soors a une approche prenant peu en compte la dimension stratégique du rôle; et une formation additionnelle en gestion exécutive est nécessaire pour prendre pleinement la fonction. Considérant que l'appréciation générale et synthétique du jury est la |
als volgt is: | suivante : |
- De heer Bonjean leek zeer goed voorbereid op het uiteindelijke | - M. Bonjean est apparu très bien préparé à l'entretien de sélection |
selectiegesprek. Assertief, hij beheerst zijn onderwerp. Hij leek methodisch en nauwkeurig tijdens de verschillende fasen van het selectieproces. Er moet rekening worden gehouden met de menselijke en sociale dynamiek. - De heer Soors kent de "OTW" goed waar hij sinds april 2019 een leidinggevende functie bekleedt. Zijn enthousiasme en inspirerende karakter in de verschillende fasen van het selectieproces werden benadrukt, evenals zijn uitzonderlijke vermogen om veranderingen te leiden; Overwegende dat de jury deze twee kandidaten op grond van hun respectieve vaardigheden geschikt acht voor de functie; Overwegende dat, onder de kandidaten, de Regering, na lezing van het verslag van de selectiejury, van mening is dat de heer Soors over de | final. Assertif, il maîtrise son sujet. Il est apparu méthodique et précis lors des différentes étapes du processus de sélection. La prise en considération des dynamiques humaines et sociales est à développer. - M. Soors connaît bien l'OTW au sein duquel il exerce une fonction exécutive depuis avril 2019. Enthousiaste, il est apparu inspirant aux différentes étapes de la sélection; sa capacité exceptionnelle à piloter le changement a également été soulignée; Considérant que le jury estime ces deux candidats aptes à la fonction vu leurs compétences respectives; Considérant que, parmi les candidats, le Gouvernement, à la lecture du rapport du Jury de sélection, considère que M. Soors dispose des |
sterke punten heeft die het best passen bij de functie en de behoeften | forces les mieux en adéquation avec la fonction et les besoins de |
van het bedrijf; | l'entreprise; |
Overwegende dat de opleiding van de heer Soors, industrieel ingenieur | Considérant la formation de M. Soors, Ingénieur industriel de |
van opleiding (2002), die hij heeft aangevuld met een master in | formation (2002), qu'il a complété par un Master en sciences de |
managementwetenschappen (2007) en andere opleidingen op het gebied van | gestion (2007) et d'autres formations dans les domaines du transport, |
vervoer, management en veiligheid, een troef vormt voor zijn | du management et de la sécurité, constitue un atout pour ses aspects |
managementaspecten; | managériaux; |
Overwegende dat de ervaring van de heer Soors, Engineering and | Considérant que l'expérience de M. Soors, Manager ingénierie et |
Maintenance Manager bij Nomacorc (2002-2010), Asset Management | maintenance chez Nomacorc (2002-2010), Directeur asset management |
Director (Tectéo, 2010-2014), Site Director en Administrator bij | (Tectéo, 2010-2014), Directeur de site et administrateur chez Héritage |
Héritage 1466 (2014-2019), alvorens Executive Director van de TEC | 1466 (2014-2019), avant de devenir Directeur exécutif du TEC |
Luik-Verviers te worden sinds 2019, een onmiskenbare troef is voor de | Liège-Verviers depuis 2019, constitue un atout indéniable pour la |
functie, zowel wat betreft de managementaspecten als de strategische | fonction tant pour ses aspects managériaux qu'en termes de vision |
visie; | stratégique; |
Overwegende dat de heer Soors over onmiskenbare communicatie-, | Considérant que M. Soors dispose indéniablement des capacités de |
management-, leiderschaps- en visionaire vaardigheden in de sector beschikt; | communication, de management, de Leadership et de vision du secteur; |
Aangezien de heer Soors over de essentiële en noodzakelijke ervaring | Considérant, que M. Soors dispose de l'expérience indispensable et |
beschikt op het gebied van sociale betrekkingen, zoals blijkt uit zijn | nécessaire en matière de relations sociales comme en témoigne son |
loopbaan, in het bijzonder bij de TEC Luik-Verviers; | parcours notamment au TEC Liège-Verviers; |
Overwegende dat de heer Soors een uitzonderlijk vermogen heeft om | Considérant que M. Soors dispose d'une capacité exceptionnelle à |
veranderingen te leiden, zoals door de jury is benadrukt; | piloter le changement, telle que soulignée par le jury; |
Overwegende dat de combinatie van de criteria bekwaamheid, ervaring en | Considérant que la combinaison des critères de compétence, |
motivatie voor de heer Soors een troef is; | d'expérience et de motivation constitue un atout pour M. Soors; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit; | Sur la proposition du Ministre wallon de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Jean-Michel Soors wordt met ingang van 1 februari |
Article 1er.M. Jean-Michel Soors est nommé en qualité |
2023 benoemd tot Administrateur-generaal van de "Opérateur de | d'Administrateur général de l'Opérateur de Transport de Wallonie à |
Transport de Wallonie" (Waalse Vervoersoperator). | dater du 1er février 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 15 december 2022. | Namur, le 15 décembre 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |