Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/12/2022
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de kennisgeving van prijs- en productiegegevens in de zuivelsector "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de kennisgeving van prijs- en productiegegevens in de zuivelsector Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la notification des données de prix et de production dans le secteur laitier
WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 DECEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de kennisgeving van prijs- en productiegegevens in de zuivelsector De Waalse Regering, Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2017/1183 van de Commissie van 20 april 2017 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 en SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la notification des données de prix et de production dans le secteur laitier Le Gouvernement wallon, Vu le règlement délégué (UE) n° 2017/1183 de la Commission du 20 avril 2017 complétant les règlements (UE) n° 1307/2013 et (UE) n° 1308/2013
(EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la
de aan de Commissie te melden informatie en documenten; communication à la Commission d'informations et de documents;
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1185 van de Commissie van 20 Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/1185 de la Commission du 20
april 2017 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordeningen (EU) nr. avril 2017 portant modalités d'application des règlements (UE) n°
1307/2013 en (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad, 1307/2013 et (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en
wat betreft de aan de Commissie te melden informatie en documenten en ce qui concerne les notifications à la Commission d'informations et de
tot wijziging en intrekking van diverse verordeningen van de documents, et modifiant et abrogeant plusieurs règlements de la
Commissie; Commission;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.4; Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4;
Gelet op het rapport van 25 september 2022 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 25 septembre 2022 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2022;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2022;
oktober 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid op 17 november 2022; fédérale, intervenue le 17 novembre 2022;
Gelet op het advies nr. 261/2022 van de Vu l'avis 261/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le 1er
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 1 december 2022; décembre 2022;
Gelet op advies nr. 72.468/4 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis 72.468/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2022, en
december 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° de administratie: de administratie in de zin van artikel D.3, 3°, 1° l'administration : l'administration au sens de l'article D.3., 3°,
van het Waalse Landbouwwetboek; du Code wallon de l'Agriculture;
2° de bevoegde overheid: de Directie Landbouwbeleid van het 2° l'autorité compétente : la Direction de la Politique agricole du
Departement Europees Beleid en Internationale Overeenkomsten van de Département des Politiques européennes et des Accords internationaux
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et
Leefmilieu; Environnement;
3° consumptiemelk: de conventionele gesteriliseerde halfvolle 3° le lait de consommation : le lait stérilisé UHT demi-écrémé
UHT-melk; conventionnel;
4° erkende organisatie: de overeenkomstig artikel 5 erkende 4° l'organisation reconnue : l'organisation reconnue en application de
organisatie; l'article 5;
5° Verordening (EU) nr. 2017/1185 van 20 april 2017: de 5° le règlement (UE) n° 2017/1185 du 20 avril 2017 : le règlement
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 2017/1185 van de Commissie van 20 d'exécution (UE) n° 2017/1185 de la Commission du 20 avril 2017
april 2017 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordeningen (EU) nr. portant modalités d'application des règlements (UE) n° 1307/2013 et
1307/2013 en (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad, (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui
wat betreft de aan de Commissie te melden informatie en documenten en concerne les notifications à la Commission d'informations et de
tot wijziging en intrekking van diverse verordeningen van de documents, et modifiant et abrogeant plusieurs règlements de la
Commissie. Commission.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 7, § 3, van Verordening (EU) nr.

Art. 2.Conformément à l'article 7, § 3, du règlement (UE) n°

2017/1185 van 20 april 2017, delen marktdeelnemers in de zuivelsector 2017/1185 du 20 avril 2017, les opérateurs économiques du secteur
aan de bevoegde overheid de gegevens bedoeld in de artikelen 8 tot 10 laitier transmettent à l'autorité compétente les données visées aux
mee. articles 8 à 10.

Art. 3.Het in artikel 2 bedoeld bezorgen van gegevens wordt verricht

via een overeenkomstig hoofdstuk 2 erkende organisatie.

Art. 3.La transmission des données visée à l'article 2 est réalisée

Bij gebrek aan een erkende organisatie, zenden de marktdeelnemers in par l'intermédiaire d'une organisation reconnue conformément au chapitre 2.
En cas d'absence d'une organisation reconnue, les opérateurs
de zuivelsector de gegevens rechtstreeks toe aan de bevoegde overheid. économiques du secteur laitier transmettent les données directement à
l'autorité compétente.
HOOFDSTUK 2. - Erkenning van de organisaties CHAPITRE 2. - Reconnaissance des organisations

Art. 4.De administratie erkent een organisatie wanneer deze aan de

Art. 4.L'administration reconnait une organisation lorsqu'elle

volgende cumulatieve voorwaarden voldoet : remplit les conditions cumulatives suivantes :
1° zij is op die wijze georganiseerd dat ze kan voldoen aan een of 1° elle est organisée de telle sorte qu'elle puisse remplir une ou
meer verplichtingen vermeld in dit besluit. plusieurs obligations reprises dans cet arrêté;
2° zij groepeert ten minste veertig procent van het aantal producenten 2° elle regroupe au moins quarante pour cent du nombre de producteurs
in de zuivelsector of ten minste veertig procent van de geproduceerde du secteur laitier ou au moins quarante pour cent de la quantité du
of verhandelde hoeveelheid zuivelproduct waarop de verplichting tot produit laitier, visé par l'obligation de transmission des données,
bezorgen van gegevens betrekking heeft. produite ou commercialisée.
Voor de toepassing van het eerste lid 1, 1°, kan de aanwezigheid van Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, la présence d'un secrétariat
een afzonderlijk secretariaat aantonen dat aan deze voorwaarde is voldaan. séparé peut démontrer le respect de cette condition.

Art. 5.§ 1. De aanvraag tot erkenning van de organisatie wordt per

Art. 5.§ 1er. La demande de reconnaissance de l'organisation est

e-mail naar de bevoegde overheid bezorgd. transmise à l'autorité compétente par courriel.
De door de Directeur-generaal van de administratie ondertekende La reconnaissance signée par le Directeur général de l'administration
erkenning wordt binnen dertig dagen na de datum van ontvangst van de est transmise à l'organisation reconnue par courriel dans les trente
erkenningsaanvraag per e-mail aan de erkende organisatie bezorgd. jours suivant la date de la réception de la demande de reconnaissance.
§ 2. De administratie trekt de erkenning in : § 2. L'administration retire la reconnaissance :
1° op verzoek van de erkende organisatie; 1° à la demande de l'organisation reconnue;
2° indien de erkende organisatie niet langer voldoet aan de in artikel 2° si l'organisation reconnue ne satisfait plus aux conditions visées
4 bedoelde voorwaarden. à l'article 4.
De aanvraag tot intrekking van de erkenning van de organisatie bedoeld La demande de retrait de la reconnaissance de l'organisation visée à
in het eerste lid, 1°, wordt bezorgd per e-mail aan de bevoegde overheid. l'alinéa 1er, 1°, est transmise à l'autorité compétente par courriel.
De door de Directeur-generaal van de administratie ondertekende Le retrait de la reconnaissance signé par le Directeur général de
intrekking van de erkenning wordt binnen dertig dagen na de datum van l'administration est transmis à l'organisation reconnue par courriel
ontvangst van de erkenningsaanvraag per e-mail of van de beslissing dans les trente jours suivant la date de la réception de la demande de
van de administratie aan de erkende organisatie bezorgd. retrait ou de la décision de l'administration.
HOOFDSTUK 3. - Bezorgen van gegevens betreffende verschillende CHAPITRE 3. - Transmission des données relatives à certains produits
zuivelproducten laitiers

Art. 6.De erkende organisaties geven de bevoegde overheid het

Art. 6.Les organisations reconnues transmettent à l'autorité

volgende voor : compétente :
1° het bewijs van de representativiteit van de gegevens die ze bezorgen; 1° la preuve de la représentativité des données qu'elles transmettent;
2° de bronnen en de methodieken van de gegevensverzameling en 2° les sources et méthodes de la collecte et du traitement des
gegevensverwerking; données;
3° de gegevens bedoeld in de artikelen 8 tot 10. 3° les données visées aux articles 8 à 10.

Art. 7.De gegevens bedoeld in artikel 6 worden bezorgd per e-mail.

Art. 7.La transmission des données visées à l'article 6 s'effectue par courriel.

Art. 8.De erkende organisatie bezorgen elke week aan de bevoegde

Art. 8.Les organisations reconnues transmettent chaque semaine à

overheid, uiterlijk op dinsdag om middernacht, de verkoopprijs voor de l'autorité compétente, au plus tard le mardi à minuit, le prix de
voorafgaande week, uitgedrukt in euro per honderd kilo, alsook de vente pour la semaine précédente, exprimé en euros par cent kilos,
dienovereenkomstige verkochte hoeveelheid voor de volgende producten : ainsi que la quantité correspondante vendue, des produits suivants :
1° room; 1° la crème;
2° mozzarella; 2° la mozzarella;
3° boter; 3° le beurre;
4° consumptiemelk; 4° le lait de consommation;
5° mageremelkpoeder; 5° le lait écrémé en poudre;
6° mageremelkpoeder bestemd voor voeder; 6° le lait écrémé en poudre destiné à l'alimentation animale;
7° mageremelkpoeder met toegevoegde vetten; 7° le lait écrémé en poudre enrichi en matières grasses;
8° vollemelkpoeder. 8° le lait entier en poudre.
Wat betreft het eerste lid 1, 4°, worden voor de berekening van de En ce qui concerne l'alinéa 1er, 4°, seules les données provenant des
weekprijs alleen gegevens in aanmerking genomen van producenten van producteurs de lait de consommation produisant au moins cinq millions
consumptiemelk die ten minste vijf miljoen liter halfvolle melk per de litres de lait demi-écrémé par an sont prises en compte pour le
jaar produceren. calcul du prix hebdomadaire.

Art. 9.De erkende organisaties bezorgen de bevoegde overheid

Art. 9.Les organisations reconnues transmettent chaque mois à

maandelijks uiterlijk op de 24e om middernacht de verkoopprijs voor de l'autorité compétente, au plus tard le 24 de chaque mois à minuit, le
voorgaande maand, uitgedrukt in euro per honderd kilogram product prix de vente du mois précédent, exprimé en euros par cent kilos de
tegen het werkelijke vet- en eiwitgehalte, voor de volgende producten produit à la teneur réelle en matière grasse et en protéines, des
: 1° rauwe melk : produits suivants :
1° le lait cru;
2° biologische rauwe melk. 2° le lait cru biologique.

Art. 10.De erkende organisaties bezorgen de bevoegde overheid

Art. 10.Les organisations reconnues transmettent chaque mois à

maandelijks uiterlijk op de 24e om middernacht de totale in de l'autorité compétente, au plus tard le 24 de chaque mois à minuit, la
voorafgaande maand geproduceerde hoeveelheid mageremelkpoeder met quantité totale produite durant le mois précédent, exprimée en tonnes,
toegevoegde vetten, uitgedrukt in ton. de lait écrémé en poudre enrichi en matières grasses.
HOOFDSTUK 4. - Mededeling van de gegevens en vertrouwelijkheid CHAPITRE 4. - Communication des données et confidentialité

Art. 11.De gegevens die door de erkende organisaties aan de bevoegde

Art. 11.Les données transmises par les organisations reconnues à

instantie worden bezorgd, worden door de bevoegde overheid aan de l'autorité compétente sont communiquées à la Commission européenne par
Europese Commissie meegedeeld via een door de Europese Commissie l'autorité compétente via un système informatique établi par la
opgezet computersysteem. Commission européenne.

Art. 12.De bevoegde overheid kan de in de hoofdstukken 2 en 3

Art. 12.L'autorité compétente peut publier les données visées aux

bedoelde gegevens bekendmaken. De gegevens worden op zodanige wijze chapitres 2 et 3. Les données sont publiées d'une manière qui ne
bekendgemaakt dat geen enkel individueel economisch operator kan permette pas d'identifier un opérateur économique individuel.
worden geïdentificeerd.

Art. 13.De erkende organisaties zorgen voor de bescherming en

Art. 13.Les organisations reconnues assurent la protection et la

vertrouwelijkheid van de van de economische operatoren ontvangen confidentialité des données reçues des opérateurs économiques qu'elles
gegevens die zij verwerken en aan de bevoegde overheid bezorgen. traitent et transmettent à l'autorité compétente.
De erkende organisaties maken de gegevens van de economische Les organisations reconnues ne publient pas les données des opérateurs
operatoren niet bekend. De gegevens die zij ontvangen worden économiques. Les données qu'elles reçoivent sont utilisées et
uitsluitend gebruikt en opgeslagen voor de doeleinden van dit besluit. conservées uniquement aux fins du présent arrêté.

Art. 14.De erkende overheid zorgt voor de bescherming en

Art. 14.L'autorité compétente assure la protection et la

vertrouwelijkheid van de door de erkende organisaties ontvangen confidentialité des données que les organisations reconnues lui
gegevens. transmettent.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 15.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 15.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 15 december 2022. Namur, le 15 décembre 2022.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de
en de Vaardigheidscentra, l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
^