Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/12/2011
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 8bis van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 8bis van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 8bis du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de
artikel 8bis van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de l'article 8bis du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du
instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en domaine public régional routier et des voies hydrauliques
waterwegendomein
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine
van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, zoals public régional routier et des voies hydrauliques, tel que modifié par
gewijzigd bij het decreet van 22 december 2010 betreffende de le décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et
verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en portant des dispositions diverses en matière routière et de voies
waterwegen, inzonderheid op artikel 8bis ; hydrauliques, notamment l'article 8bis ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 mei 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mai 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2011;
december 2011;
Gelet op het advies nr. 49.848/4 van de Afdeling wetgeving van de Raad Vu l'avis n° 49.848/4 de la Section de législation du Conseil d'Etat,
van State, gegeven op 11 juli 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, donné le 11 juillet 2011 en application de l'article 84, § 1er, alinéa
eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture,
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt, et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder het decreet

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par le décret : le

: het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. régional routier et des voies hydrauliques.

Art. 2.In geval van onmiddellijke inning wordt er gebruik gemaakt van

Art. 2.En cas de perception immédiate, il est fait usage du

het formulier van onmiddellijke inning overeenkomstig het model formulaire de perception immédiate conforme au modèle repris en annexe
opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit. Indien tegelijkertijd meerdere 1re au présent arrêté. Lorsque plusieurs infractions sont constatées
inbreuken ten laste van een zelfde overtreder worden vastgesteld, en même temps à charge d'un même contrevenant, celles-ci doivent être
moeten deze op hetzelfde formulier worden vermeld. mentionnées sur le même formulaire.

Art. 3.Het formulier van onmiddellijke inning wordt door de domaniaal

Art. 3.Le policier domanial rédige le formulaire de perception

politieagent in drie exemplaren opgesteld : immédiate en trois exemplaires :
- een exemplaar wordt binnen twee dagen na de datum van de - un exemplaire est adressé dans les deux jours de la date du constat
vaststelling aan het Openbaar Ministerie bij de bevoegde rechtbank van au Ministère public près le Tribunal de première instance compétent;
eerste aanleg gericht;
- een exemplaar wordt door de domaniaal politieagent bewaard; - un exemplaire est conservé par le policier domanial;
- een exemplaar wordt onmiddellijk aan de overtreder overhandigd. - un exemplaire est remis sur-le-champ à l'auteur de l'infraction.

Art. 4.In geval van onmiddellijke inning gebeurt de betaling van de

Art. 4.En cas de perception immédiate le paiement des sommes dues

verschuldigde bedragen op één van de volgende wijzen : peut être effectué selon les modes suivants :
- betaling met een bank- of kredietkaart; - paiement par carte bancaire ou de crédit;
- betaling met overschrijving. - paiement par virement.

Art. 5.De betaling met overschrijving is slechts van toepassing op

Art. 5.Le paiement par virement ne concerne que les personnes ayant

personen die een woonplaats of vaste verblijfplaats in België hebben.
Een overschrijvingsformulier wordt aan de overtreder overhandigd of un domicile ou une résidence fixe en Belgique. Un bulletin de virement
gestuurd als hij niet aanwezig is op het ogenblik van de vaststelling, est remis ou expédié à l'auteur de l'infraction lorsque celui-ci n'est
tegelijkertijd met een exemplaar van het formulier van onmiddellijke pas présent au moment du constat, en même temps qu'un exemplaire du
inning. De betaling wordt uitgevoerd binnen een termijn van tien dagen formulaire de perception immédiate. Le paiement est effectué dans un
te rekenen vanaf de afgifte of verzendingsdatum van het formulier van délai de dix jours à compter de la remise ou de la date d'expédition
onmiddellijke inning. De datum van betaling door de bank- of du formulaire de perception immédiate. La date du paiement par
kredietinstelling dient als bewijs van de datum van betaling. Bij l'organisme bancaire ou de crédit fait foi de la date de paiement. En
niet-betaling wordt een proces-verbaal opgesteld overeenkomstig cas de non paiement un procès-verbal est rédigé conformément à
artikel 7, § 1, van het decreet. l'article 7, § 1er, du décret.

Art. 6.§ 1. Bij een inbreuk op artikel 5, § 1, 1° en 4°, § 2, 5°, en

Art. 6.§ 1er. En cas d'infraction à l'article 5, § 1er, 1° et 4°, §

§ 3, van het decreet, wanneer de overtreder geen woonplaats of vaste 2, 5°, et § 3, du décret, lorsque l'auteur de l'infraction n'a pas de
verblijfplaats in België heeft en de voorgestelde som niet domicile ou de résidence fixe en Belgique et ne paie pas immédiatement
onmiddellijk betaalt of weigert te betalen, moet hij een som in la somme proposée ou refuse son paiement, il doit consigner une somme
consignatie geven die gelijk is aan het totaalbedrag van de
onmiddellijke inningen die per inbreuk verschuldigd zijn. correspondant au montant total des perceptions immédiates dues par infraction.
§ 2. In geval van consignatie wordt er gebruik gemaakt van het § 2. En cas de consignation, il est fait usage du formulaire conforme
formulier overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 2 bij dit au modèle repris en annexe 2 au présent arrêté. Lorsque plusieurs
besluit. Indien tegelijkertijd meerdere inbreuken ten laste van een infractions sont constatées en même temps à charge d'un même
zelfde overtreder worden vastgesteld, moeten deze op hetzelfde contrevenant, celles-ci doivent être mentionnées sur le même
formulier worden vermeld. formulaire.
§ 3. De consignatie van het bedrag van de onmiddellijke inning geeft § 3. La consignation du montant de la perception immédiate donne lieu
aanleiding tot het opmaken van een proces-verbaal overeenkomstig artikel 7, § 1, van het decreet. à la rédaction d'un procès-verbal conformément à l'article 7, § 1er, du décret.
§ 4. Het door de overtreder bestuurde voertuig, drijvend vaartuig of § 4. Le véhicule, le bâtiment flottant ou l'embarcation conduit par
vaartuig wordt op zijn kosten en risico ingehouden tot de l'auteur de l'infraction est retenu aux frais et risques de celui-ci
geconsigneerde som betaald is en het bewijs geleverd wordt dat de jusqu'à paiement de la somme consignée et justification du paiement
eventuele bewaringskosten van het voertuig, drijvend vaartuig of des frais éventuels de conservation du véhicule, du bâtiment flottant
vaartuig betaald zijn. ou de l'embarcation.
§ 5. Elk betalingsmiddel voor de stelling van het bedrag van de § 5. Tous les moyens de paiement pour la constitution du montant du
waarborg wordt toegelaten, behalve de betaling in handen van contant cautionnement sont autorisés, à l'exception de la remise d'espèces en
geld. mains propres.
§ 6. Indien de verschuldigde som niet betaald wordt binnen de § 6. Si la somme due n'est pas payée dans les nonante-six heures à
zesennegentig uren, te rekenen vanaf de vaststelling van de inbreuk, compter de la constatation de l'infraction, la saisie du véhicule, du
mag de inbeslagneming van het voertuig door het openbaar ministerie bâtiment flottant ou de l'embarcation peut être ordonnée par le
bevolen worden. Een bericht van inbeslagneming wordt binnen twee Ministère public. Un avis de saisie est envoyé au propriétaire du
werkdagen aan de eigenaar van het voertuig, het drijvend vaartuig of véhicule, du bâtiment flottant ou de l'embarcation dans les deux jours
het vaartuig gezonden. De kosten en het risico voor het voertuig, het ouvrables. Le véhicule, le bâtiment flottant ou l'embarcation reste
drijvend vaartuig of het vaartuig blijven tijdens de duur van de aux frais et risques de l'auteur de l'infraction pendant la durée de
inbeslagneming ten laste van de overtreder. De inbeslagneming wordt la saisie. La saisie est levée après justification du paiement de la
opgeheven nadat het bewijs is geleverd dat de som die in consignatie
moet worden gegeven en de eventuele bewaringskosten zijn betaald. somme à consigner et des frais éventuels de conservation.
§ 6. Het bedrag van de geconsigneerde som wordt op dezelfde manier § 7. Le montant de la somme consignée est utilisé de la même manière
gebruikt als het bedrag van de onmiddellijke inning volgens de que celui de la perception immédiate suivant les modalités prévues à
modaliteiten bedoeld in artikel 8bis van het decreet. l'article 8bis du décret.

Art. 7.In geval van overtreding van artikel 5, § 3, kan de domaniale

Art. 7.En cas d'infraction à l'article 5, § 3, le policier domanial

politieagent het overtollige gewicht op de wielstellen laten afladen peut faire procéder au déchargement de l'excédent de poids sur les
onder de volgende voorwaarden : essieux dans les conditions suivantes :
- tussen 0 % en 5 % overlading : geen lossing; - entre 0 % et 5 % de surcharge : aucun déchargement;
- van 5 % tot 10 % overlading : lossing van het teveel geladene en - de 5 % à 10 % de surcharge : déchargement de l'excédent de charge et
eventuele intrekking van het keuringsbewijs met terugzending naar de retrait éventuel du certificat de visite avec renvoi à la station de
afgifteplaats; délivrance;
- meer dan 10 % overlading : volledige lossing, intrekking van het - plus de 10 % de surcharge : déchargement total, retrait du
keuringsbewijs en terugzending naar de afgifteplaats. certificat de visite et renvoi à la station de délivrance.

Art. 8.Het bedrag van de onmiddellijke innigen wordt geïndexeerd om

Art. 8.Le montant des perceptions immédiates est indexé tous les cinq

de vijf jaar op 1 januari met toepassing van het
gezondheidsindexcijfer De referentie-index is die van de maand ans au 1er janvier en faisant application de l'indice santé. L'indice
november 2011. de référence est celui du mois de novembre 2011.

Art. 9.De Minister die bevoegd is voor de wegen en de Minister die

Art. 9.Le Ministre qui a les Routes dans ses attributions et le

bevoegd is voor de waterwegen zijn, elk wat hem betreft, belast met de Ministre qui a les Voies hydrauliques dans ses attributions, sont
uitvoering van dit besluit. chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 15 december 2011. Namur, le 15 décembre 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre
15 december 2011 tot uitvoering van artikel 8bis van het decreet van 2011 portant exécution de l'article 8bis du décret du 19 mars 2009
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke relatif à la conservation du domaine public régional routier et des
openbaar wegen- en waterwegendomein. voies hydrauliques.
Namen, 15 december 2011. Namur, le 15 décembre 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre
15 december 2011 tot uitvoering van artikel 8bis van het decreet van 2011 portant exécution de l'article 8bis du décret du 19 mars 2009
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke relatif à la conservation du domaine public régional routier et des
openbaar wegen- en waterwegendomein. voies hydrauliques.
Namen, 15 december 2011. Namur, le 15 décembre 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x