Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/12/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
15 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 15 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts
tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « Fonds du hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles
Logement des Familles nombreuses de Wallonie » (Woningsfonds van de nombreuses de Wallonie
Kroostrijke Gezinnen van Wallonië)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de Waalse huisvestingscode, inzonderheid op artikel 179; Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 179;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les
betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie »; Familles nombreuses de Wallonie;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 septembre 2000 définissant la
bepaling van het begrip « persoon met een handicap » in de zin van notion de personne handicapée au sens de l'article 1er, 33°, du Code
artikel 1, 33°, van de Waalse huisvestingscode; wallon du Logement;
Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 20 december 2007 en Vu les arrêtés du Gouvernement wallon des 20 décembre 2007 et 31
31 januari 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering janvier 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février
van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du
huurtegemoetkoming van het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie »; Logement des Familles nombreuses de Wallonie;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 fixant les
vaststelling van de modaliteiten voor de aanpassing van de bedragen
bedoeld in artikel 203 van de Waalse huisvestingscode en tot wijziging modalités d'adaptation des montants visés à l'article 203 du Code
van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling wallon du Logement et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20
van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la Région en
aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een faveur des jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour
eerste woning te worden; l'accession à la propriété d'un premier logement;
Gelet op het beheerscontract 2007-2012 gesloten op 10 september 2007 Vu le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre 2007 entre
tussen het Waalse Gewest en het « Fonds du Logement des Familles la Région wallonne et le Fonds du Logement des Familles nombreuses de
nombreuses de Wallonie »; Wallonie;
Overwegende dat de regelgeving voor de toekenning van de leningen Considérant la nécessité d'adapter la réglementation d'octroi des
aangepast moet worden opdat ze zo goed mogelijk kan inspelen op de prêts afin que celle-ci rencontre au mieux la réalité socio-économique
sociaal-economische realiteit van de Waalse gezinnen; des ménages wallons;
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 25

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25

februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du
huurtegemoetkoming van het « Fonds du Logement des Familles nombreuses Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, le 12° est
de Wallonie » wordt 12° geschrapt en vervangen als volgt : supprimé et remplacé par la disposition suivante :
« 12° vastgoeddrukgebied « 12° Zone de pression immobilière
Geheel van gemeenten waar de gemiddelde prijs van de gewone Ensemble des communes où le prix moyen des maisons d'habitation
woonhuizen, op basis van het gemiddelde van de statistieken van het ordinaires excède, sur base de la moyenne des statistiques de
Nationaal Instituut voor de Statistiek van de 3 laatste beschikbare l'Institut national des Statistiques des 3 dernières années
jaren, meer dan 35 % hoger is dan de gemiddelde prijs van dezelfde disponibles, de plus de 35 % le prix moyen des mêmes maisons calculé
huizen berekend op het gewestelijk grondgebied. De lijst van de sur le territoire régional. La liste des communes à pression
gemeenten met vastgoeddruk op basis van de statistieken van het immobilière sur base des statistiques de l'Institut national des
Nationaal Instituut voor de Statistiek wordt jaarlijks door de Statistiques est fixée annuellement par l'administration, telle que
administratie opgemaakt, zoals omschreven in artikel 1, 35, van de définie à l'article 1er, 35, du Code wallon du Logement, pour être
Waalse huisvestingscode, om van toepassing te zijn op de eerstkomende 1 januari. » d'application au 1er janvier suivant. »

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt 13° geschrapt en

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, le 13° est supprimé et

vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« 13° Te revitaliseren woongebieden « 13° Zones d'habitat à revitaliser
Geheel van de gemeenten die vrije stadsgebieden zijn en/of gebieden Ensemble des communes qui sont des zones franches urbaines et/ou des
die aan de volgende criteria voldoen : zones répondant aux critères suivants :
a) het grondgebied van de gemeente is gelegen in een woongebied a) le territoire de la commune se trouve dans un noyau d'habitat
gekenmerkt door een voldoende dichtheid en een minimale caractérisé par une densité suffisante et par un seuil minimal de
bevolkingsdrempel in de verwante statistische sectoren; population dans les secteurs statistiques contigus;
b) het grondgebied van de gemeente wordt gekenmerkt door een slechte b) le territoire de la commune est caractérisé par une mauvaise
woonkwaliteit en bevat minder dan 10 % woningen van zeer goede qualité du logement et comprend moins de 10 % de logements de très
kwaliteit t.o.v. het totaalaantal woningen op het grondgebied op basis bonne qualité par rapport au nombre total de logements sur le
van de statistieken van het Nationaal Instituut voor de Statistiek territoire sur base des statistiques de l'Institut national de
(Directoraat-generaal Statistiek en Economische informatie van de FOD Statistiques (Direction générale Statistique et Information économique
Economie); du SPF Economie);
c) het grondgebied van de gemeente is gelegen in een bevoorrecht c) le territoire de la commune se trouve en zone d'initiative
initiatiefgebied, zoals bepaald door de Federale overheid. » privilégiée telle que définie par l'Autorité fédérale. »

Art. 3.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt een punt c)

Art. 3.A l'article 3, § 2, du même arrêté, il est ajouté un point c)

ingevoegd, luidend als volgt : libellé comme suit :
« c) hypotheekleningen die in het kader van een scheidings- of « c) des prêts hypothécaires destinés à financer, dans le cadre d'une
echtscheidingsprocedure bestemd zijn voor de financiering van de procédure de séparation ou de divorce, la reprise de l'immeuble par un
overname van het onroerend goed door één van de echtgenoten, evenwel des conjoints, à condition toutefois qu'un enfant au moins soit
op voorwaarde dat minstens één kind met hem (haar) in dat gebouw domicilié avec lui dans cet immeuble ou y réside de manière non
woonachtig is of er niet permanent verblijft krachtens de bepalingen continue selon les termes des conventions préalables à divorce ou
van de overeenkomsten die aan een echtscheiding voorafgaan of een d'une décision de justice dans le cadre d'une procédure de séparation
rechtsbeslissing in het kader van een scheidings- of
echtscheidingsprocedure. Die financiering wordt beperkt tot de ou de divorce. Ce financement est limité au paiement de la soulte, des
betaling van de opleg, de aktekosten en eventueel de kosten van de frais d'acte et éventuellement aux frais de transfert de la couverture
overdracht van de levensverzekeringdekking van de lopende lening. » d'assurance-vie du prêt en cours. »

Art. 4.Artikel 3, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als

Art. 4.L'article 3, § 3, du même arrêté est complété comme suit :

volgt : « Bij wijze van uitzondering kan het Fonds het bedrag van die « A titre exceptionnel, le Fonds peut remettre à disposition de
tegemoetkomingen ter beschikking stellen van de lener om hem in staat l'emprunteur le montant de ces aides pour lui permettre de terminer
te stellen de werken te voltooien, het hoofd te bieden aan onverwachte les travaux, de faire face à des imprévus survenus en cours de
problemen tijdens de uitvoering van de werken of nieuwe werken op te chantier ou d'en entamer de nouveaux. Ces sommes sont libérées au fur
starten. Die bedragen worden geleidelijk aan gestort na overlegging et à mesure sur base de la production de factures ».
van facturen. »

Art. 5.« In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit : wordt 1°,

Art. 5.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, le 1°, e), est

e), vervangen als volgt : « 35 % indien het gebouw dat het voorwerp remplacé par la disposition suivante : « 35 % lorsque l'immeuble objet
van de lening uitmaakt in een vastgoeddrukgebied gelegen is; ». du prêt est situé dans une zone de pression immobilière; »

Art. 6.Punt f van artikel 6, eerste lid, 1°, wordt geschrapt.

Art. 6.Le point f de l'article 6, alinéa 1er, 1°, est supprimé.

Art. 7.Artikel 7, tweede lid, wordt vervangen als volgt : « Hij mag

Art. 7.L'article 7, alinéa 2, est remplacé par la disposition

in geen geval enerzijds de kost van de vastgoedverrichting suivante : « Il ne peut, en aucun cas, dépasser, d'une part, le coût
overschrijden, na aftrek van de tegemoetkomingen met afstand van het de l'opération immobilière, déduction faite des aides à fonds perdus
kapitaal die eventueel door de overheid verleend worden en anderzijds éventuellement accordées par les pouvoirs publics et, d'autre part,
110 % van de verkoopwaarde na uitvoering van werken in de woning. » 110 % de la valeur vénale après travaux du logement. »

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen als

Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« De rentevoeten die geldig zijn voor elke categorie bepaald in de « Les taux d'intérêt appliqués à chacune des catégories définies dans
tariefschaal opgenomen in bijlage 1, de subsidies die tot de verlaging la grille des barèmes reprises à l'annexe 1er, les subventions
van de maandelijkse last bijdragen, de eventuele rentevoetverlagingen contribuant à la réduction de la charge mensuelle, les réductions
toegestaan naar gelang van de aard van de verrichting, van de toestand éventuelles de taux accordées en fonction de la nature de l'opération,
van de woning en van de categorie waarin de aanvrager ingedeeld is, de la situation du logement et de la catégorie à laquelle émarge le
alsook de modaliteiten voor de aanpassing van de tariefschaal liggen demandeur ainsi que les modalités d'adaptation de la grille des taux
vast in de regelgeving bedoeld in artikel 16 van dit besluit. sont établis par le règlement visé à l'article 16 du présent arrêté. »

Art. 9.In artikel 9 worden het tweede tot het zevende lid geschrapt.

Art. 9.Les alinéas 2 à 7 de l'article 9 du même arrêté sont supprimés.

Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 10.L'article 11 du même arrêté est complété comme suit :

« In geval van bijkomende lening van minder dan 7.500 EUR bepaalt het « En cas de prêt complémentaire d'un montant inférieur à 7.500 EUR, le
Fonds of ze door een hypothecaire inschrijving gewaarborgd moet Fonds détermine si celui-ci doit être garanti par une inscription
worden. » hypothécaire ».

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving bedoeld in artikel 16 van vigueur du nouveau règlement visé à l'article 16 de l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts
tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « Fonds du hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles
Logement des Familles nombreuses de Wallonie ». nombreuses de Wallonie.
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken is belast met Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique est
de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 15 december 2009. Namur, le 15 décembre 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^