Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/04/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat"Ru des Fagnes" "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat"Ru des Fagnes" Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création de la réserve naturelle agréée de "Ru des Fagnes"
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting 15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création
van het erkende natuurreservaat"Ru des Fagnes" de la réserve naturelle agréée de "Ru des Fagnes"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle
inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19, 37 en 58bis ; que modifiée, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19, 37, 58bis ;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen,
zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11; associations privées, tel que modifié, notamment l'article 11;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 23 maart 2000; donné le 23 mars 2000;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Liège,
van Luik, gegeven op 23 mei 2003; donné le 23 mai 2003;
Overeenkomstig het dossier en de aanvraag m.b.t. de erkenning, Considérant le dossier et la demande d'agrément, déposés en date du 1er
ingediend op 1 februari 2000, onder de naam "Ru des Fagnes", door de février 2000, présentée sous le nom de "Ru des Fagnes" par l'occupant,
gebruiker, de v.z.w. "Réserves naturelles RNOB"; l'A.S.B.L. "Réserves naturelles RNOB";
Overwegende het gebrek aan opmerkingen van de buitendiensten van de Considérant l'absence de remarques des services extérieurs de la
Afdeling Natuur en Bossen en van de v.z.w. "Réserves naturelles RNOB"; Division de la Nature et des Forêts et de l'A.S.B.L. "Réserves naturelles RNOB";
Overeenkomstig de door de v.z.w. "Réserves naturelles RNOB" in het Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations
demandées dans le dossier, hormis celle de limiter le grand gibier,
dossier (blzn. 131 tot 133) voorgestelde beheersmaatregelen en (pages 131 et 133), par l'A.S.B.L. "Réserves naturelles RNOB";
aangevraagde afwijkingen, uitgezonderd die welke de beperking van de Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
populaties grof wild beogen;
Overeenkomstig de buitengrenzen van de omtrek van het reservaat, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
aangegeven op het bijgaande liggingsplan; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Sont constitués en tant que réserve naturelle agréée de

Artikel 1.De 19 ha 15 a 92 ca grond, gekadastreerd (of gekadastreerd

"Ru des Fagnes" les 19 ha 15 a 92 ca de terrains cadastrés (ou
geacht) als volgt, worden opgericht als erkend natuurreservaat "Ru des
Fagnes" : supposés tels) comme suit :
Gemeente Waimes : Afdeling 1 Sectie K, nr. 13A en B Commune de Waimes : 1re Division Section K, n° 13A et B;
Sectie L, nrs. 127A en B, 143A, 169, 170A, 262B, 136, 175, 266, 268 A, Section L, nos 127A et B, 143A, 169, 170A, 262B, 136, 175, 266, 268A,
270, 272A, 119B, 119C, 125E en F, 172, 170B, 176, 177, 179C, 278A, 270, 272A, 119B, 119C, 125E et F, 172, 170B, 176, 177, 179C, 278A,
280A, 215A en B, 306, 138, 356, 146, 171A, 288, 250, 357, 150A, 240, 280A, 215A et B, 306, 138, 356, 146, 171A, 288, 250, 357, 150A, 240,
254A, 267, 121B, 122 tot 124, 126C, 126B, 129, 130, 131A, 132A, 133A, 254A, 267, 121B, 122 à 124, 126C, 126B, 129, 130, 131A, 132A, 133A,
135B en 143B, 135B et 143B,
en toebehorend aan de v.z.w. "Réserves naturelles RNOB ". appartenant à l'A.S.B.L. "Réserves naturelles RNOB".

Art. 2.De ambtenaar van de Afdeling Natuur en Bossen die belast is

Art. 2.Le fonctionnaire de la Division de la Nature et des Forêts

met de bewaking van het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes", is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de "Ru des
houtvester van het ambtsgebied van de Afdeling Natuur en Bossen van Fagnes" est le chef de cantonnement du ressort administratif de la
het betrokken grondgebied. Division de la Nature et des Forêts du territoire considéré.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 9, c, 5°, van het besluit van de Waalse

Art. 3.Comme prévu à l'article 9, c, 5°, de l'arrêté de l'Exécutif

Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel 11 van régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l'article 11 de
de wet van 12 juli 1973, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden la loi du 12 juillet 1973, il est permis à l'occupant et à ses
toestemming om de volgende handelingen te verrichten die absoluut délégués de réaliser les opérations suivantes, strictement
noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het beheersplan : indispensables à la mise en oeuvre du plan de gestion :
- bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
- didactische borden plaatsen. - placer des panneaux didactiques.

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis à
toestemming om in het kader van het beheersplan over kap- of l'occupant et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de
graafwerktuigen te beschikken. gestion d'être porteurs d'outils de terrassement ou de coupe.

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen

Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 du présent arrêté,

staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden font l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués.
gedateerd en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout
ogenblik aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an.
langer duren dan één jaar.
De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te L'occupant est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar en aan de dienst fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2 du
Natuurbehoud. présent arrêté, et au service de la Conservation de la Nature.

Art. 6.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

Art. 6.L'agrément est accordé pour couvrir une période de trente ans

ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. prenant cours à la date de signature du présent arrêté.

Art. 7.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 15 april 2005. Namur, le 15 avril 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^