Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 12 maart 1998 waarbij toelagen worden verleend voor de voorbereiding en de indiening van Europese onderzoeksprojecten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mars 1998 relatif aux subventions pour la préparation et le dépôt de projets de recherche européens |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van 12 maart 1998 waarbij toelagen worden verleend voor de | Gouvernement wallon du 12 mars 1998 relatif aux subventions pour la |
voorbereiding en de indiening van Europese onderzoeksprojecten | préparation et le dépôt de projets de recherche européens |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 5 juli 1990 betreffende de bijstand en de | Vu le décret du 5 juillet 1990 relatif aux aides et aux interventions |
tussenkomsten van het Waalse Gewest voor het onderzoek en de | de la Région wallonne pour la recherche et les technologies, notamment |
technologieën, inzonderheid op artikel 2, vijfde lid; | l'article 2, alinéa 5; |
Gelet op het besluit van 12 maart 1998 waarbij toelagen worden | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mars 1998 relatif aux |
verleend voor de voorbereiding en de indiening van Europese | subventions pour la préparation et le dépôt de projets de recherche |
onderzoeksprojecten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | |
van 16 oktober 2003; Gelet op het advies van de Raad van het | européens, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre |
wetenschappelijk beleid die de opdrachten vervult van het "Comité | 2003; Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique exerçant les |
d'Orientation pour la Promotion de la Recherche et des Technologies en | fonctions du Comité d'orientation pour la promotion de la recherche et |
Région wallonne" (Oriëntatiecomité ter bevordering van het onderzoek | |
en de technologieën in het Waalse Gewest), gegeven op 19 januari 2005; | des technologies en Région wallonne, donné le 19 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 octobre 2004; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2004; |
november 2004; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 maart 2005; | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2005; |
Op de voordracht van de Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën | Sur la proposition de la Ministre de la Recherche, des Technologies |
en Buitenlandse Betrekkingen, | nouvelles et des Relations extérieures, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 12 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 |
maart 1998 waarbij toelagen worden verleend voor de voorbereiding en | mars 1998 relatif aux subventions pour la préparation et le dépôt de |
de indiening van Europese onderzoeksprojecten wordt aangevuld als volgt : | projets de recherche européens, est complété comme suit : |
« 4° kaderprogramma : het programma bedoeld in besluit nr. | "4° programme-cadre : le programme visé par la décision n° |
1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 | 1513/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 |
betreffende het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor | relative au sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour |
activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling | des actions de recherche, de développement technologique et de |
en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de | démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la |
Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006) alsmede het | recherche et à l'innovation (2002-2006) ainsi que le septième |
zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap zodra het | programme-cadre de la Communauté européenne dés son adoption." |
aangenomen wordt. » | |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, wordt vervangen | Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 4.De toelagen "Horizon Europe" worden verleend voor de |
" Art. 4.Les projets sur la préparation et le dépôt desquels portent les subventions "Horizon Europe" sont : |
voorbereiding en de indiening van de volgende projecten : | 1° tout projet introduit en vue de participer à une action qui relève |
1° elk project ingediend om deel te nemen aan een actie die | d'un des instruments du programme-cadre suivants : "projets intégrés", |
ressorteert onder de volgende kaderprogramma's : "geïntegreerde | "projets spécifiques ciblés en matière de recherche ou d'innovation", |
projecten", "bijzondere doelgerichte projecten inzake onderzoek en | "projets spécifiques en matière de recherche pour les petites et |
innovatie", "bijzondere projecten inzake onderzoek voor de K.M.O.'s", | moyennes entreprises", "actions de coordination" et "actions |
"coördinatie-acties" en "bijzondere steunacties"; | spécifiques de soutien"; |
2° elk project dat bij het Directoraat-generaal ingediend wordt om een | 2° tout projet introduit auprès de la Direction générale en vue |
"label" van het in de verklaring van Hannover van 6 november 1985 | d'obtenir un "label" de l'initiative EUREKA visée par la déclaration |
bedoelde initiatief EUREKA te verkrijgen. | de Hanovre du 6 novembre 1985. |
Uitgesloten zijn evenwel de projecten waarvoor de promotor een | Est toutefois exclu tout projet pour lequel le promoteur bénéficie |
tegemoetkoming met hetzelfde voorwerp als de toelagen "Horizon Europe" | d'une aide qui a le même objet que les subventions "Horizon Europe" et |
geniet en die ressorteert onder een door het Waalse Gewest | qui relève d'une action cofinancée par la Région wallonne et un ou |
medegefinancierde actie en één of meerdere Europese structuurfondsen. | plusieurs des fonds structurels européens." |
» Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, wordt vervangen | Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 5.Als de promotor coördinator van het project is, zijn de door |
" Art. 5.Lorsque le promoteur est coordinateur du projet, les dépenses |
de toelage "Horizon Europe" gedekte toelaatbare uitgaven die welke hij | admissibles couvertes par la subvention" Horizon Europe" sont celles |
specifiek voorlegt om het project voor te bereiden en in te dienen, | qu'il expose spécifiquement pour préparer et déposer le projet, |
beperkt tot volgende bestanddelen : | limitées aux éléments suivants : |
1° de bezoldiging van zijn personeel of van het buitenpersoneel belast | 1° la rémunération du personnel du promoteur ou du personnel |
met het secretariaat, voor een forfaitair bedrag van vijfduizend euro; | extérieur, pour un montant forfaitaire de cinq mille euros; |
2° de secretariaatskosten, voor een forfaitair bedrag van vijfhonderd | 2° les frais de secrétariat, pour un montant forfaitaire de cinq cents |
euro; | euros; |
3° de kosten van vertalingen die de promotor laat verrichten ter | 3° les frais de traductions que le promoteur fait réaliser en |
uitvoering van een dienstencontract; | exécution d'un contrat de services; |
4° de reiskosten voor verplaatsingen die de personeelsleden van de | 4° les frais de déplacements en Belgique de membres du personnel du |
promotor in België maken, berekend overeenkomstig de Waalse | promoteur, déterminés conformément à la réglementation wallonne en |
regelgeving inzake rondreiskosten; | matière de frais de parcours; |
5° de kosten voor een opdracht in het buitenland van maximum twee | 5° les frais de missions à l'étranger de deux membres du personnel du |
personeelsleden van de promotor, met name : | promoteur au maximum, comprenant : |
a) de reiskosten; | a) les frais de déplacement; |
b) de verblijf- en restauratiekosten bestaande uit de "per diem" | b) les frais de logement et de subsistance, consistant en le ou les |
bedoeld in de Waalse regelgeving inzake buitenlandse dienstreizen. | "per diem" visés par la réglementation wallonne en matière de missions à l'étranger. |
De hiervoor aangegeven bestanddelen die gefinancierd zijn in de vorm | Les éléments énumérés ci-avant qui sont financés, sous la forme d'une |
van een tegemoetkoming of een opdracht vanwege een Belgische, | aide ou d'un marché, par un organisme public belge, étranger ou |
buitenlandse of internationale openbare instelling maken niet deel uit | international ne font pas partie des dépenses admissibles. |
van de toelaatbare uitgaven. | |
De toelage dekt in totaal de toelaatbare uitgaven. Het bedrag ervan | La subvention couvre les dépenses admissibles. Son montant ne peut |
mag niet meer bedragen dan tienduizend euro. » | toutefois excéder dix mille euros." |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
" Art. 5bis.Als de promotor een K.M.O. is en als hij geen coördinator |
" Art. 5bis.Lorsque le promoteur est une P.M.E. et qu'il n'est pas |
van het project is, zijn de door de toelage "Horizon Europe" gedekte | coordinateur du projet, les dépenses admissibles couvertes par la |
toelaatbare uitgaven die welke hij specifiek voorlegt om het project | subvention "Horizon Europe" sont celles qu'il expose spécifiquement |
voor te bereiden en in te dienen, beperkt tot volgende bestanddelen : | pour préparer et déposer le projet, limitées aux éléments suivants : |
1° de bezoldiging van zijn personeel of van het buitenpersoneel belast | 1° la rémunération du personnel du promoteur ou du personnel |
met het secretariaat, voor een forfaitair bedrag van drieduizend | extérieur, pour un montant forfaitaire de trois mille cinq cents |
vijfhonderd euro; | euros; |
2° de secretariaatskosten, voor een forfaitair bedrag van driehonderd | 2° les frais de secrétariat, pour un montant forfaitaire de trois cent |
vijftig euro; | cinquante euros; |
3° de kosten van vertalingen die de promotor laat verrichten ter | 3° les frais de traductions que le promoteur fait réaliser en |
uitvoering van een dienstencontract; | exécution d'un contrat de services; |
4° de reiskosten voor verplaatsingen die de personeelsleden van de | 4° les frais de déplacements en Belgique de membres du personnel du |
promotor in België maken, berekend overeenkomstig de Waalse | promoteur, déterminés conformément à la réglementation wallonne en |
regelgeving inzake rondreiskosten; | matière de frais de parcours; |
5° de kosten voor een opdracht in het buitenland van maximum twee | 5° les frais de missions à l'étranger de deux membres du personnel du |
personeelsleden van de promotor, met name : | promoteur au maximum, comprenant : |
a) de reiskosten; | a) les frais de déplacement; |
b) de verblijf- en restauratiekosten bestaande uit de "per diem" | b) les frais de logement et de subsistance, consistant en le ou les |
bedoeld in de Waalse regelgeving inzake buitenlandse dienstreizen. | "per diem" visés par la réglementation wallonne en matière de missions à l'étranger. |
De hiervoor aangegeven bestanddelen die gefinancierd zijn in de vorm | Les éléments énumérés ci-avant qui sont financés, sous la forme d'une |
van een tegemoetkoming of een opdracht vanwege een Belgische, | aide ou d'un marché, par un organisme public belge, étranger ou |
buitenlandse of internationale openbare instelling maken niet deel uit | international ne font pas partie des dépenses admissibles. |
van de toelaatbare uitgaven. | |
De toelage dekt in totaal de toelaatbare uitgaven. Het bedrag ervan | La subvention couvre les dépenses admissibles. Son montant ne peut |
mag niet meer bedragen dan zevenduizend euro. » | toutefois excéder sept mille euros." |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidend |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5ter, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Art. 5ter.Als de promotor een erkend collectief onderzoekscentrum |
" Art. 5ter.Lorsque le promoteur est un centre collectif de recherche |
of een universitair onderzoekseenheid of van universitair niveau is en | agréé ou une unité de recherche universitaire ou de niveau |
als hij geen coördinator van het project is, zijn de door een toelage | universitaire et qu'il n'est pas coordinateur du projet, les dépenses |
"Horizon Europe" gedekte toelaatbare uitgaven die welke hij specifiek | admissibles couvertes par la subvention "Horizon Europe" sont celles |
voorlegt om het project voor te bereiden en in te dienen, beperkt tot | qu'il expose spécifiquement pour préparer et déposer le projet, |
volgende bestanddelen : | limitées aux éléments suivants : |
1° de bezoldiging van zijn personeel of van het buitenpersoneel belast | 1° la rémunération du personnel du promoteur ou du personnel |
met het secretariaat, voor een forfaitair bedrag van duizend | extérieur, pour un montant forfaitaire de mille sept cent cinquante |
zevenhonderd vijftig euro; | euros; |
2° de secretariaatskosten, voor een forfaitair bedrag van honderd | 2° les frais de secrétariat, pour un montant forfaitaire de cent |
vijfenzeventig euro; | septante-cinq euros; |
3° de kosten van vertalingen die de promotor laat verrichten ter | 3° les frais de traductions que le promoteur fait réaliser en |
uitvoering van een dienstencontract; | exécution d'un contrat de services; |
4° de reiskosten voor verplaatsingen die de personeelsleden van de | 4° les frais de déplacements en Belgique de membres du personnel du |
promotor in België maken, berekend overeenkomstig de Waalse | promoteur, déterminés conformément à la réglementation wallonne en |
regelgeving inzake rondreiskosten; | matière de frais de parcours; |
5° de kosten voor een opdracht in het buitenland van maximum twee | 5° les frais de missions à l'étranger de deux membres du personnel du |
personeelsleden van de promotor, met name : | promoteur au maximum, comprenant : |
a) de reiskosten; | a) les frais de déplacement; |
b) de verblijf- en restauratiekosten bestaande uit de "per diem" | b) les frais de logement et de subsistance, consistant en le ou les |
bedoeld in de Waalse regelgeving inzake buitenlandse dienstreizen. | "per diem" visés par la réglementation wallonne en matière de missions à l'étranger. |
De hiervoor aangegeven bestanddelen die gefinancierd zijn in de vorm | Les éléments énumérés ci-avant qui sont financés, sous la forme d'une |
van een tegemoetkoming of een opdracht vanwege een Belgische, | aide ou d'un marché, par un organisme public belge, étranger ou |
buitenlandse of internationale openbare instelling maken niet deel uit | international ne font pas partie des dépenses admissibles. |
van de toelaatbare uitgaven. | |
De toelage dekt in totaal de toelaatbare uitgaven. Het bedrag ervan | La subvention couvre les dépenses admissibles. Son montant ne peut |
mag niet meer bedragen dan drieduizend vijfhonderd euro. » | toutefois excéder trois mille cinq cents euros." |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, worden de termen | Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, les termes "à l'article 4, |
"in artikel 4, eerste lid, 1° en 2°" vervangen door de termen "in | alinéa 1er, 1° ou 2°" sont remplacés par les termes "à l'article 4, |
artikel 4, eerste lid, 1°". | alinéa 1er, 1°". |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, worden de termen | Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, les termes "à l'article 4, |
"in artikel 4, eerste lid, 1° 3°" vervangen door de termen "in artikel | alinéa 1er, 3°" sont remplacés par les termes "à l'article 4, alinéa 1er, |
4, eerste lid, 2°". | 2°". |
Art. 7bis.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis ingevoegd, |
Art. 7bis.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8bis, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Aan het einde van het kaderprogramma maakt het Directoraat-generaal | "A l'échéance du programme-cadre, la Direction générale établit un |
een verslag op over het gebruik van de toelage "Horizon Europe" en | rapport sur l'utilisation de la subvention "Horizon Europe" et le |
deelt het mede aan de Regering. » | communique au Gouvernement." |
Art. 8.Bij wijze van overgangsmaatregel wordt elk dossier betreffende |
Art. 8.A titre transitoire, tout dossier de demande de subvention |
een aanvraag om een toelage "Horizon Europe" ingediend vóór de | "Horizon Europe" introduit avant l'entrée en vigueur du présent arrêté |
inwerkingtreding van dit besluit geregeld bij de bepalingen die op de | est régi par les dispositions en vigueur à la date de réception du |
datum van ontvangst van het dossier door het Directoraat-generaal | dossier par la Direction générale. |
geldend zijn. Art. 9.De Minister van Onderzoek en Nieuwe Technologieën is belast |
Art. 9.La Ministre de la Recherche et des Technologies nouvelles est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 april 2005. | Namur, le 15 avril 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |