Besluit van de Waalse Regering betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
artikel 6, eerste lid; | l'énergie, l'article 6 ; |
Gelet op het verslag van 30 juni 2023 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 30 juin 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2023 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juli 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
gericht aan de Raad van State op 18 juli 2023, overeenkomstig artikel | Conseil d'Etat le 18 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het decreet van 11 maart 2004: het decreet van 11 maart 2004 | 1° le décret du 11 mars 2004 : le décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de gewestelijke incentives om de milieubescherming en het | incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
duurzame energiegebruik te begunstigen; | l'utilisation durable de l'énergie ; |
2° de onderneming: de kleine en middelgrote onderneming en de grote | 2° l'entreprise : la petite ou moyenne entreprise et la grande |
onderneming bedoeld in artikel 1 van het decreet van 11 maart 2004, | entreprise visées à l'article 1er du décret du 11 mars 2004, possédant |
die een voertuig bezit, waarvoor de verkeersbelasting in het Waalse | un véhicule pour lequel la taxe de circulation est due en Région |
Gewest verschuldigd is; | wallonne ; |
3° het voertuig: het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of | 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules |
aanhangwagen bedoeld of gebruikt, of gedeeltelijk of uitsluitend, voor | articulés ou remorque prévu ou utilisé, soit partiellement, soit |
het vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal | exclusivement, pour le transport par route de marchandises, dont la |
toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, met uitzondering | masse maximale autorisée est de plus de 3,5 tonnes, à l'exclusion du |
van het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of aanhangwagen, | véhicule à moteur, de l'ensemble de véhicules articulés ou remorque, |
gebruikt op beperkte manier op de openbare weg; | utilisé de manière limitée sur la voie publique ; |
4° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie; | 4° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions ; |
5° de "SPW EER" : de "Service public de Wallonie Economie, Emploi, Recherche" (de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling, Onderzoek). Art. 2.§ 1. De Minister of zijn daartoe aangewezen afgevaardigde kan, binnen de grenzen van de begrotingskredieten en overeenkomstig de Europese bepalingen die zijn vastgesteld met betrekking tot de-minimissteun, hierna de-minimis-verordening genoemd, een premie toekennen aan de onderneming die: 1° in het Waalse Gewest eigenaar is van een vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, van het Wetboek van economisch recht; 2° een nieuwe uitrusting die het energieverbruik of de geluidsemissies vermindert op een voertuig dat voldoet aan de EURO VI-norm of hoger installeert; |
5° le SPW EER : le Service public de Wallonie Economie, Emploi et Recherche. Art. 2.§ 1er. Le Ministre ou son délégué désigné à cette fin peut octroyer une prime, dans les limites des crédits budgétaires, conformément aux dispositions européennes établies en matière d'aides de minimis, ci-après dénommé, règlement de minimis, à l'entreprise qui : 1° possède une unité d'établissement telle que visée à l'article I.2., 16°, du Code de droit économique, en Région wallonne ; 2° installe un équipement neuf réduisant la consommation d'énergie ou les émissions sonores sur un véhicule de norme EURO VI ou supérieure ; |
3° geen incentives heeft genoten, voor dezelfde uitrusting en met | 3° n'a pas bénéficié d'incitants, pour le même équipement et sur le |
hetzelfde doel, krachtens het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | même objet, en vertu du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, du décret du |
ondernemingen, het decreet van 11 maart of het decreet van 11 maart | 11 mars ou du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux |
2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote | en faveur des grandes entreprises ; |
ondernemingen; | |
4° aan de fiscale en sociale wetgevingen en reglementeringen voldoet | 4° est en règle avec les législations et réglementations fiscales et |
of die zich ertoe verbindt daaraan te voldoen binnen de door het | sociales ou qui se met en règle dans les délais fixés par |
Bestuur bepaalde termijnen. | l'administration compétente. |
In 4° kan de "SPW EER", in voorkomend geval, de onderneming erom | Au 4°, le SPW EER peut, le cas échéant, demander à l'entreprise de |
verzoeken de nodige documenten en bewijzen te overleggen. | produire les documents et les preuves nécessaires. |
§ 2. De Minister bepaalt de in aanmerking komende uitrusting per | § 2. Le Ministre détermine les équipements admissibles par véhicule, |
voertuig bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, alsook het bedrag van | visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, ainsi que le montant de la |
de overeenstemmende premie. | prime correspondant. |
Het maximumbedrag van de premie wordt vastgesteld op 10.000 euro per | Le montant maximum de la prime est fixé à 10.000 euros par véhicule et |
voertuig en beperkt tot 100.000 euro per onderneming voor alle | limité à 100.000 euros par entreprise pour l'ensemble des demandes |
aanvragen die betrekking hebben op facturen uitgereikt tussen 1 januari 2023 en 31 december 2025. | relatives à des factures émises entre le 1er janvier 2023 et le 31 décembre 2025. |
Art. 3.§ 1. De onderneming dient per schrijven een premie-aanvraag in |
Art. 3.§ 1er. L'entreprise introduit par courrier une demande de |
bij de "SPW EER" op basis van een door de "SPW EER" vastgesteld | prime auprès du SPW EER sur base d'un formulaire type déterminé par le |
typeformulier. | SPW EER. |
Dit bevat minstens de volgende gegevens : | Celui-ci contient, au moins, les informations suivantes : |
1° het bewijs van de installatie en de betaling van de in artikel 2, § | 1° la preuve de l'installation et du paiement de l'équipement visé à |
1, eerste lid, 2°, bedoelde uitrusting; | l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2° ; |
2° een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 2° une déclaration sur l'honneur du responsable de l'entreprise |
onderneming waaruit blijkt dat de plafonds zoals bepaald in de | attestant ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans le |
minimis-verordening de laatste twee boekjaren en het lopende boekjaar | règlement de minimis, sur les deux derniers exercices fiscaux et sur |
niet werden overschreden; | l'exercice fiscal en cours ; |
3° een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 3° une déclaration sur l'honneur du responsable de l'entreprise |
onderneming aantoont dat ze aan de fiscale en sociale wetgevingen en | attestant qu'elle est en règle avec les législations et |
reglementeringen voldoet. | réglementations fiscales et sociales. |
§ 2. De premie-aanvraag wordt binnen vier maanden vanaf de datum van | § 2. La demande de prime est introduite dans les quatre mois à compter |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad of binnen vier | de la date de la publication du présent arrêté au Moniteur belge ou |
maanden vanaf de laatste factuur met betrekking tot de in artikel 2, § | dans les quatre mois à compter de la dernière facture relative à |
1, eerste lid, 2°, bedoelde uitrusting ingediend. | l'équipement, visé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. |
De in aanmerking komende facturen zijn deze die zijn uitgereikt tussen | Les factures admises sont celles qui ont été émises entre le 1er |
1 januari 2023 en 31 december 2025. | janvier 2023 et le 31 décembre 2025. |
De onderneming dient één enkele premie-aanvraag in voor één of meer | L'entreprise introduit une seule demande de prime pour un ou plusieurs |
uitrustingen bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°. Een | équipements visés à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. Une demande de |
premie-aanvraag kan evenwel één of meerdere voertuigen betreffen. | prime peut néanmoins porter sur un ou plusieurs véhicules. |
Art. 4.Binnen drie maanden na de datum van ontvangst van de |
Art. 4.Dans un délai de trois mois à compter de la date de réception |
premie-aanvraag kan de "SPW EER" de onderneming een verzoek sturen | de la demande de prime, le SPW EER peut adresser à l'entreprise, une |
voor de ontbrekende informatie, waarbij aan de onderneming een termijn | demande relative aux renseignements manquants en lui accordant un |
van één maand vanaf de ontvangst van dit verzoek wordt toegekend om | délai d'un mois, à partir de la réception de cette demande, afin de |
haar dossier aan te vullen. | compléter son dossier. |
Le SPW EER envoie un rappel à l'entreprise lorsque celle-ci n'a pas | Le SPW EER envoie un rappel à l'entreprise lorsque celle-ci n'a pas |
transmis les renseignements sollicités par l'administration dans le | transmis les renseignements sollicités par l'administration dans le |
mois de la réception de la demande d'information. De "SPW EER" stuurt de onderneming een herinnering als zij de door de administratie gevraagde informatie niet binnen een maand na ontvangst van het verzoek om informatie heeft verstrekt. Deze herinnering geeft de onderneming een nieuwe termijn van één maand. Na het verstrijken van deze nieuwe termijn neemt de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de investeringspremie en stelt de onderneming hiervan in kennis per aangetekende brief met ontvangstbewijs of op enige andere wijze waarbij een vaststaande datum aan de zending wordt verleend. Als de onderneming de door de administratie gevraagde informatie niet binnen een maand heeft verstrekt, krijgt ze een herinnering met een extra termijn van een maand. Na het verstrijken van deze nieuwe termijn neemt de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de investeringspremie en stelt de onderneming hiervan in kennis per aangetekende schrijven met ontvangstbewijs of op enige andere wijze waarbij een vaststaande datum aan de zending wordt verleend. | mois de la réception de la demande d'information. Ce rappel octroie un nouveau délai d'un mois à l'entreprise. Passé ce nouveau délai, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de refus de la prime à l'investissement et la notifie à l'entreprise par envoi recommandé avec accusé de réception ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi. Si l'entreprise n'a pas transmis dans le mois les renseignements sollicités par l'administration, un rappel lui est adressée lui octroyant un nouveau délai d'un mois. Passé ce délai, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de refus de la prime à l'investissement, notifiée par lettre recommandée avec accusé de réception ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi. |
Art. 5.De "SPW EER" onderzoekt de ontvankelijkheid van de |
Art. 5.Le SPW EER examine la recevabilité de la demande de prime et |
premie-aanvraag en de Minister of de gemachtigd ambtenaar neemt een | le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision d'octroi ou |
beslissing tot toekenning of weigering van de premie. | de refus de la prime. |
Bij beslissing tot toekenning wordt de premie bedoeld in artikel 2, § | S'il s'agit d'une décision d'octroi, la prime visée à l'article 2, § |
2, in één keer uitbetaald. | 2, est liquidée en un seul versement. |
Bij beslissing tot weigering, geeft de "SPW EER" daar kennis van aan | S'il s'agit d'une décision de refus, le SPW EER la notifie à |
de onderneming per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs of op | l'entreprise par envoi recommandé avec accusé de réception ou par |
enige andere wijze waarbij een vaststaande datum aan de zending wordt | toute modalité conférant date certaine à l'envoi. |
verleend. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor economie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 september 2023. | Namur, le 14 septembre 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |