Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheer en de opdrachten van het Betaalorgaan | Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la gestion et les missions de l'Organisme payeur |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 OKTOBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het | 14 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la |
beheer en de opdrachten van het Betaalorgaan | gestion et les missions de l'Organisme payeur |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° |
van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; |
Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken | du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes |
en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, | et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, |
(EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad | (CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le |
en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de | règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil; |
Raad; Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de | Vu le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars |
commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen |
1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de | et du Conseil en ce qui concerne les Organismes payeurs et autres |
betaalorganen en andere instanties, het financieel beheer, de | entités, la gestion financière, l'apurement des comptes, les garanties |
goedkeuring van de rekeningen, de zekerheden en het gebruik van de | et l'utilisation de l'euro; |
euro; Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014 van de commissie van | Vu le règlement d'exécution (UE) n° 908/2014 de la Commission du 6 |
6 augustus 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) | août 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n° |
nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft | 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les |
betaalorganen en andere instanties, financieel beheer, goedkeuring van | Organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, |
de rekeningen, voorschriften inzake controles, zekerheden en | l'apurement des comptes, les règles relatives aux contrôles, les |
transparantie; | garanties et la transparence; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les |
16 juli 1993 en 6 januari 2014, inzonderheid op de artikelen 20 en 87, § § 1 en 2; | articles 20 et 87, § § 1 et 2, modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993 et 6 janvier 2014; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.4, D. 253, D.254, § § 2 |
D.253, D.254, § § 2 en 3, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2018 | et 3, modifiés par les décrets du 17 juillet 2018 et 8 juillet 2021, |
en 8 juli 2021, D.255, § 1, en D.256; | D.255, § 1er, et D.256; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2016 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2016 instituant un Comité |
instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot | |
bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake | de suivi de l'Organisme payeur, précisant l'exercice des compétences |
dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd | de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de |
wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde | l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de |
instellingen te bepalen; | suivi d'organismes délégués; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 août 2021; |
augustus 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1ier avril |
1 april 2021; | 2021; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2021; |
september 2021; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 22 april 2021; | fédérale intervenue le 22 avril 2021; |
Gelet op het rapport van 1 april 2021 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 1er avril 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op advies nr. 70.130/4 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 70.130 /4 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2021, |
september 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Considérant le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du |
begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse | budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
overheidsbestuurseenheden; | d'administration publique wallonnes; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 |
houdende de Waalse Ambtenarencode; | portant le Code de la Fonction publique wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant |
diverse maatregelen betreffende de uitvoering van de begroting, de | diverses mesures relatives à l'exécution du budget, aux comptabilités |
algemene en de begrotingsboekhouding en de rapportering van de Waalse | budgétaire et générale ainsi qu'au rapportage des unités |
openbare bestuurseenheden; | d'administration publique wallonnes; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | organisation des contrôle et audit internes budgétaires et comptables |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | ainsi que du contrôle administratif et budgétaire des Services du |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | Gouvernement wallon, des services administratifs à comptabilité |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | autonome, des entreprises régionales, des organismes et du Service du |
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; | Médiateur et la Commission wallonne pour l'énergie en Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant |
organisatie van de structuur en de verantwoording van de begroting van | organisation de la structure et de la justification du budget des |
de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de | services administratifs à comptabilité autonome, des entreprises |
gewestelijke ondernemingen en de instellingen in het Waalse Gewest; | régionales et des organismes en Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; Overwegende dat de uitvoering van bovengenoemde bepalingen een aanpassing van het besluitvormingsproces en van de daarmee samenhangende administratieve structuren vereist; Overwegende dat rekening gehouden dient te worden met deze structuurwijzigingen om te bepalen wie verantwoordelijk is voor het betaalorgaan; Overwegende dat de werkingssfeer van het Betaalorgaan omschreven is in artikel D.255 van het Waalse Landbouwwetboek; Dat deze werkingssfeer niet alleen voorziet in het beheer en de controle door het Betaalorgaan van de aanvragen en betalingen voor de in titel X van het Waalse landbouwwetboek bedoelde steunmaatregelen in | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; Considérant que la mise en oeuvre des dispositions visées ci-avant nécessite l'adaptation du processus décisionnel et des structures administratives y afférentes; Considérant qu'il y a lieu de tenir compte de ces modifications de structure pour déterminer le responsable de l'Organisme payeur; Considérant que le périmètre d'action de l'Organisme payeur est défini à l'article D.255 du Code wallon de l'Agriculture; Que ce périmètre prévoie non seulement que l'Organisme payeur procède à la gestion et aux contrôles des demandes et au paiement des aides agricoles et aquacoles visées au titre X du Code wallon de |
de landbouw en de aquacultuur, maar de Waalse Regering tevens in staat | l'Agriculture mais permet également au Gouvernement wallon de |
stelt deze uit te breiden tot andere steunmaatregelen als bedoeld in | l'étendre aux autres aides visées par l'article D.2 du Code wallon de |
artikel D.2 van het Waalse landbouwwetboek; | l'Agriculture; |
Dat de mogelijkheid om een beroep te doen op het in artikel D.255, lid | Que la possibilité de recourir au droit prévu par l'article D.255, § |
2, van het Waalse landbouwwetboek bedoelde recht, tot het uiterste | 2, du Code wallon de l'Agriculture se doit d'être limité au maximum et |
moet worden beperkt en moet worden voorbehouden voor uitzonderlijke | réservé à des situations exceptionnelles afin de permettre à |
situaties, zodat het betaalorgaan zijn hoofdtaak, namelijk de betaling | l'Organisme payeur de pouvoir assurer, en toute circonstance, sa |
van steun in het kader van het ELGF en het ELFPO, in alle | mission première qu'est le paiement des aides au titre du FEAGA et du |
omstandigheden kan uitvoeren; | Feader; |
Dat de Regering en het Betaalorgaan parallel met dit besluit een | Que pour matérialiser et prioritiser les missions de l'Organisme |
werkingsovereenkomst sluiten met het oog op de uitvoering en de | payeur déclinées dans le présent arrêté, sans préjudice de celles |
prioritering van de in dit besluit omschreven taken van het | définies dans le Code wallon de l'Agriculture, le Gouvernement et |
Betaalorgaan, onverminderd de taken die in het Waalse landbouwwetboek | l'Organisme payeur procèdent, en marge du présent arrêté, à la |
zijn vastgesteld; | conclusion d'un accord de fonctionnement; |
Dat bij de opstelling van deze werkingsovereenkomst, de inhoud ervan, | Que l'établissement de cet accord de fonctionnement, son contenu, son |
de controle erop en de evaluatie ervan wordt uitgegaan van de rechten | suivi et son évaluation sont inspirés des droits et obligations fixés |
en plichten die zijn neergelegd in de artikelen 346 en volgende van de | par les articles 346 et suivants du Code de la fonction publique |
Waalse ambtenarencode. De werkingsovereenkomst is de inclusieve | wallonne. L'accord de fonctionnement constitue la feuille de route |
inclusive entre l'Organisme payeur et le Gouvernement wallon; | |
routekaart tussen het Betaalorgaan en de Waalse Regering; | Considérant que le recours à la conclusion d'un accord de |
Overwegende dat het sluiten van een werkingsovereenkomst er in geen | fonctionnement ne peut, en toute circonstance, être de nature à |
geval toe mag leiden dat de uitvoering van de aan het Betaalorgaan | entraver la réalisation des missions dévolues à l'Organisme payeur, |
toevertrouwde taken wordt belemmerd, overeenkomstig artikel D.55, § 1, | tel que prescrit par l'article D.255, § 1er, du Code wallon de |
van het Waalse landbouwwetboek; | l'Agriculture; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.390,D.396 tot en | Considérant le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.390, D.396 |
met D.398; | à D.398; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijving | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de werkingsovereenkomst: de inclusieve routekaart gesloten tussen | 1° l'accord de fonctionnement : la feuille de route inclusive conclue |
het Betaalorgaan en de Regering; | entre l'Organisme payeur et le Gouvernement; |
2° het Wetboek : het Waalse Landbouwwetboek; | 2° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; |
3° het opvolgingscomité: het opvolgingscomité van het Betaalorgaan | 3° le Comité de suivi : le Comité de suivi de l'Organisme payeur |
zoals bepaald in artikel 253 van het Wetboek; | défini à l'article 253 du Code; |
4° Verordening (EU) nr. 1306/2013 : Verordening (EU) nr. 1306/20013 | 4° le règlement (UE) n°1306/2013 : le règlement (UE) n° 1306/2013 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au |
financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk | financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole |
landbouwbeleid en tot intrekking van verordeningen (EEG) nr. n° | |
352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. | commune, et abrogeant les règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, |
1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad; | (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du |
5° Verordening (EU) nr. 907/2014: gedelegeerde Verordening (EU) nr. | Conseil; 5° le règlement (UE) n° 907/2014 : le règlement délégué (UE) n° |
907/2014 van de commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van | 907/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) |
verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
wat betreft de betaalorganen en andere instanties, het financieel | les Organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, |
beheer, de goedkeuring van de rekeningen, de zekerheden en het gebruik | l'apurement des comptes, les garanties et l'utilisation de l'euro. |
van de euro. Met betrekking tot lid 1, 1°, bepaalt de Minister bevoegd Landbouw de | Concernant l'alinéa 1er, 1°, le Ministre qui a l'agriculture dans ses |
taken van het Betaalorgaan, de wijze van toezicht op het Betaalorgaan | attributions précise les missions de l'Organisme payeur, les modalités |
en de organisatie van het toezicht vast. | de son suivi et l'organisation de sa supervision. |
HOOFDSTUK 2. - Organisatie van het Betaalorgaan | CHAPITRE 2. - Organisation de l'Organisme payeur |
Afdeling 1. - Structuur en samenstelling | Section 1re. - Structure et composition |
Art. 2.Het Betaalorgaan maakt integraal deel uit van de Administratie |
Art. 2.L'Organisme payeur fait partie intégrante de l'Administration |
in de zin van artikel D.3, 3°, van het Wetboek. | au sens de l'article D.3, 3°, du Code. |
In zijn betrekkingen met derden gebruikt het betaalorgaan de naam | Dans ses relations avec les tiers, l'Organisme payeur utilise la |
"Waals betaalorgaan". | dénomination « Organisme payeur de Wallonie ». |
De verantwoordelijke van het Betaalorgaan is een ambtenaar-generaal | Le responsable qui dirige l'Organisme payeur est un fonctionnaire |
van rang A3 in de zin van Boek II van het besluit van de Waalse | général de rang A3 au sens du Livre II de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. | wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne. |
Afdeling 2. - Werkingsovereenkomst | Section 2. - De l'accord de fonctionnement |
Art. 3.§ 1. Om de in het Wetboek aan het Betaalorgaan toevertrouwde |
Art. 3.§ 1er. Afin de déterminer les missions dévolues à l'Organisme |
taken vast te stellen, sluiten de Regering en het Betaalorgaan een werkingsovereenkomst met een looptijd die overeenstemt met een programmeringsperiode van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en die ten minste de volgende elementen omvat : 1° de werkingsmodaliteiten tussen de Regering en het Betaalorgaan; 2° de details van de taken die door het Wetboek aan het Betaalorgaan worden toevertrouwd; 3° de regels, procedures en doelstellingen volgens welke het Betaalorgaan de taken uitvoert die hem door het Wetboek worden toevertrouwd; | payeur par le Code, le Gouvernement et l'Organisme payeur concluent un accord de fonctionnement pour une durée correspondant à une période de programmation de la politique agricole commune et qui comprend, au minimum : 1° les modalités de fonctionnement entre le Gouvernement et l'Organisme payeur; 2° le détail des missions dévolues à l'Organisme payeur par le Code; 3° les règles, modalités et objectifs, selon lesquels l'Organisme payeur exercent les missions qui lui sont confiées par le Code; |
4° de wijze van evaluatie van het Betaalorgaan uitgevoerd door het in | 4° la méthode d'évaluation de l'Organisme payeur réalisée par le |
artikel 7 bedoelde Opvolgingscomité aan de hand van de in 5° en 6° | Comité de suivi visé à l'article 7 sur base des indicateurs visés aux |
bedoelde indicatoren; | 5° et 6°; |
5° de indicatoren voor de opvolging van de opdrachten in verband met | 5° les indicateurs de suivi des missions afférentes à la gestion des |
het beheer van de steun uit het ELGF en het ELFPO; | aides au titre du FEAGA et du Feader; |
6° de indicatoren voor de opvolging van de opdrachten die de Regering | 6° les indicateurs de suivi des missions confiées à l'Organisme payeur |
aan het betaalorgaan toevertrouwt wanneer het een beroep doet op artikel D.255, § 2, van het Wetboek; | par le Gouvernement lorsqu'il a recours à l'article D.255, § 2, du |
7° de toewijzing van de begrotingsmiddelen in het licht van de | Code; |
artikelen 4 tot en met 6; | 7° l'affectation des moyens budgétaires à la lumière des articles 4 à |
8° de verdeling van de menselijke middelen op basis van het organigram; | 6; 8° la répartition des ressources humaines sur base de l'organigramme; |
9° de personele middelen die zijn toegewezen aan het business | 9° les ressources humaines affectées au plan directeur de |
IT-masterplan van het Betaalorgaan; | l'informatique métier de l'Organisme payeur; |
10° het personeelsplan van het Betaalorgaan. | 10° le plan de personnel de l'Organisme payeur. |
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde werkingsovereenkomst wordt aan het | § 2. L'accord de fonctionnement visé au paragraphe 1er est renouvelé |
einde van elke programmeringsperiode van het gemeenschappelijk | au terme de chaque période de programmation de la politique agricole |
landbouwbeleid vernieuwd en kan jaarlijks worden herzien. | commune et peut être révisé annuellement. |
Afdeling 3. - Begroting | Section 3. - Du budget |
Art. 4.De begroting van het Betaalorgaan wordt opgesteld |
Art. 4.Le budget de l'Organisme payeur est établi conformément à |
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation de |
houdende organisatie van de structuur en de verantwoording van de | la structure et de la justification du budget des services |
begroting van de administratieve diensten met een zelfstandige | administratifs à comptabilité autonome, des entreprises régionales et |
boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen in het | des organismes en Région wallonne et à l'accord de fonctionnement |
Waalse Gewest en de in artikel 3 van dit besluit bedoelde | repris à l'article 3 du présent arrêté. |
werkingsovereenkomst. | |
Art. 5.Bij de begrotingsverrichtingen van het Betaalorgaan wordt een |
Art. 5.Les opérations budgétaires de l'Organisme payeur distinguent |
onderscheid gemaakt tussen de volgende ontvangsten: | les recettes suivantes : |
1° een algemene werkingssubsidie, ontvangen uit de begroting van het | 1° une subvention générale de fonctionnement, reçue du budget de la |
Waalse Gewest, ter dekking van : | Région wallonne, couvrant : |
a) de werkingsuitgaven van het Betaalorgaan in verband met het beheer | a)les dépenses de fonctionnement de l'Organisme payeur dans le cadre |
van de steun uit het ELGF en het ELFPO; | de la gestion des aides relevant du FEAGA et du Feader; |
b) alle andere werkingsuitgaven die voortvloeien uit de toepassing van | b) toute autre dépense de fonctionnement résultant de la mise en |
artikel D.255, § 2, van het Wetboek; | application de l'article D.255, § 2, du Code; |
2° de belangrijkste ontvangsten uit dienstopdrachten afkomstig van de | 2° les principales recettes de missions, reçues du budget de la Région |
begroting van het Waalse Gewest, zoals: | wallonne, telles que : |
a) ontvangsten in verband met de medefinanciering van uitgaven uit het | a) les recettes relatives au cofinancement des dépenses au titre du |
ELGF en het ELFPO, waarvan het beheer is toevertrouwd aan het Betaalorgaan; | FEAGA et du Feader dont la gestion est confiée à l'Organisme payeur; |
b) ontvangsten uit terugbetalingen aan de Europese Unie van financiële | b) les recettes correspondantes aux remboursements à l'Union |
correcties die voortvloeien uit de uitvoering van besluiten van de | européenne des corrections financières résultant de l'exécution de |
Commissie tot onttrekking aan EU-financiering van bepaalde uitgaven | décisions de la Commission écartant du financement de l'Union |
die het Waalse Gewest in het kader van het ELGF en het ELFPO heeft | européenne certaines dépenses effectuées par la Région wallonne au |
verricht; | titre du FEAGA et du Feader; |
c) ontvangsten met betrekking tot de uitvoering van betalingen uit | c) les recettes relatives à la mise en oeuvre des paiements en vertu |
hoofde van artikel D.255, § 2, van het Wetboek; | de l'article D.255, § 2, du Code; |
3° ontvangsten uit de activiteiten van het Betaalorgaan, zoals : | 3° les recettes provenant des activités de l'Organisme payeur, telles que : |
a) de ontvangsten voortkomend uit het afgehouden gedeelte van de | a) les recettes provenant de la part retenue sur les créances relevant |
schuldvorderingen die bij de toepassing van de randvoorwaarden en de | de l'application de la conditionnalité et du verdissement en vertu des |
vergroening behoren krachtens de besluiten van de Waalse Regering | |
genomen ter uitvoering van de artikelen D.250 en D.251 van het | arrêtés du Gouvernement wallon pris en exécution des articles D.250 et |
Wetboek; | D.251 du Code; |
b) de ontvangsten voortkomend uit het afgehouden gedeelte van de | b) les recettes provenant de la part retenue sur les créances |
schuldvorderingen geïnd ten gevolge van onregelmatigheden of | recouvrées à la suite d'irrégularités ou de négligences, non |
nalatigheden die niet te wijten zijn aan de administraties; | imputables aux administrations; |
c) de vrijwillige of contractuele bijdragen voortvloeiend uit de | c) les contributions volontaires ou contractuelles résultant de |
afgevaardigde tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het | l'exécution des missions déléguées entre la Région flamande, la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met betrekking tot de uitoefening van | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des |
de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en | compétences régionalisées dans le domaine de l'agriculture et de la |
visserij of in het kader van andere samenwerkingen tussen deelstaten | pêche ou dans le cadre d'autres collaborations avec des entités |
en/of met de federale Staat; | fédérées ou l'Etat fédéral; |
d) de opbrengsten van leveringen van GBCS-gegevens aan derden; | d) les produits de fournitures de données du SIGEC à des tiers; |
e) de boetes of de administratieve transacties die verschuldigd zijn | e) les amendes ou les transactions administratives dues suite au |
ten gevolge van de niet-naleving van artikel D.396, eerste lid, 3°, | non-respect de l'article D.396, alinéa 1er, 3°, du Code; |
van het Wetboek; f) ontvangsten uit onverschuldigd betaalde steun en | f) les recettes provenant des aides indument versées ainsi que des |
terugvorderingsprocedures in de vorm van rente en terugvordering van | procédures de recouvrement en termes d'intérêts et de récupérations de |
procedurekosten, schadeloosstellingen en schadevergoedingen in verband | frais de procédure, indemnités et dommages en lien avec les parts |
met de Waalse onderdelen van de door het betaalorgaan beheerde taken; | wallonnes des missions gérées par l'Organisme payeur; |
4° ontvangsten met betrekking tot (volledige of gedeeltelijke) | 4° les recettes relatives aux saisies, pour la totalité ou |
inbeslagnemingen inzake de zekerheden die worden gesteld in het kader | partiellement, portant sur les garanties relatives à l'application du |
van de toepassing van de regeling betreffende invoer-, uitvoer- en | régime des certificats d'importation, d'exportation et de préfixation |
voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten; | pour les produits agricoles; |
5° ontvangsten van derden, met name de Europese Commissie, ten behoeve | 5° les recettes provenant de tiers, notamment la Commission |
van de medefinanciering van projecten binnen het Betaalorgaan; | européenne, à des fins du cofinancement de projets internes à l'Organisme payeur; |
6° alle andere ontvangsten die voortvloeien uit beslissingen van de | 6° toutes autres recettes résultant de décisions de l'Union européenne |
Europese Unie of van de Regering. | ou du Gouvernement. |
Art. 6.Bij de begrotingsverrichtingen van het Betaalorgaan wordt een |
Art. 6.Les opérations budgétaires de l'Organisme payeur distinguent |
onderscheid gemaakt tussen de volgende uitgaven: | les dépenses suivantes : |
1° de uitgaven in verband met de werking van het Betaalorgaan die | 1° les dépenses liées au fonctionnement de l'Organisme payeur couvrant |
betrekking hebben op : | : |
a) de werkingsuitgaven van het Betaalorgaan in verband met het beheer | a) les dépenses de fonctionnement de l'Organisme payeur dans le cadre |
van de steun uit het ELGF en het ELFPO; | de la gestion des aides relevant du FEAGA et du Feader; |
b) alle andere werkingsuitgaven die voortvloeien uit de toepassing van | b) toute autre dépense de fonctionnement résultant de la mise en |
artikel D.255, § 2, van het Wetboek; | application de l'article D.255, § 2, du Code; |
2° de belangrijkste uitgaven uit dienstopdrachten afkomstig van de | 2° les principales dépenses de missions relevant du budget de la |
begroting van het Waalse Gewest, zoals: | Région wallonne, telles que : |
a) uitgaven in verband met de medefinanciering van uitgaven uit het | a) les dépenses relatives au cofinancement au titre du FEAGA et du |
ELGF en het ELFPO, waarvan het beheer is toevertrouwd aan het | Feader et dont la gestion est confiée à l'Organisme payeur; |
Betaalorgaan; b) uitgaven voor opslag; | b) les dépenses en matière de stockage; |
c) uitgaven in verband met de niet-inning van schuldvorderingen; | c) les dépenses liées au non-recouvrement de créances; |
d) uitgaven met betrekking tot de terugbetalingen aan de Europese Unie | d) les dépenses relatives aux remboursements à l'Union européenne des |
van financiële correcties die voortvloeien uit de uitvoering van | corrections financières résultant de l'exécution de décisions de la |
besluiten van de Commissie tot onttrekking aan EU-financiering van | Commission écartant du financement de l'Union européenne certaines |
bepaalde uitgaven die het Waalse Gewest in het kader van het ELGF en | dépenses effectuées par la Région wallonne au titre du FEAGA et du |
het ELFPO heeft verricht; | Feader; |
3° uitgaven met betrekking tot de uitvoering van betalingen uit hoofde | 3° les dépenses relatives à la mise en oeuvre des paiements en vertu |
van artikel D.255, § 2, van het Wetboek; | de l'article D.255, § 2, du Code; |
4° de uitgaven die bestemd zijn voor de gehele of gedeeltelijke | 4° les dépenses destinées à la restitution, totale ou partielle, des |
terugbetaling van de inbeslagnemingen van zekerheden in verband met de | saisies sur les garanties relatives à l'application du régime des |
toepassing van het stelsel van invoer-, uitvoer- en | certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les |
voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten; | produits agricoles; |
5° alle andere uitgaven die voortvloeien uit beslissingen van de Europese Unie of van de Regering; 6° de terugbetaling aan de algemene ontvangstenbegroting van de bedragen die voortvloeien uit ten onrechte uitgekeerde subsidies en terugvorderingsprocedures in de vorm van interesten en terugvordering van procedurekosten, schadevergoedingen en schadevergoedingen met betrekking tot de Waalse delen van de door het Betaalorgaan beheerde taken; 7° de terugbetaling aan de algemene ontvangstenbegroting van de jaarlijkse saldi (overschot van de ontvangsten ten opzichte van de uitgaven). | 5° toutes autres dépenses résultant de décisions de l'Union européenne ou du Gouvernement; 6° la restitution au budget général des recettes des récupérations des aides indument versées ainsi que des procédures de recouvrement en termes d'intérêts et de récupérations de frais de procédure, indemnités et dommages en lien avec les parts wallonnes des missions gérées par l'Organisme payeur; 7° la restitution des soldes annuels au budget général des recettes (excédent des recettes sur les dépenses). |
HOOFDSTUK 3. - De bevoegde overheid en het Opvolgingscomité | CHAPITRE 3. - L'autorité compétente et le Comité de suivi |
Art. 7.De Regering delegeert aan de Minister bevoegd voor landbouw |
Art. 7.Le Gouvernement délègue au Ministre qui a l'agriculture dans |
alle taken die haar zijn opgedragen in haar hoedanigheid van bevoegde | ses attributions toutes les tâches qui lui sont assignées en sa |
autoriteit in de zin van artikel 1, paragraaf 1, onder a) en b), van | qualité d'autorité compétente, au sens de l'article 1er, paragraphe 1er, |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014 van de Commissie van 6 | a) et b), du règlement d'exécution (UE) n° 908/2014 de la Commission |
augustus 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. | du 6 août 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n° |
1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft | 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les |
betaalorganen en andere instanties, financieel beheer, goedkeuring van | Organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, |
de rekeningen, voorschriften inzake controles, zekerheden en | l'apurement des comptes, les règles relatives aux contrôles, les |
transparantie, met uitzondering van de verlening en intrekking van de | garanties et la transparence, à l'exception de l'octroi et du retrait |
erkenning van het Betaalorgaan | d'agrément de l'Organisme payeur. |
Binnen het betaalorgaan is een specifieke opvolgingscel, de zogeheten | Au sein de l'Organisme payeur, une cellule de suivi spécifique, |
"opvolgingscel", belast met het bijstaan van de voor landbouw bevoegde | dénommée « cellule de suivi », est dédiée à l'assistance au Ministre |
Minister bij de uitvoering van de aan hem toevertrouwde taken. Deze | qui a l'agriculture dans ses attributions dans l'exécution des tâches |
bijstand bestaat in de toezending aan de Minister, binnen de vereiste | qui lui sont assignées. Cette assistance consiste en la transmission, |
termijn, van alle bewijsstukken die nodig zijn voor de in het eerste | au Ministre, dans les délais requis, de tous les éléments probants et |
lid omschreven taken. | nécessaires pour les tâches décrites à l'alinéa premier. |
De opvolgingscel valt rechtstreeks onder het administratieve gezag van | La cellule de suivi est placée directement sous l'autorité |
de verantwoordelijke van het Betaalorgaan. | administrative du responsable de l'Organisme payeur. |
Art. 8.Het opvolgingscomité bestaat uit: |
Art. 8.Le Comité de suivi est composé : |
1° de Minister-President of zijn vertegenwoordiger; | 1° du Ministre-Président ou de son représentant; |
2° de Minister van Landbouw of zijn vertegenwoordiger; | 2° du Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions ou de son |
représentant; | |
3° de Minister van Ambtenarenzaken of zijn vertegenwoordiger; | 3° du Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions ou de |
son représentant; | |
4° de Minister van Begroting of zijn vertegenwoordiger; | 4° du Ministre qui a le budget dans ses attributions ou son |
représentant; | |
5° de Minister van Leefmilieu of zijn vertegenwoordiger; | 5° du Ministre qui a l'environnement dans ses attributions ou de son |
représentant; | |
6° de Inspecteur van Financiën, erkend door de Regering en belast met | 6° de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Gouvernement en |
landbouw, die een raadgevende stem heeft; | charge de l'Agriculture qui dispose d'une voix consultative; |
7° de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst of zijn | 7° du secrétaire général du Service public de Wallonie ou son de |
vertegenwoordiger; | représentant; |
8° de directeur-generaal van de Administratie in de zin van artikel | 8° du directeur général de l'Administration au sens de l'article D.3, |
D.3, 3°, van het Wetboek of zijn vertegenwoordiger. | 3°, du Code ou de son représentant. |
De Minister van Landbouw of zijn vertegenwoordiger zit het | Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions ou son |
opvolgingscomité voor. | représentant préside le Comité de suivi. |
Het opvolgingscomité stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt dit | Le Comité de suivi élabore son règlement d'ordre intérieur et le |
ter goedkeuring voor aan de Minister die bevoegd is voor landbouw. | soumet à l'approbation du Ministre qui a l'agriculture dans ses |
Art. 9.§ 1. Het opvolgingscomité vergadert minstens driemaal per jaar |
attributions. Art. 9.§ 1er. Le Comité de suivi se réunit au minimum trois fois par |
en, overeenkomstig artikel D.253 van het Wetboek: | an et, conformément à l'article D.253 du Code : |
1° onderzoekt de naleving van de voorwaarden tot erkenning van het | 1° examine le respect des conditions d'agrément de l'Organisme payeur; |
Waals betaalorgaan; 2° stelt rechtzettingsmaatregelen voor aan de Regering als het | 2° propose des mesures correctrices au Gouvernement lorsqu'il constate |
vaststelt dat de erkenningsvoorwaarden niet in acht genomen worden; | un non-respect des conditions d'agrément; |
3° onderzoekt en rapporteert aan de Minister, overeenkomstig artikel | 3° examine et fait rapport au Ministre, en vertu de l'article 7, sur |
7, over de activiteiten van het Betaalorgaan. | les activités de l'Organisme payeur. |
HOOFDSTUK 4. - Terugvordering en dwangschrift | CHAPITRE 4. - Recouvrement et contrainte |
Art. 10.Het in de artikelen D.259 en D.260 van het Wetboek bedoelde |
Art. 10.La contrainte visée aux articles D.259 et D.260 du Code est |
dwangschrift wordt ten uitvoer gelegd door de verantwoordelijke van | rendue exécutoire par le responsable de l'Organisme payeur, et est |
het Betaalorgaan en wordt opgelegd door de met de invordering belaste ontvanger. Art. 11.Op het dwangschrift worden de volgende gegevens vermeld : 1° de naam en de voornaam van de schuldenaar; 2° de woonplaats, of de maatschappelijke zetel, of, bij gebreke daarvan, een exploitatiezetel van de schuldenaar; 3° het verschuldigde bedrag, met onderscheiding tussen het kapitaal, de interesten en accessoria; 4° het feit dat het dwangschrift uitvoerbaar is, zonder formaliteit noch herinnering; |
décernée par le receveur chargé du recouvrement. Art. 11.La contrainte mentionne : 1° le nom et prénom du débiteur; 2° le domicile, ou le siège, ou, à défaut, un siège d'exploitation du débiteur; 3° le montant dû, distinguant le capital, les intérêts et les accessoires; 4° le fait que la contrainte est exécutoire sans formalité ni rappel; |
5° een afschrift van de tekst van artikel D.260, van het Wetboek; | 5° une copie du texte de l'article D.260 du Code; |
6° de motivering; | 6° la motivation; |
7° het rekeningnummer waarop de betaling wordt uitgevoerd; | 7° le numéro de compte bancaire sur lequel le paiement est à |
8 de datum van tenuitvoerlegging van het dwangschrift; | effectuer; 8° la date exécutoire de la contrainte; |
9° de handtekening van de verantwoordelijke van het betaalorgaan. | 9° la signature du responsable de l'Organisme payeur. |
HOOFDSTUK 5. - Ambtenarenzaken | CHAPITRE 5. - Fonction publique |
Art. 12.De volgende personen worden bij het Betaalorgaan aangesteld: |
Art. 12.Sont affectés à l'Organisme payeur : |
1° de personeelsleden die voorheen waren aangesteld bij het | 1° les membres du personnel précédemment affectés au Département de |
Departement Landbouw van de Administratie; | l'Agriculture de l'Administration; |
2° de personeelsleden die voorheen waren aangesteld bij het | 2° les membres du personnel précédemment affectés au Département des |
Departement Steun van de Administratie; | Aides de l'Administration; |
3° de personeelsleden die zijn aangesteld bij de Directie Controles | 3° les membres du personnel affectés à la Direction des Contrôles du |
van het Departement Handhaving en Controles van de Administratie die | Département de la Police et des Contrôles de l'Administration exerçant |
taken uitvoeren in verband met de landbouwcontrole in het kader van de | les tâches relatives au contrôle agricole en lien avec les missions |
taken die aan het Betaalorgaan zijn toevertrouwd; | dévolues à l'Organisme payeur; |
4° de personeelsleden die zijn aangesteld bij de opvolgingscel van het | 4° les membres du personnel affectés à la cellule de suivi de |
Betaalagentschap, geïntegreerd in de diensten van het | l'Organisme payeur intégrée aux services de la Direction générale de |
Directoraat-generaal van de Administratie. | l'Administration. |
HOOFDSTUK 6. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2016 tot |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2016 instituant un |
instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot | |
bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake | Comité de suivi de l'Organisme payeur, précisant l'exercice des |
dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd | compétences de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le |
wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde | Ministre de l'Agriculture afin de déterminer la procédure de |
instellingen te bepalen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse | désignation et de suivi d'organismes délégués, modifié par l'arrêté du |
Regering van 2 februari 2017, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 2 février 2017, est abrogé. |
Art. 14.De Minister van Landbouw en de Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 14.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions et le |
Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions sont | |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Namen, 14 oktober 2021. | Namur, le 14 octobre 2021. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétence, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des Allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |