Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale Sedilec als gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Incourt aangewezen wordt | Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale Sedilec en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune d'Incourt |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de | 14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant |
intercommunale Sedilec als gasdistributienetbeheerder voor het | l'intercommunale Sedilec en tant que gestionnaire de réseau de |
grondgebied van de gemeente Incourt aangewezen wordt | distribution de gaz pour le territoire de la commune d'Incourt |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt; | régional du gaz; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux |
betreffende de gasnetbeheerders; | gestionnaires de réseaux gaziers; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 relatif à la |
betreffende de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten; | désignation des gestionnaires de réseaux; |
Gelet op het rapport van de « Commission wallonne pour l'Energie » | Vu le rapport de la Commission wallonne pour l'Energie CD-4 |
(Waalse Energiecommissie) CD-4 e11-CWaPE-049 van 11 mei 2004 over de | e11-CWaPE-049 du 11 mai 2004 sur les propositions reçues de communes |
voorstellen ingediend door de gemeenten en provincies met het oog op | |
de aanwijzing van de distributienetbeheerders en op het advies van de | et des provinces en vue de la désignation des gestionnaires de réseau |
« Commission wallonne pour l'Energie » CD-4h10-CWaPE-69 van 18 | de distribution et l'avis de Commission wallonne pour l'Energie |
augustus 2004 over de aanwijzing van de beheerders van | CD-4h10-CWaPE-69 du 18 août 2004 sur la désignation des Gestionnaires |
gasdistributienetten (GRD) door de Waalse Regering; | de Réseaux de Distribution (GRD) de gaz par le Gouvernement wallon; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Incourt van 7 juni | Vu la délibération du conseil communal d'Incourt du 7 juin 2004; |
2004; Overwegende dat er geen gasdistributienet aangelegd is op het | Considérant que sur le territoire de la commune d'Incourt, aucun |
grondgebied van de gemeente Incourt; | réseau de distribution de gaz n'est implanté; |
Overwegende dat de gemeente Incourt beslist heeft zich bij de | Considérant que la commune d'Incourt a décidé de s'affilier à |
intercommunale Sedilec aan te sluiten; | l'intercommunale Sedilec; |
Overwegende dat de beraadslaging van de gemeenteraad van Incourt | Considérant que la délibération du conseil communal d'Incourt est |
plaatsgevonden heeft na de indiening van het kandidatuurdossier door | postérieure à l'introduction du dossier de candidature par Sedilec; |
Sedilec; Overwegende dat de aanwijzingstermijnen dezelfde moeten zijn voor alle | Vu la nécessité d'uniformiser les durées de désignation pour toutes |
betrokken gemeenten en gelet meer bepaald op de geldigheidsduur van de | les communes concernées, et notamment compte tenu de la durée de |
aanwijzing van de stroomnetbeheerders; | validité de la désignation des gestionnaires de réseaux électriques; |
Overwegende dat de netbeheerders lang genoeg aangewezen moeten worden | Vu la nécessité d'une désignation des gestionnaires de réseaux pour |
om gunstige investeringsperspectieven te bevorderen; | une durée suffisamment longue, favorable aux perspectives |
Gelet op de wil om het beheer te rationaliseren, de beheerders voor | d'investissement; Vu la volonté de rationaliser la gestion, de désigner des |
een homogeen grondgebied aan te wijzen en insluiting van de gemeenten | gestionnaires pour un territoire homogène et d'éviter les communes |
te voorkomen met het oog op de vermindering van de bedragen van de | enclavées afin de réaliser des économies de gestion, de réduire les |
tarieven voor het gebruik van de netten en de uniformering van de | montants des tarifs d'utilisation des réseaux et d'uniformiser les |
distributiekosten; | coûts de la distribution; |
Overwegende dat de beheerder eigenaar of houder moet zijn van een | Vu que le gestionnaire doit être propriétaire ou titulaire d'un droit |
recht dat hem het genot van de netinfrastructuren waarborgt; | lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gemengde intercommunale Sedilec, gevestigd avenue Jean |
Article 1er.L'intercommunale mixte Sedilec située avenue Jean Monnet |
Monnet 2, 1348 Ottignies-Louvain-la- Neuve, wordt vanaf de | 2, 1348 Ottignies-Louvain-la-Neuve, est désignée en tant que |
inwerkingtreding van dit besluit tot 1 januari 2023 als beheerder van | gestionnaire de réseau de distribution de gaz jusqu'au 1er janvier |
gasdistributienetten aangewezen voor het grondgebied van de gemeente | 2023 à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour le |
Incourt onder de opschortende voorwaarde dat haar statuten krachtens | territoire de la commune d'Incourt sous la condition suspensive que |
artikel 5, § 1, tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat | les statuts de l'intercommunale précitée prévoient explicitement, en |
de minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken | vertu de l'article 5, § 1er, alinéa 2, du décret, que l'associé |
voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de | minoritaire ne puisse faire usage du droit de veto que pour autant |
gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de | qu'il motive par communication préalable, à l'ensemble des membres de |
activiteit m.b.t. het distributienetbeheer motiveert dat het niet gaat | l'assemblée générale, et pour ce qui est de l'activité relative à la |
om een aangelegenheid die hetzij de onafhankelijkheid van de | gestion du réseau de distribution, qu'il ne s'agit pas d'une matière |
netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van de in aanmerking komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang tot het net in het gedrang kan brengen. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 14 oktober 2004 De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
pouvant mettre en cause soit l'indépendance du gestionnaire de réseau par rapport aux producteurs, aux fournisseurs des clients éligibles et aux intermédiaires, soit l'accès au réseau. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 14 octobre 2004. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |