Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke opslag van afvalstoffen van klasse B1 | Arrêté du Gouvernement déterminant les conditions intégrales relatives aux installations de stockage temporaire de déchets de classe B1 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
14 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement déterminant les conditions |
integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke | intégrales relatives aux installations de stockage temporaire de |
opslag van afvalstoffen van klasse B1 | déchets de classe B1 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; | notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; |
Gelet op het advies nr. 42.493/4 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 42.493/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2007 en |
april 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1,eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de |
Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux |
installaties voor de tijdelijke opslag van gevaarlijke afvalstoffen | installations de stockage temporaire de déchets de classe B1 tels que |
van klasse B1 zoals bedoeld in artikel 1, 5°, van het besluit van de | définis à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Waalse Regering van 30 juni 1994 betreffende de afval van ziekenhuis- | juin 1994 relatif aux déchets d'activités hospitalières et de soins de |
en gezondheidszorgactiviteiten. Deze installaties worden vermeld in | |
rubriek 63.12.05.08 van het besluit van Waalse Regering van 4 juli | santé visées par la rubrique 63.12.05.08 de l'arrêté du Gouvernement |
2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en | d'incidences et des installations et activités classées. |
activiteiten. | |
Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder : |
Art. 2.Aux fins des présentes prescriptions, on entend par : |
1° tijdelijke opslaginstallatie : installatie waar de afvalstoffen | 1° installation de stockage temporaire : une installation où les |
opgeslagen worden vooraleer ze vervoerd worden met het oog op hun | déchets sont stockés avant leur transport en vue d'un regroupement, |
hergroepering, voorbehandeling, valorisatie of verwijdering uit de | d'un prétraitement, d'une valorisation ou d'une élimination hors du |
productiesite; | site de production; |
2° bestaande inrichting : inrichting die behoorlijk vergund en | 2° établissement existant : un établissement dûment autorisé ou |
aangegeven is vóór de inwerkingtreding van dit besluit. De ombouw of | déclaré avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. La transformation |
uitbreiding van een inrichting die de uitbater vóór de | ou l'extension d'un établissement que l'exploitant a, avant l'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit vermeld heeft in het register bedoeld | en vigueur du présent arrêté, consignée dans le registre prévu par |
in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | l'article 10, § 2, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
milieuvergunning wordt met een bestaande inrichting gelijkgesteld. | d'environnement est assimilée à un établissement existant. |
HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw | CHAPITRE II. - Implantation et construction |
Art. 3.De afvalstoffen van klasse B1 worden opgeslagen in een daartoe |
Art. 3.Les déchets de classe B1 sont entreposés sur une aire de |
bestemde opslagruimte. Afvalstoffen van klasse B1 zijn niet | stockage réservée à cet usage. Le public et les personnes non |
toegankelijk voor het publiek en personen die niet door de exploitant | autorisées par l'exploitant ne peuvent avoir accès aux déchets de |
gemachtigd zijn. | classe B1. |
Art. 4.De opslagruimten zijn voorzien van een stevige en waterdichte |
Art. 4.Les aires de stockage sont pourvues d'un revêtement solide, |
bekleding uit vuurvaste materialen. | étanche et construit en matériaux incombustibles. |
Afvloeiend en reinigingswater kan langs de helling van de bodem van de | La pente du sol des aires de stockage permet l'écoulement des eaux de |
opslagruimten naar het afvalwaterafvoersysteem wegvloeien. | ruissellement et de nettoyage vers le système d'évacuation des eaux usées. |
HOOFDSTUK III. - Exploitatie | CHAPITRE III. - Exploitation |
Art. 5.Het is verboden afval van klasse B1 door verbranding te |
Art. 5.La destruction par combustion des déchets de classe B1 est |
vernietigen. | interdite. |
HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie | CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies |
Art. 6.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke |
Art. 6.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque modification |
wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die de | des lieux ou des circonstances d'exploitation susceptibles de modifier |
risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen | les risques d'incendie ou de sa propagation, l'exploitant informe le |
wijzigen, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde | service d'incendie territorialement compétent sur les mesures prises |
brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de | et les équipements mis en oeuvre en matière de prévention et de lutte |
aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van | contre les incendies et explosions, dans le respect de la protection |
brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de | du public et de l'environnement. |
bevolking en het leefmilieu. | |
HOOFDSTUK V. - Controle en zelftoezicht | CHAPITRE V. - Contrôle et auto-surveillance |
Art. 7.De exploitant houdt een register met de volgende gegevens : |
Art. 7.L'exploitant tient à jour un registre contenant les indications suivantes : |
1° de hoeveelheid voortgebrachte afval, de aard en de kenmerken ervan, | 1° la quantité, la nature et les caractéristiques des déchets produits |
alsook de door het Waalse Gewest eventueel toegekende | ainsi que le code d'identification éventuellement attribué par la |
identificatiecode; | Région wallonne; |
2° het proces waardoor de afval voorgetbracht wordt en de plaats waar | 2° le processus générateur et le lieu de dépôt des déchets; |
hij opgeslagen wordt; | |
3° de datum waarop de afval afgestaan wordt; | 3° la date à laquelle les déchets sont cédés; |
4° de identiteit van de geregistreerde vervoerder; | 4° l'identité du transporteur enregistré; |
5° de methode en de site voor de verwijdering of de valorisatie van de | 5° les méthodes et le site d'élimination ou de valorisation des |
afval of de identiteit van de geregistreerde ophaler aan wie hij is | déchets ou l'identité du collecteur enregistré à qui ces déchets ont |
afgestaan. | été cédés. |
Het register wordt op de exploitatiezetel bewaard. Het ligt | Ce registre est conservé au siège d'exploitation. Il est tenu en |
voortdurend ter inzage van de toezichthoudende ambtenaar en wordt | permanence à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance |
gedurende minstens vijf jaar na de emissiedatum ervan bewaard. | et conservé pendant au moins cinq ans après la date d'émission du document. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 8.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen |
Art. 8.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès |
zodra het in werking treedt. | son entrée en vigueur. |
In afwijking van het eerste lid is artikel 4 uiterlijk één jaar na de | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 s'applique aux |
datum van inwerkingtreding van dit besluit van toepassing op de | établissements existants au plus tard un an après la date d'entrée en |
bestaande inrichtingen. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 14 november 2007. | Namur, le 14 novembre 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |