| Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service public" | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement de l'Institut scientifique de Service public |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 14 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement de l'Institut scientifique de Service public Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut |
| "Institut scientifique de Service public" in het Waalse Gewest, | scientifique de service public en Région wallonne, notamment l'article |
| inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het decreet van 9 april 1998, en op artikel 6, § 2; | 3, modifié par le décret du 9 avril 1998 et l'article 6, § 2; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 relatif au |
| betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service | financement de l'Institut scientifique de Service public; |
| public"; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné les 19 avril et 14 juin |
| april en 14 juni 2006; | 2006; |
| Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 septembre 2006; |
| september 2006; | |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 oktober 2006, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2006 en application |
| overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
| wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
| 1. "decreet" : het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een | 1° "le décret" : le décret du 7 juin 1990 portant création d'un |
| "Institut scientifique de Service public" in het Waalse Gewest; | Institut scientifique de Service public en Région wallonne; |
| 2° "Institut" : het " Institut scientifique de Service public "; | 2° "l'Institut" : l'Institut scientifique de Service public; |
| 3° "opdrachten van openbare dienst" : elke opdracht van openbare | 3° "missions de service public" : chacune des missions de service |
| dienst, uitgevoerd overeenkomstig artikel 3, tweede lid, 1°, van het | public, exécutées en application de l'article 3, alinéa 2, 1°, du |
| decreet; | décret; |
| 4° "toelagen" : toelagen, voor opdrachten of werken of investeringen, | 4° "subventions" : les subventions, pour des missions ou des travaux |
| toegekend door het Waalse Gewest en ingeschreven in het | ou des investissements, octroyées par la Région wallonne et inscrites |
| verantwoordingsprogramma van de ontvangsten van de begroting van het | au programme justificatif des recettes du budget de l'Institut, tel |
| "Institut", zoals aangenomen door het Waals Parlement; | qu'adopté par le Parlement wallon; |
| 5° "specifieke middelen" : alle financiële middelen, ander dan die van | 5° "ressources spécifiques" : toutes les ressources financières autres |
| het Waalse Gewest, wat de oorsprong ook moge zijn, die ter beschikking | que celles provenant de la Région wallonne, quelle qu'en soit |
| van het "Institut" worden gesteld in het kader van opdrachten of | l'origine, mises à la disposition de l'Institut dans le cadre de |
| werken die voor andere personen dan het Gewest worden uitgevoerd; | missions ou de travaux réalisés pour d'autres personnes que la Région; |
| 6° "algemene toelage" : de toelage(n) opgenomen in de algemene | 6° "subvention générale" : la ou les subvention(s) inscrite(s) au |
| uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor uitgaven die niet door de | budget général des dépenses de la Région wallonne et destinée(s) à |
| toelagen en specifieke middelen gedekt zijn. | permettre des dépenses non couvertes par les subventions et les |
| ressources spécifiques. | |
Art. 2.Het "Institut" maakt een voorstel voor een financieel |
Art. 2.L'Institut établit une proposition de plan financier |
| meerjarenplan op, over een minimumperiode van 3 jaar. Dit voorstel | pluriannuel portant sur une période de trois ans au minimum qu'il |
| wordt aan de Waalse Regering overgemaakt, vergezeld van het advies van | transmet au Gouvernement wallon, accompagné de l'avis du Comité |
| het begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 van het decreet. | d'accompagnement institué à l'article 4 du décret. |
| Vóór het einde van het eerste semester van elk boekjaar bezorgt het | Pour la fin du premier semestre de chaque exercice, l'Institut fournit |
| "Institut" de noodzakelijke inlichtingen voor de uitvoering van zijn | au Comité d'accompagnement les informations nécessaires à l'exécution |
| opdracht aan het begeleidingscomité. | de sa mission. |
Art. 3.Elke opdracht van openbare dienst wordt door de betrokken |
Art. 3.Chacune des missions de service public fait l'objet de la part |
| Minister geregeld in een besluit tot toekenning van een financiering | du Ministre concerné d'un arrêté d'octroi de financement ainsi que |
| en wordt uitvoerig vermeld in een programma en een begroting van de | d'un programme et d'un budget détaillés des prestations y incluses. |
| daarin opgenomen prestaties. | A chaque programme pour lequel cela apparaît utile est associé un |
| Een door de betrokken minister aangewezen comité zorgt voor de | comité de suivi désigné par le Ministre concerné. Le fonctionnement de |
| opvolging van elk programma. Bedoeld comité valt voor zijn werking | ce comité est soumis au règlement d'ordre intérieur type adopté par le |
| onder het model van het huishoudelijk reglement goedgekeurd door het | |
| begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 van het decreet. | Comité d'accompagnement institué par l'article 4 du décret. |
Art. 4.De volgende kosten zijn ten laste van de begroting van elke |
Art. 4.Sont imputés au budget de chaque mission de service public : |
| opdracht van openbare dienst : | |
| 1° de loonkosten van de personeelsleden, naar rata van hun aanstelling | 1° les coûts salariaux du personnel, au prorata de son affectation à |
| voor de opdracht van openbare dienst; | la mission de service public; |
| 2° de werkingskosten, met inbegrip van de verzekeringskosten, de | 2° les coûts de fonctionnement, y compris les frais d'assurance, les |
| afschrijvingen op uitrusting en de kosten betreffende het onderhoud | amortissements d'équipements et les frais d'entretien de ces |
| van die uitrusting naar rata van haar werkelijke gebruik; | équipements au prorata de leur utilisation réelle; |
| 3° de bedrijfskosten naar rata van het deel dat de opdracht van | 3° les frais généraux au prorata de la part que la mission de service |
| openbare dienst vertegenwoordigt in het geheel van de opdrachten en | public représente dans l'ensemble des missions et travaux de |
| werken van het "Institut"; | l'Institut; |
| 4° buitengewone en specifieke investeringen. | 4° les investissements exceptionnels et spécifiques. |
Art. 5.De prestaties voor de privé- of publieke sector, die |
Art. 5.Les prestations pour le secteur privé ou public réalisées en |
| overeenkomstig artikel 3, tweede lid, 2°, van het decreet uitgevoerd | application de l'article 3, alinéa 2, 2°, du décret sont à charge des |
| zijn, zijn ten laste van de verzoekers op grond van een tarief, aanbod | demandeurs, sur la base d'un tarif, d'une offre ou d'un devis établi |
| of bestek opgemaakt door het "Institut". | par l'Institut. |
| Op termijn moeten de specifieke middelen en de door deze prestaties | A terme, les ressources spécifiques et les dépenses engendrées par ces |
| veroorzaakte uitgaven elkaar in evenwicht houden. Zij kunnen evenwel | prestations doivent s'équilibrer. Néanmoins, dans leur phase de mise |
| in hun startfase uitgaven rechtvaardigen die de specifieke middelen | en oeuvre, elles peuvent justifier des dépenses qui excèdent les |
| overschrijden. Het overschot wordt in het financieel plan bedoeld in | ressources spécifiques. L'excédent est inscrit dans le plan financier |
| artikel 3 opgenomen. Het plan verspreidt de daling van het overschot | prévu à l'article 3 qui répartit sa décroissance sur les trois années |
| over maximum drie jaar na de uitvoering. | au maximum qui suivent leur mise en oeuvre. |
| De daling van het overschot betreffende de lopende prestaties tijdens | La décroissance de l'excédent relatif aux prestations en cours lors de |
| de inwerkingtreding van dit besluit kunnen maximaal over vijf jaar | l'entrée en vigueur du présent arrêté peut être répartie sur les cinq |
| worden verspreid na deze inwerkingtreding. | années au maximum qui suivent ladite entrée en vigueur. |
Art. 6.De reglementaire certificatie- of erkenningsprestaties worden |
Art. 6.Les prestations de certification ou d'agrément réglementaires |
| gefactureerd overeenkomstig de tarieven vastgesteld door de Minister | sont facturées selon les tarifs fixés par le Ministre qui a l'Institut |
| tot wiens bevoegdheden het "Institut" behoort en op voordracht van het | dans ses attributions, sur la proposition du Comité d'accompagnement |
| begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 van het decreet. | institué par l'article 4 du décret. |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 relatif au |
| betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service | financement de l'Institut scientifique de service public est abrogé. |
| public" wordt opgeheven. Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, en heeft betrekking op de | |
| opdrachten en werken uitgevoerd door het "Institut" vanaf 1 januari | au Moniteur belge et vise les missions et travaux accomplis par |
| 2006. | l'Institut à partir du 1er janvier 2006. |
Art. 9.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Art. 9.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 14 november 2006. | Namur, le 14 novembre 2006. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |