Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/11/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1988 betreffende de subsidies toegekend door het Waalse Gewest voor bepaalde investeringen van openbaar nut "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1988 betreffende de subsidies toegekend door het Waalse Gewest voor bepaalde investeringen van openbaar nut Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998 portant exécution du décret du 1er décembre 1988 relatif aux subventions octroyées par la Région wallonne à certains investissements d'intérêt public
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
14 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 14 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 tot uitvoering van du Gouvernement wallon du 7 mai 1998 portant exécution du décret du 1er
het decreet van 1 december 1988 betreffende de subsidies toegekend décembre 1988 relatif aux subventions octroyées par la Région wallonne
door het Waalse Gewest voor bepaalde investeringen van openbaar nut à certains investissements d'intérêt public
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 1 december 1988 betreffende de subsidies Vu le décret du 1er décembre 1988 relatif aux subventions octroyées
toegekend door het Waalse Gewest voor bepaalde investeringen van par la Région wallonne à certains investissements d'intérêt public,
openbaar nut, inzonderheid op artikel 4; notamment l'article 4;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 1 december 1988 betreffende de décret du 1er décembre 1988 relatif aux subventions octroyées par la
subsidies toegekend door het Waalse Gewest voor bepaalde investeringen Région wallonne à certains investissements d'intérêt public;
van openbaar nut;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juin 2001;
2001; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la
provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 18 juli 2001; Région wallonne, donné le 18 juillet 2001;
Gelet op het advies nr 32.286/4 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 32.286/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2001, en
oktober 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Overwegende dat de Waalse Regering een Minister van Mobiliteit heeft Considérant que le Gouvernement wallon a institué un Ministre de la
aangesteld en dat de mobiliteit geregeld moet worden door een eigen Mobilité et que la mobilité constitue dans le cadre du développement
tekst aangezien die bevoegdheid inspeelt op een maatschappelijke durable un besoin social tel qu'elle mérite d'être régie par un texte
behoefte in het kader van de duurzame ontwikkeling; réglementaire autonome;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction
Ambtenarenzaken; publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 7

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7

mei 1998 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1988 mai 1998 portant exécution du décret du 1er décembre 1988 relatif aux
betreffende de subsidies toegekend door het Waalse Gewest voor subventions octroyées par la Région wallonne à certains
bepaalde investeringen van openbaar nut, worden de volgende investissements d'intérêt public sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "alsmede aankopen en studies, 1° à l'alinéa 1er, les mots « des acquisitions et des études énumérées
meer bepaald" vervangen door de woorden "alsmede aankopen, meer ci-après » sont remplacés par les mots « des acquisitions énumérées
bepaald"; ci-après »;
2° in het eerste lid wordt punt 7° opgeheven; 2° l'alinéa 1er, 7°, est abrogé;
3° het tweede lid wordt gewijzigd als volgt : "Het bedrag van de 3° le deuxième alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : « Le montant
investeringen is gelijk aan of hoger dan het bedrag waarop de algemene des investissements est égal ou supérieur au montant pour lequel, en
aannemingsvoorwaarden van toepassing zijn in het kader van een matière de marchés publics, le cahier général des charges s'applique.
overheidsopdracht." »

Art. 2.Artikel 7, derde lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 7, alinéa 3, du même arrêté, est abrogé.

Art. 3.Artikel 8, 3°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 8, 3°, du même arrêté est abrogé.

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "en 7°" geschrapt; 1° à l'alinéa 2, 2°, les mots « et 7° » sont supprimés;
2° het derde lid wordt gewijzigd als volgt : "Het bedrag van de 2° l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : « Le montant
subsidie wordt afgerond op de lagere tien euro". de la subvention est arrondi à la dizaine d'euros inférieure. »

Art. 5.In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.A l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « et 7° »

woorden "en 7°" geschrapt. sont supprimés.

Art. 6.Het tweede lid van artikel 15 van hetzelfde besluit wordt

Art. 6.Le deuxième alinéa de l'article 15 du même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 7.Het tweede lid van artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.Le deuxième alinéa de l'article 16 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.De mobiliteitsstudies opgenomen in een driejarenprogramma

Art. 8.Les études de mobilité inscrites dans un programme triennal

goedgekeurd vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven vallen approuvé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent soumises
onder de voorschriften van het besluit van de Waalse Regering van 7 aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 1998
mei 1998 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1988 portant exécution du décret du 1er décembre 1988 relatif aux
betreffende de subsidies toegekend door het Waalse Gewest voor subventions octroyées par la Région wallonne à certains
investissements d'intérêt public, telles qu'elles étaient en vigueur
bepaalde investeringen van openbaar nut. avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 9.Artikel 4, 2°, van dit besluit treedt in werking op 1 januari

Art. 9.L'article 4, 2°, du présent arrêté entre en vigueur le 1er

2002. janvier 2002.

Art. 10.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden is belast met de

Art. 10.Le Ministre des Affaires intérieures est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 14 november 2001. Namur, le 14 novembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^