Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/11/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
14 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 14 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les
wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre
van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et
actie en sportinfrastructuren d'infrastructures sportives
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling Vu le décret II du 22 juillet 1993 du Conseil régional wallon
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gelet op het programmadecreet van 17 december 1997 houdende française; Vu le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en
verschillende maatregelen inzake sociale actie en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives;
sportinfrastructuren; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution,
uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et
maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren, zoals d'infrastructures sportives, tel que modifié par les arrêtés des 26
gewijzigd bij de besluiten van 26 mei 2000 en 22 maart 2001; mai 2000 et 22 mars 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné les 12 octobre 2001 et 9
oktober 2001 en 9 november 2001; novembre 2001;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2001;
november 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'un accord-cadre pour
feit dat op 16 mei 2000 een raamovereenkomst voor de non-profitsector le secteur non marchand wallon a été conclu le 16 mai 2000; que cet
is gesloten; dat die raamovereenkomst met name betrekking heeft op de accord-cadre vise notamment les centres d'accueil pour adultes; qu'une
opvangcentra voor volwassenen; dat op 10 mei 2001 een collectieve convention collective de travail a été conclue le 10 mai 2001 au sein
arbeidsovereenkomst binnen de paritaire subcommissie 319.02 is de la sous-commission paritaire 319.02; que cette convention fixe les
gesloten; dat die overeenkomst de nieuwe weddeschalen vastlegt voor nouvelles échelles barémiques applicables au personnel des centres
het personeel van de door het Waalse Gewest gesubsidieerde d'accueil pour adultes subsidiés par la Région wallonne; qu'il importe
opvangcentra voor volwassenen; dat het personeel van die centra zo que le personnel desdits centres puissent bénéficier, le plus tôt
spoedig mogelijk voordeel moet kunnen halen uit die maatregelen; possible, des mesures décidées en leur faveur;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.De bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juni

Art. 2.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998

1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du
het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en
maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren, zoals matière d'action sociale et d'infrastructures sportives, tel que
gewijzigd bij de besluiten van 26 mei 2000 en 22 maart 2001, wordt modifié par les arrêtés des 26 mai 2000 et 22 mars 2001, est remplacée
vervangen door de bijlage bij dit besluit. par l'annexe du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000.

Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'application du présent arrêté.
Namen, 14 november 2001. Namur, le 14 novembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Bijlage Annexe
Weddeschalen toepasselijk van 1 oktober 2000 tot 31 december 2000 Echelles de traitement applicables du 1er octobre 2000 au 31 décembre 2000
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 novembre
14 november 2001 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant
van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen exécution pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme
betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action
verschillende maatregelen inzake sociale actie en sociale et d'infrastructures sportives.
sportinfrastructuren.
Namen, 14 november 2001. Namur, le 14 novembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^