← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
14 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 14 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, | du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les |
wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet | centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre |
van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale | 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et |
actie en sportinfrastructuren | d'infrastructures sportives |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling | Vu le décret II du 22 juillet 1993 du Conseil régional wallon |
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gelet op het programmadecreet van 17 december 1997 houdende | française; Vu le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake sociale actie en | matière d'action sociale et d'infrastructures sportives; |
sportinfrastructuren; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, |
uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het | pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 |
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et |
maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren, zoals | d'infrastructures sportives, tel que modifié par les arrêtés des 26 |
gewijzigd bij de besluiten van 26 mei 2000 en 22 maart 2001; | mai 2000 et 22 mars 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné les 12 octobre 2001 et 9 |
oktober 2001 en 9 november 2001; | novembre 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2001; |
november 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'un accord-cadre pour |
feit dat op 16 mei 2000 een raamovereenkomst voor de non-profitsector | le secteur non marchand wallon a été conclu le 16 mai 2000; que cet |
is gesloten; dat die raamovereenkomst met name betrekking heeft op de | accord-cadre vise notamment les centres d'accueil pour adultes; qu'une |
opvangcentra voor volwassenen; dat op 10 mei 2001 een collectieve | convention collective de travail a été conclue le 10 mai 2001 au sein |
arbeidsovereenkomst binnen de paritaire subcommissie 319.02 is | de la sous-commission paritaire 319.02; que cette convention fixe les |
gesloten; dat die overeenkomst de nieuwe weddeschalen vastlegt voor | nouvelles échelles barémiques applicables au personnel des centres |
het personeel van de door het Waalse Gewest gesubsidieerde | d'accueil pour adultes subsidiés par la Région wallonne; qu'il importe |
opvangcentra voor volwassenen; dat het personeel van die centra zo | que le personnel desdits centres puissent bénéficier, le plus tôt |
spoedig mogelijk voordeel moet kunnen halen uit die maatregelen; | possible, des mesures décidées en leur faveur; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.De bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juni |
Art. 2.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 |
1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van | portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du |
het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en |
maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren, zoals | matière d'action sociale et d'infrastructures sportives, tel que |
gewijzigd bij de besluiten van 26 mei 2000 en 22 maart 2001, wordt | modifié par les arrêtés des 26 mai 2000 et 22 mars 2001, est remplacée |
vervangen door de bijlage bij dit besluit. | par l'annexe du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'application du présent arrêté. |
Namen, 14 november 2001. | Namur, le 14 novembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Bijlage | Annexe |
Weddeschalen toepasselijk van 1 oktober 2000 tot 31 december 2000 | Echelles de traitement applicables du 1er octobre 2000 au 31 décembre 2000 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 novembre |
14 november 2001 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant |
van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen | exécution pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme |
betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende | du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action |
verschillende maatregelen inzake sociale actie en | sociale et d'infrastructures sportives. |
sportinfrastructuren. | |
Namen, 14 november 2001. | Namur, le 14 novembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |