Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Covadec", à Elouges
WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Covadec", à Elouges Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets notamment les
inzonderheid op de artikelen 39 en 43; articles 39 et 43;
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen Vu le livre 1er du Code de l'Environnement, notamment les articles
D.148 en D.149; D.148 et D.149;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005; Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarin Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il
de specifieke opdrachten van de SPAQuE worden bepaald; définit les missions spécifiques de la SPAQuE;
Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de Vu le contrat de gestion conclu entre le Gouvernement wallon et la
SPAQuE op 13 juli 2007; SPAQuE en date du 13 juillet 2007;
Gelet op het politiebesluit van 14 maart 2008 van de burgemeester van Vu l'arrêté de police du 14 mars 2008 du bourgmestre de Dour ordonnant
Dour waarbij de de afvalstoffen aanwezig op de locatie Covadec tegen l'évacuation des déchets présents sur le site Covadec pour le 19
uiterlijk 19 juli 2008 weggehaald moeten worden; juillet 2008 au plus tard;
Overwegende dat de firma Covadec op de locatie van de voormalige Considérant que la société Covadec exploite sur le site des anciens
steenkoolmijnen van Ferrand, gelegen rue d'Audregnies, te Elouges, op charbonnages de Ferrand, sis rue d'Audregnies, à Elouges, sur la
het perceel dat kadastraal bekend is of was als vierde afdeling, parcelle cadastrée ou l'ayant été 4e division, section B, n° 246s2 un
sectie B, nr. 246s2, sinds 1997 een bedrijf uitbaat van samenbrenging, établissement de regroupement, de stockage et de tri des déchets
opslag en sortering van industriële afvalstoffen; industriels et ce depuis 1997;
Overwegende dat de firma Covadec dat bedrijf gevestigd heeft zonder Considérant que la société Covadec a implanté cet établissement sans
vooraf over de vereiste uitbatingsvergunning te beschikken; disposer au préalable du permis d'exploiter requis;
Overwegende dat de firma Covadec pas na de bevelen verstrekt door de Considérant que ce n'est que suite aux injonctions de la Division de
Afdeling Milieupolitie stappen heeft ondernomen met het oog op een la Police de l'environnement que des démarches de régularisation ont
regularisatie; été entreprises par la société Covadec;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2001 waarbij die Vu l'arrêté ministériel du 9 février 2001 octroyant ladite
vergunning verstrekt wordt; autorisation;
Overwegende dat de firma Covadec verschillende inbreuken heeft Considérant que diverses infractions ont été perpétrées par la société
gepleegd in het kader van de uitbating van dat bedrijf, vastgesteld Covadec dans le cadre de l'exploitation de cet établissement et
door de Afdeling Milieupolitie; constatées par la Division de la Police de l'Environnement;
Overwegende dat de Afdeling Milieupolitie in maart en april 2007 meer Considérant notamment qu'en mars et avril 2007, la Division de la
bepaald het bestaan heeft vastgesteld van twee openingen in de Police de l'Environnement a constaté l'existence de deux ouvertures
afsluiting waardoor de loactie vrij toegankelijk werd en dat er dans la clôture permettant le libre accès au site ainsi que des dépôts
afvalstoffen opgeslagen werden die niet vergund waren door de de déchets non autorisés par le permis d'exploiter, à savoir des
uitbatingsvergunning, namelijk afvalstoffen van sloopresten van déchets de démolition de bâtiment et des encombrants ménagers;
gebouwen en Overwegende dat de firma Covadec geen gevolg gegeven heeft aan de Considérant que la société Covadec n'a pas donné suite aux injonctions
bevelen van de Afdeling Milieupolitie; dat ze in het bijzonder de de la Division de la Police de l'Environnement; qu'en particulier,
openingen in de afsluiting nooit gedicht heeft en de niet-conforme elle n'a jamais condamné les ouvertures dans la clôture ni évacué les
afvalstoffen nooit heeft weggehaald; déchets non conformes;
Overwegende dat de firma Covadec overigens de toegelaten Considérant par ailleurs que la société Covadec a très largement
maximumhoeveelheid afvalstoffen op de locatie, namelijk 400 ton of dépassé la quantité maximale autorisée de déchets sur le site, à
ongeveer 1 200 m3, ruimschoots overschreden heeft; savoir 400 tonnes, soit environ 1 200 m3;
Overwegende dat de burgemeester van Dour op grond van die gegevens en Considérant que sur base de ces éléments et conformément à l'article
overeenkomstig artikel 74 van het decreet van 11 maart 1999 74 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, le
betreffende de milieuvergunning de dato 14 maart 2008 een bourgmestre de Dour a pris, en date du 14 mars 2008, un arrêté de
politiebesluit genomen heeft waarbij de firma Covadec bevolen wordt police ordonnant à la société Covadec la cessation immédiate de toute
elke uitbating op de locatie onmiddellijk stop te zetten, en een exploitation sur le site ainsi que l'introduction d'un plan
interventieplan werd ingediend; d'intervention;
Overwegende dat het weghalen van die afvalstoffen krachtens dat Considérant qu'en vertu de cet arrêté, l'évacuation des déchets devait
besluit tegen uiterlijk 19 juli 2008 verricht had moeten worden; être effectuée pour le 19 juillet 2008 au plus tard;
Overwegende dat de firma Covadec dat politiebesluit niet heeft Considérant que la société Covadec n'a pas respecté ledit arrêté de
nageleefd en dat de afvalstoffen er heden nog liggen; dat de locatie police et que les déchets sont toujours présents sur le site; qu'en
immers volgens de ramingen van het ingenieurskantoor Acenis, effet, selon les estimations du bureau Acenis, mandaté par le juge
gemandateerd door de onderzoeksrechter in het kader van de d'instruction dans le cadre de la procédure pénale lancée contre la
strafprocedure gericht tegen de firma Covadec en zijn bedrijfsleiders société Covadec et ses dirigeants pour infractions environnementales,
wegens inbreuken op de milieuwetgeving, een minimumvolume van 9 655 m3 le site comporterait un volume minimum de 9 655 m3 de déchets
industriële afvalstoffen zou bevatten, en een minimumvolume van 13 400 industriels banals et un volume minimum de 13 400 m3 de déchets de
m3 afvalstoffen bestaande uit steenslag (bouw/afbraak,...); remblais (construction/démolition,...);
Overwegende dat de burgemeester overeenkomstig artikel 149, § 5, van Considérant que, conformément à l'article 149, § 5, du Livre 1er du
Boek I van het Milieuwetboek bijgevolg om het optreden verzocht heeft Code de l'Environnement, le bourgmestre a dès lors sollicité
van de SPAQuE voor het van ambtswege herstellen van de locatie op l'intervention de la SPAQuE pour l'exécution de la remise en état
kosten van de overtreder; d'office du site, à charge du contrevenant;
Overwegende dat de illegaal op de locatie gestorte afvalstoffen nu het Considérant que les déchets déversés illégalement sur le site
perceel dat bij het kadaster bekend is of was te Dour, 4e afdeling empiètent désormais sur la parcelle cadastrée ou l'ayant été à Dour, 4e
Elouges, sectie B, nr. 246k2 aan het innemen zijn; division Elouges, section B, n° 246k2;
Overwegende dat om die redenen dat perceel betrokken moet worden bij Considérant que pour ces motifs, il convient d'insérer cette parcelle
de rehabilitatieomtrek, dans le périmètre de réhabilitation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la

herstelmaatregelen door te voeren op de locatie Covadec, te Elouges, réalisation des mesures de réhabilitation sur le site Covadec, à
namelijk op de percelen bij het kadaster bekend te Dour, 4e afdeling Elouges, soit sur les parcelles cadastrées ou l'ayant été à Dour, 4e
Elouges, sectie B, nrs. 246s2, 246p2 en 246k2. division Elouges, section B, nos 246s2, 246p2 et 246k2.

Art. 2.De werken beogen alle noodzakelijke herstelmaatregelen, met

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

inbegrip van de uiteindelijke heraanleg van de locatie. De werken réhabilitation nécessaires, en ce compris le réaménagement final du
worden in verschillende opeenvolgende fases uitgevoerd volgens de site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives
noodzaak om ze uit te voeren afhankelijk van de verbetering van de suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de
loactie op leefmilieuvlak. Die werken kunnen onder meer bevatten : l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront notamment comprendre :
1. de aanleg van de werf met inbegrip, indien nodig, van het weghalen 1. l'installation de chantier, en ce compris, si nécessaire,
van de bestaande afsluitingen; l'enlèvement des clôtures existantes;
2. de afpaling van de locatie met de naburige eigendommen; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines;
3. het boren van kijkputten om de evolutie van de leefmilieu-impact 3. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de
van de saneringswerken op de loactie te kennen; l'impact environnemental du site consécutive aux travaux
d'assainissement;
4. de aanleg van een netwerk voor de inzameling van het aflopend 4. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement
hemelwater en elk werk dat daarop betrekking heeft; ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant;
5. de installatie van een systeem voor het wegpompen van grondwater en 5. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et
de behandeling ervan in een aan te leggen of bestaand leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante
zuiveringsstation ofwel ter plaatse ofwel op een plaats waarvan het soit sur le site, soit sur un site dont la réhabilitation a été
herstel toevertrouwd is aan de SPAQuE bij besluit van de Waalse confiée à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon;
Regering; 6. het boren van bijkomende putten, de aanleg van een ontgassingsnet, 6. le forage de puits supplémentaires, l'aménagement d'un réseau de
de inzameling van de gassen en het beheer ervan via een dégazage, la collecte des gaz et leur gestion via une unité de
verwerkingseenheid (verbranding en/of benutting); traitement par incinération et/ou valorisation;
7. het aanleggen van enige andere installatie nuttig voor de sanering 7. la mise en place de toute autre installation utile à
van de locatie; l'assainissement du site;
8. de herprofilering van de loactie zodat de inrichting ervan 8. le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à
overeenstemt met de landschappelijke impact en met de zorgvuldige l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes
inrichtingsbeginselen voor het grondgebied met het oog op de d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son
zorgvuldige integratie ervan in de bebouwde en niet-bebouwde omgeving; environnement bâti et non bâti;
9. het aanleggen van waterdichte cellen om de stoffen samen te kunnen 9. la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement
houden; des matières;
10. het slopen van alle ingegraven en niet-ingegraven structuren en 10. la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies
het beheer van het afbraakgruis in mobiele sorteer- en ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations
verbrijzelingsinstallaties ter plaatse. Voor de andere resten van de mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus
ontmanteling die niet ter plaatse benut kunnen worden, het weghalen de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors
ervan; site de ceux-ci;
11. het weghalen of het in bepaalde grenzen houden van steenslag en afvalstoffen aanwezig op de locatie en alle vervuilde daaronder liggende lagen aarde; 12. de behandeling van de vervuilde bodems ter plaatse (in-site, on-site) of het vervoeren ervan naar een extern verwerkingscentrum of in voorkomend geval in een technisch ondergravingscentrum of met het oog op een benutting ervan; 13. het opstellen van een afsluiting ter bescherming van de installaties; 14. het beheer van de installaties totdat de potentiële milieuhinder beëindigd wordt. 11. l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais et déchets présents sur le site ainsi que de toutes les terres sous-jacentes contaminées; 12. le traitement des sols contaminés sur site (in-site, on-site) ou leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une valorisation; 13. la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; 14. la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin définitive des nuisances environnementales potentielles.

Art. 3.De maatschappij SPAQuE kan een beroep doen op de federale

Art. 3.La société SPAQuE peut faire appel à la police fédérale et/ou

en/of lokale politie om de derden belast met de opdrachten bedoeld in locale afin d'assurer aux tiers en charge des missions visées à
artikel 2 of hun onderaannemers de toegang te verlenen tot de locatie l'article 2 et à leurs sous-traitants l'accès au site visé à l'article
bedoeld in artikel 1 tot en met de volledige heraanleg ervan, met 1er jusqu'à sa complète réhabilitation, y compris sa complète
inbegrip van de volledige wederopname ervan in zijn bebouwde en réintégration dans son environnement bâti et non bâti.
niet-bebouwde omgeving.

Art. 4.Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van 27

Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin

juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis
milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens
vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire,
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. de l'Urbanisme et du Patrimoine.
Namen, 14 mei 2009. Namur, le 14 mai 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^