← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen | Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Covadec", à Elouges |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Covadec", à Elouges Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets notamment les |
inzonderheid op de artikelen 39 en 43; | articles 39 et 43; |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen | Vu le livre 1er du Code de l'Environnement, notamment les articles |
D.148 en D.149; | D.148 et D.149; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005; | Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarin | Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il |
de specifieke opdrachten van de SPAQuE worden bepaald; | définit les missions spécifiques de la SPAQuE; |
Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de | Vu le contrat de gestion conclu entre le Gouvernement wallon et la |
SPAQuE op 13 juli 2007; | SPAQuE en date du 13 juillet 2007; |
Gelet op het politiebesluit van 14 maart 2008 van de burgemeester van | Vu l'arrêté de police du 14 mars 2008 du bourgmestre de Dour ordonnant |
Dour waarbij de de afvalstoffen aanwezig op de locatie Covadec tegen | l'évacuation des déchets présents sur le site Covadec pour le 19 |
uiterlijk 19 juli 2008 weggehaald moeten worden; | juillet 2008 au plus tard; |
Overwegende dat de firma Covadec op de locatie van de voormalige | Considérant que la société Covadec exploite sur le site des anciens |
steenkoolmijnen van Ferrand, gelegen rue d'Audregnies, te Elouges, op | charbonnages de Ferrand, sis rue d'Audregnies, à Elouges, sur la |
het perceel dat kadastraal bekend is of was als vierde afdeling, | parcelle cadastrée ou l'ayant été 4e division, section B, n° 246s2 un |
sectie B, nr. 246s2, sinds 1997 een bedrijf uitbaat van samenbrenging, | établissement de regroupement, de stockage et de tri des déchets |
opslag en sortering van industriële afvalstoffen; | industriels et ce depuis 1997; |
Overwegende dat de firma Covadec dat bedrijf gevestigd heeft zonder | Considérant que la société Covadec a implanté cet établissement sans |
vooraf over de vereiste uitbatingsvergunning te beschikken; | disposer au préalable du permis d'exploiter requis; |
Overwegende dat de firma Covadec pas na de bevelen verstrekt door de | Considérant que ce n'est que suite aux injonctions de la Division de |
Afdeling Milieupolitie stappen heeft ondernomen met het oog op een | la Police de l'environnement que des démarches de régularisation ont |
regularisatie; | été entreprises par la société Covadec; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2001 waarbij die | Vu l'arrêté ministériel du 9 février 2001 octroyant ladite |
vergunning verstrekt wordt; | autorisation; |
Overwegende dat de firma Covadec verschillende inbreuken heeft | Considérant que diverses infractions ont été perpétrées par la société |
gepleegd in het kader van de uitbating van dat bedrijf, vastgesteld | Covadec dans le cadre de l'exploitation de cet établissement et |
door de Afdeling Milieupolitie; | constatées par la Division de la Police de l'Environnement; |
Overwegende dat de Afdeling Milieupolitie in maart en april 2007 meer | Considérant notamment qu'en mars et avril 2007, la Division de la |
bepaald het bestaan heeft vastgesteld van twee openingen in de | Police de l'Environnement a constaté l'existence de deux ouvertures |
afsluiting waardoor de loactie vrij toegankelijk werd en dat er | dans la clôture permettant le libre accès au site ainsi que des dépôts |
afvalstoffen opgeslagen werden die niet vergund waren door de | de déchets non autorisés par le permis d'exploiter, à savoir des |
uitbatingsvergunning, namelijk afvalstoffen van sloopresten van | déchets de démolition de bâtiment et des encombrants ménagers; |
gebouwen en Overwegende dat de firma Covadec geen gevolg gegeven heeft aan de | Considérant que la société Covadec n'a pas donné suite aux injonctions |
bevelen van de Afdeling Milieupolitie; dat ze in het bijzonder de | de la Division de la Police de l'Environnement; qu'en particulier, |
openingen in de afsluiting nooit gedicht heeft en de niet-conforme | elle n'a jamais condamné les ouvertures dans la clôture ni évacué les |
afvalstoffen nooit heeft weggehaald; | déchets non conformes; |
Overwegende dat de firma Covadec overigens de toegelaten | Considérant par ailleurs que la société Covadec a très largement |
maximumhoeveelheid afvalstoffen op de locatie, namelijk 400 ton of | dépassé la quantité maximale autorisée de déchets sur le site, à |
ongeveer 1 200 m3, ruimschoots overschreden heeft; | savoir 400 tonnes, soit environ 1 200 m3; |
Overwegende dat de burgemeester van Dour op grond van die gegevens en | Considérant que sur base de ces éléments et conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 74 van het decreet van 11 maart 1999 | 74 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, le |
betreffende de milieuvergunning de dato 14 maart 2008 een | bourgmestre de Dour a pris, en date du 14 mars 2008, un arrêté de |
politiebesluit genomen heeft waarbij de firma Covadec bevolen wordt | police ordonnant à la société Covadec la cessation immédiate de toute |
elke uitbating op de locatie onmiddellijk stop te zetten, en een | exploitation sur le site ainsi que l'introduction d'un plan |
interventieplan werd ingediend; | d'intervention; |
Overwegende dat het weghalen van die afvalstoffen krachtens dat | Considérant qu'en vertu de cet arrêté, l'évacuation des déchets devait |
besluit tegen uiterlijk 19 juli 2008 verricht had moeten worden; | être effectuée pour le 19 juillet 2008 au plus tard; |
Overwegende dat de firma Covadec dat politiebesluit niet heeft | Considérant que la société Covadec n'a pas respecté ledit arrêté de |
nageleefd en dat de afvalstoffen er heden nog liggen; dat de locatie | police et que les déchets sont toujours présents sur le site; qu'en |
immers volgens de ramingen van het ingenieurskantoor Acenis, | effet, selon les estimations du bureau Acenis, mandaté par le juge |
gemandateerd door de onderzoeksrechter in het kader van de | d'instruction dans le cadre de la procédure pénale lancée contre la |
strafprocedure gericht tegen de firma Covadec en zijn bedrijfsleiders | société Covadec et ses dirigeants pour infractions environnementales, |
wegens inbreuken op de milieuwetgeving, een minimumvolume van 9 655 m3 | le site comporterait un volume minimum de 9 655 m3 de déchets |
industriële afvalstoffen zou bevatten, en een minimumvolume van 13 400 | industriels banals et un volume minimum de 13 400 m3 de déchets de |
m3 afvalstoffen bestaande uit steenslag (bouw/afbraak,...); | remblais (construction/démolition,...); |
Overwegende dat de burgemeester overeenkomstig artikel 149, § 5, van | Considérant que, conformément à l'article 149, § 5, du Livre 1er du |
Boek I van het Milieuwetboek bijgevolg om het optreden verzocht heeft | Code de l'Environnement, le bourgmestre a dès lors sollicité |
van de SPAQuE voor het van ambtswege herstellen van de locatie op | l'intervention de la SPAQuE pour l'exécution de la remise en état |
kosten van de overtreder; | d'office du site, à charge du contrevenant; |
Overwegende dat de illegaal op de locatie gestorte afvalstoffen nu het | Considérant que les déchets déversés illégalement sur le site |
perceel dat bij het kadaster bekend is of was te Dour, 4e afdeling | empiètent désormais sur la parcelle cadastrée ou l'ayant été à Dour, 4e |
Elouges, sectie B, nr. 246k2 aan het innemen zijn; | division Elouges, section B, n° 246k2; |
Overwegende dat om die redenen dat perceel betrokken moet worden bij | Considérant que pour ces motifs, il convient d'insérer cette parcelle |
de rehabilitatieomtrek, | dans le périmètre de réhabilitation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee |
Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la |
herstelmaatregelen door te voeren op de locatie Covadec, te Elouges, | réalisation des mesures de réhabilitation sur le site Covadec, à |
namelijk op de percelen bij het kadaster bekend te Dour, 4e afdeling | Elouges, soit sur les parcelles cadastrées ou l'ayant été à Dour, 4e |
Elouges, sectie B, nrs. 246s2, 246p2 en 246k2. | division Elouges, section B, nos 246s2, 246p2 et 246k2. |
Art. 2.De werken beogen alle noodzakelijke herstelmaatregelen, met |
Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de |
inbegrip van de uiteindelijke heraanleg van de locatie. De werken | réhabilitation nécessaires, en ce compris le réaménagement final du |
worden in verschillende opeenvolgende fases uitgevoerd volgens de | site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives |
noodzaak om ze uit te voeren afhankelijk van de verbetering van de | suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de |
loactie op leefmilieuvlak. Die werken kunnen onder meer bevatten : | l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront notamment comprendre : |
1. de aanleg van de werf met inbegrip, indien nodig, van het weghalen | 1. l'installation de chantier, en ce compris, si nécessaire, |
van de bestaande afsluitingen; | l'enlèvement des clôtures existantes; |
2. de afpaling van de locatie met de naburige eigendommen; | 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; |
3. het boren van kijkputten om de evolutie van de leefmilieu-impact | 3. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de |
van de saneringswerken op de loactie te kennen; | l'impact environnemental du site consécutive aux travaux |
d'assainissement; | |
4. de aanleg van een netwerk voor de inzameling van het aflopend | 4. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement |
hemelwater en elk werk dat daarop betrekking heeft; | ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; |
5. de installatie van een systeem voor het wegpompen van grondwater en | 5. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et |
de behandeling ervan in een aan te leggen of bestaand | leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante |
zuiveringsstation ofwel ter plaatse ofwel op een plaats waarvan het | soit sur le site, soit sur un site dont la réhabilitation a été |
herstel toevertrouwd is aan de SPAQuE bij besluit van de Waalse | confiée à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; |
Regering; 6. het boren van bijkomende putten, de aanleg van een ontgassingsnet, | 6. le forage de puits supplémentaires, l'aménagement d'un réseau de |
de inzameling van de gassen en het beheer ervan via een | dégazage, la collecte des gaz et leur gestion via une unité de |
verwerkingseenheid (verbranding en/of benutting); | traitement par incinération et/ou valorisation; |
7. het aanleggen van enige andere installatie nuttig voor de sanering | 7. la mise en place de toute autre installation utile à |
van de locatie; | l'assainissement du site; |
8. de herprofilering van de loactie zodat de inrichting ervan | 8. le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à |
overeenstemt met de landschappelijke impact en met de zorgvuldige | l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes |
inrichtingsbeginselen voor het grondgebied met het oog op de | d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son |
zorgvuldige integratie ervan in de bebouwde en niet-bebouwde omgeving; | environnement bâti et non bâti; |
9. het aanleggen van waterdichte cellen om de stoffen samen te kunnen | 9. la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement |
houden; | des matières; |
10. het slopen van alle ingegraven en niet-ingegraven structuren en | 10. la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies |
het beheer van het afbraakgruis in mobiele sorteer- en | ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations |
verbrijzelingsinstallaties ter plaatse. Voor de andere resten van de | mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus |
ontmanteling die niet ter plaatse benut kunnen worden, het weghalen | de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors |
ervan; | site de ceux-ci; |
11. het weghalen of het in bepaalde grenzen houden van steenslag en afvalstoffen aanwezig op de locatie en alle vervuilde daaronder liggende lagen aarde; 12. de behandeling van de vervuilde bodems ter plaatse (in-site, on-site) of het vervoeren ervan naar een extern verwerkingscentrum of in voorkomend geval in een technisch ondergravingscentrum of met het oog op een benutting ervan; 13. het opstellen van een afsluiting ter bescherming van de installaties; 14. het beheer van de installaties totdat de potentiële milieuhinder beëindigd wordt. | 11. l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais et déchets présents sur le site ainsi que de toutes les terres sous-jacentes contaminées; 12. le traitement des sols contaminés sur site (in-site, on-site) ou leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une valorisation; 13. la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; 14. la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin définitive des nuisances environnementales potentielles. |
Art. 3.De maatschappij SPAQuE kan een beroep doen op de federale |
Art. 3.La société SPAQuE peut faire appel à la police fédérale et/ou |
en/of lokale politie om de derden belast met de opdrachten bedoeld in | locale afin d'assurer aux tiers en charge des missions visées à |
artikel 2 of hun onderaannemers de toegang te verlenen tot de locatie | l'article 2 et à leurs sous-traitants l'accès au site visé à l'article |
bedoeld in artikel 1 tot en met de volledige heraanleg ervan, met | 1er jusqu'à sa complète réhabilitation, y compris sa complète |
inbegrip van de volledige wederopname ervan in zijn bebouwde en | réintégration dans son environnement bâti et non bâti. |
niet-bebouwde omgeving. | |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van 27 |
Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin |
juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als | 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis |
milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 | d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars |
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige | 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens |
vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van | de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. | de l'Urbanisme et du Patrimoine. |
Namen, 14 mei 2009. | Namur, le 14 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |