← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van enkele bepalingen inzake stedenbouw en landbouw "
Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van enkele bepalingen inzake stedenbouw en landbouw | Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de certaines dispositions en matière d'urbanisme et d'agriculture |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van | 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de |
enkele bepalingen inzake stedenbouw en landbouw | certaines dispositions en matière d'urbanisme et d'agriculture |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
Gelet op het decreet van 7 december 1989 betreffende de toekenning van | l'article 3; Vu le décret du 7 septembre 1989 concernant l'attribution du label de |
het Waalse kwaliteitslabel, de aanduiding van lokale herkomst en de | qualité wallon, l'appellation d'origine locale et l'appellation |
aanduiding van Waalse herkomst, inzonderheid op artikel 2; | d'origine wallonne, notamment l'article 2; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op artikel 273 en de artikelen 452/54 tot | Patrimoine, notamment l'article 273 et les articles 452/54 à 452/59; |
452/59; Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1955 houdende | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1955 déléguant au Ministre de |
opdracht, aan de Minister van Landbouw, van de bevoegdheid om het | l'Agriculture le pouvoir de fixer le montant et les conditions des |
bedrag en de voorwaarden van de bijdragen van het Landbouwfonds te | interventions du Fonds agricole; |
bepalen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi |
toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw, inzonderheid op artikel 7; | de subventions agri-environnementales, notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2000 relatif aux modalités d'application |
uitvoering van de premieregeling, de productiequotaregeling en de | du régime de primes, des quotas de production et de l'octroi de l'aide |
toekenning van de specifieke steun aan de telersverenigingen in de | spécifique aux groupements de producteurs dans le secteur du tabac |
sector ruwe tabak; | brut; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 instituant un régime de soutien aux |
een steunregeling voor de eerste verwerkers en met een verwerker | premiers transformateurs agréés et aux transformateurs assimilés dans |
gelijkgestelde telers in de sector vezelvlas en -hennep; | le secteur du lin textile et du chanvre textile; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 december | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 23 décembre 1992 |
1992 tot toekenning van het Waalse kwaliteitslabel aan het "Blanc Bleu | concernant l'attribution du label de qualité wallon à la viande "Blanc |
fermier"-rundvlees; | Bleu fermier"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 1993 concernant |
toekenning van het Waalse kwaliteitslabel aan het "Porc fermier"-varkensvlees; | l'attribution du label de qualité wallon à la viande "Porc fermier"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 1993 portant |
erkenning van de derde controle-instellingen voor de toekenning van | l'agrément des organismes tiers de contrôle désignés en vue de |
het Waalse kwaliteitslabel aan het "Blanc Bleu fermier"-rundvlees en | l'attribution du label de qualité wallon aux viandes "Blanc Bleu |
aan het "Porc fermier"-varkensvlees; | fermier" et "Porc fermier"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 september 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 1994 concernant |
toekenning van de benaming "Label de Qualité wallon - Poulet de | l'attribution de la dénomination "Label de qualité wallon - Poulet de |
chair"; | chair"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 september 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 1994 désignant les |
aanduiding van de keuringsdiensten die ertoe gemachtigd zijn het | organismes certificateurs habilités à délivrer les attestations de |
kwaliteitslabel "Label de Qualité wallon - Poulet de chair" te | qualité "Label de qualité wallon - Poulet de chair"; |
verlenen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 1996 prolongeant la |
verlenging van de erkenningsperiode van de als controlediensten | période d'agrément des organismes tiers de contrôle repris à l'annexe |
optredende derden opgesomd in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 1993; | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 1997 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 portant |
1991 houdende erkenning van keuringsdiensten in het kader van het | agrément d'organismes certificateurs, dans le cadre du décret du 7 |
decreet van 7 september 1989 betreffende de toekenning van het Waalse | septembre 1989 concernant l'attribution du label de qualité wallon, |
kwaliteitslabel, de benaming van Waalse herkomst en de benaming van lokale herkomst; | l'appellation d'origine wallonne et l'appellation d'origine locale; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 concernant |
toekenning van de benaming "Label de Qualité - Escargot fermier"; | l'attribution du label de qualité "Escargot fermier"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 désignant les |
aanwijzing van de keuringsdiensten die het kwaliteitslabel "Escargot | organismes certificateurs habilités à délivrer les attestations de |
fermier" mogen verlenen; | qualité "Escargot fermier"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 tot | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw; | subventions agri-environnementales; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des |
premie ten behoeve van producenten van schapenvlees; | producteurs de viande ovine; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage |
de slachtpremie in de rundvleessector; | dans le secteur de la viande bovine; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime spéciale et au |
de speciale premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees; | paiement à l'extensification pour les producteurs de viande bovine; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant |
houdende toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 | application de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au |
betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees; | bénéfice des producteurs de viande ovine; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif aux paiements |
de extra betalingen in de sector rundvlees; | supplémentaires dans le secteur de la viande bovine; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à la vache |
de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien; | allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2002 tot wijziging van | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een | l'arrêté royal du 19 décembre 2001, instituant un régime de soutien |
steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen; | aux producteurs de certaines cultures arables; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
betreffende steun aan de landbouw; | l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2003 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant |
houdende toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 | application de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au |
betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees; | bénéfice des producteurs de viande ovine; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 établissant une |
instelling van een premie voor zuivelproducten en van extrabetalingen | prime aux produits laitiers et des paiements supplémentaires en faveur |
ten gunste van de zuivelproducenten; | des producteurs laitiers; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2005 dérogeant à |
afwijking van sommige verplichtingen inzake braaklegging in geval van | certaines obligations en matière de jachères en cas d'application du |
toepassing van de bedrijfstoeslagregeling in het kader van het | régime de paiement unique dans le cadre de la politique agricole |
gemeenschappelijk landbouwbeleid; | commune; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er mars 2007 modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
betreffende steun aan de landbouw; | l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2007 établissant un |
vastlegging van een steunregeling ter compensatie van de gevolgen van | régime de soutien visant à compenser les effets de perturbation de |
de marktverstoring in de pluimveesector tussen 1 januari en 30 april | marché dans le secteur de la volaille durant la période du 1er janvier |
2006 na het uitbreken van de vogelgriep in sommige lidstaten van de | au 30 avril 2006 suite à l'apparition de la grippe aviaire dans |
Europese Unie; | certains Etats membres de l'Union européenne; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 maart 1995 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 14 mars 1995 relatif à l'octroi d'une aide |
toekenning van een steun voor de realisatie van demonstratieprojecten | à la réalisation de projets de démonstration relatifs à l'application |
met betrekking tot de toepassing van landbouwproduktiemethoden die | des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de |
verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming; | la protection de l'environnement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 établissant le modèle des |
van het model van de te gebruiken formulieren voor de indiening van | formulaires à utiliser pour l'introduction des demandes de subventions |
toelagenaanvragen voor een milieuvriendelijke landbouw; | agri-environnementales; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités |
toepassingsmodaliteiten voor het besluit van de Waalse Regering van 15 | |
december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 |
11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à |
worden verleend; | l'octroi de subventions agri-environnementales; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à |
slachtpremie in de rundvleessector alsmede de besluiten van de Waalse | l'abattage dans le secteur de la viande bovine ainsi que les arrêtés |
Regering van 19 december 2002 en 17 februari 2005 die het wijzigen; | du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 et du 17 février 2005 qui |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | le modifient; Vu l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime spéciale |
speciale premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van | et au paiement à l'extensification pour les producteurs de viande |
rundvlees alsmede het besluit van de Waalse Regering van 19 december | bovine ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 |
2002 dat het wijzigt; | qui le modifie; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif aux paiements |
extra betalingen in de sector rundvlees, alsmede het besluit van de | supplémentaires dans le secteur de la viande bovine ainsi que l'arrêté |
Waalse Regering van 19 december 2002 dat het wijzigt; | du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 qui le modifie; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à la |
zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien alsmede | vache allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches |
het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 dat het | allaitantes ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre |
wijzigt; | 2002 qui le modifie; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 portant application de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot | l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien aux |
instelling van een steunmaatregel voor de producenten van bepaalde | producteurs de certaines cultures arables ainsi que les arrêtés du |
akkerbouwgewassen, alsmede de besluiten van de Waalse Regering van 19 | |
december 2002 en 26 augustus 2002 die het wijzigen; | Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 et du 26 août 2003 qui le |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2002 tot bepaling | modifient; Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2002 relatif à la fixation du |
van het referentie-inkomen 2002, vastgelegd krachtens artikel 9 van | revenu de référence 2002, fixé en vertu de l'article 9 de l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
aan de landbouw; | l'agriculture; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2003 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 2003 concernant la réduction |
reductie van de rentetoelagen voor landbouwsteunaanvragen waarover in | des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à |
2002 is beslist; | l'agriculture décidées en 2002; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 21 novembre 2003 relatif à la fixation du |
vaststelling van het referentie-inkomen 2003, vastgesteld wegens | revenu de référence 2003, fixé en vertu de l'article 9 de l'arrêté du |
artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
betreffende steun aan de landbouw; | l'agriculture; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2004 relatif à la fixation du |
vaststelling van het referentie-inkomen 2004, vastgesteld wegens | revenu de référence 2004, fixé en vertu de l'article 9 de l'arrêté du |
artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
betreffende steun aan de landbouw; | l'agriculture; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2004 concernant la réduction des |
reductie van de rentetoelagen voor landbouwsteunaanvragen waarover in | subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture |
2003 is beslist; | décidées en 2003; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2005 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2005 concernant la réduction des |
reductie van de rentetoelagen voor landbouwsteunaanvragen waarover in | subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture |
2004 is beslist; | décidées en 2004; |
Gelet op het advies van de voortdurende werkgroep van de | Vu l'avis du Groupe de travail permanent de la Conférence |
Interministeriële Conferentie Landbouw voor het Landbouwbeleid, gegeven op 14 juli 2008; | interministérielle de politique agricole, donné le 14 juillet 2008; |
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, |
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 13 oktober 2008; | donné le 13 octobre 2008; |
Gelet op het advies 45.969/4 van de Raad van State, gegeven op 4 maart | Vu l'avis 45.969/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2009, en |
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-President, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, du Ministre du Logement, des |
Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling en van de Minister | Transports et du Développement territorial et du Ministre de |
van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. In het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, |
Article 1er.§ 1er. Dans le Code wallon de l'Aménagement du |
Stedenbouw en Patrimonium worden de volgende artikelen opgeheven : | Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, sont abrogés : |
1° artikel 273, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juni 1994; | 1° l'article 273, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juin 1994; |
2° de artikelen 452/54 tot 452/59, ingevoegd bij het besluit van de | 2° les articles 452/54 à 452/59, insérés par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 17 juli 2003. | wallon du 17 juillet 2003. |
Art. 2.Opgeheven worden : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 16 maart 2000 betreffende de uitvoering | 1° l'arrêté royal du 16 mars 2000 relatif aux modalités d'application |
van de premieregeling, de productiequotaregeling en de toekenning van | du régime de primes, des quotas de production et de l'octroi de l'aide |
de specifieke steun aan de telersverenigingen in de sector ruwe tabak; | spécifique aux groupements de producteurs dans le secteur du tabac brut; |
2° het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot instelling van een | 2° l'arrêté royal du 25 avril 2004 instituant un régime de soutien aux |
steunregeling voor de eerste verwerkers en met een verwerker | premiers transformateurs agréés et aux transformateurs assimilés dans |
gelijkgestelde telers in de sector vezelvlas en -hennep; | le secteur du lin textile et du chanvre textile; |
3° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 december 1992 tot | 3° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 23 décembre 1992 |
toekenning van het Waalse kwaliteitslabel aan het "Blanc Bleu | concernant l'attribution du label de qualité wallon à la viande "Blanc |
fermier"-rundvlees; | Bleu fermier"; |
4° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juli 1993 tot | 4° l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 1993 concernant |
toekenning van het Waalse kwaliteitslabel aan het "Porc fermier"-varkensvlees; | l'attribution du label de qualité wallon à la viande "Porc fermier"; |
5° het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 1993 tot erkenning | 5° l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 1993 portant |
van de derde controle-instellingen voor de toekenning van het Waalse | l'agrément des organismes tiers de contrôle désignés en vue de |
kwaliteitslabel aan het "Blanc-Bleu fermier"-rundvlees en aan het | l'attribution du label de qualité wallon aux viandes "Blanc Bleu |
"Porc fermier"-varkensvlees; | fermier" et "Porc fermier"; |
6° het besluit van de Waalse Regering van 29 september 1994 tot | 6° l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 1994 concernant |
toekenning van de benaming "Label de Qualité wallon - Poulet de | l'attribution de la dénomination "Label de qualité wallon - Poulet de |
chair"; | chair"; |
7° het besluit van de Waalse Regering van 29 september 1994 tot | 7° l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 1994 désignant les |
aanduiding van de keuringsdiensten die ertoe gemachtigd zijn het | organismes certificateurs habilités à délivrer les attestations de |
kwaliteitslabel "Label de Qualité wallon - Poulet de chair" te | qualité "Label de qualité wallon - Poulet de chair"; |
verlenen; 8° het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 1996 tot verlenging | 8° l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 1996 prolongeant la |
van de erkenningsperiode van de als controlediensten optredende derden | période d'agrément des organismes tiers de contrôle repris à l'annexe |
opgesomd in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 22 | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 1993; |
juli 1993; 9° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 december 1997 tot | 9° l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 1997 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 portant |
1991 houdende erkenning van keuringsdiensten in het kader van het | agrément d'organismes certificateurs, dans le cadre du décret du 7 |
decreet van 7 september 1989 betreffende de toekenning van het Waalse | septembre 1989 concernant l'attribution du label de qualité wallon, |
kwaliteitslabel, de benaming van Waalse herkomst en de benaming van lokale herkomst; | l'appellation d'origine wallonne et l'appellation d'origine locale; |
10° het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot toekenning | 10° l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 concernant |
van de benaming "Label de Qualité - Escargot fermier"; | l'attribution du label de qualité "Escargot fermier"; |
11° het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot aanwijzing | 11° l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 désignant les |
van de keuringsdiensten die het kwaliteitslabel "Escargot fermier" | organismes certificateurs habilités à délivrer les attestations de |
mogen verlenen; | qualité "Escargot fermier"; |
12° het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2000 tot | 12° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 tot | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw; | subventions agri-environnementales; |
13° het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | 13° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des |
premie ten behoeve van producenten van schapenvlees; | producteurs de viande ovine; |
14° het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | 14° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage |
de slachtpremie in de rundvleessector; | dans le secteur de la viande bovine; |
15° het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | 15° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime spéciale et au |
de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien; | paiement à l'extensification pour les producteurs de viande bovine; |
16° het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | 16° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | application de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au |
premie ten behoeve van producenten van schapenvlees; | bénéfice des producteurs de viande ovine; |
17° het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | 17° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif aux paiements |
de extra betalingen in de sector rundvlees; | supplémentaires dans le secteur de la viande bovine; |
18° het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot | 18° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à la vache |
de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien; | allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes; |
19° het koninklijk besluit van 19 december 2002 tot wijziging van het | 19° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 modifiant |
koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een | l'arrêté royal du 19 décembre 2001, instituant un régime de soutien |
steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen; | aux producteurs de certaines cultures arables; |
20° het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot wijziging | 20° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 modifiant l'arrêté |
van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende | du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
steun aan de landbouw; | l'agriculture; |
21° het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 tot | 21° l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2003 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant |
houdende toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 | application de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au |
betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees; | bénéfice des producteurs de viande ovine; |
22° het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot instelling | 22° l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 établissant une |
van een premie voor zuivelproducten en van extrabetalingen ten gunste | prime aux produits laitiers et des paiements supplémentaires en faveur |
van de zuivelproducenten; | des producteurs laitiers; |
23° het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2005 tot afwijking | 23° l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2005 dérogeant à |
van sommige verplichtingen inzake braaklegging in geval van toepassing | certaines obligations en matière de jachères en cas d'application du |
van de bedrijfstoeslagregeling in het kader van het gemeenschappelijk | régime de paiement unique dans le cadre de la politique agricole |
landbouwbeleid; | commune; |
24° het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 2007 tot wijziging | 24° l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er mars 2007 modifiant |
van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les |
steun aan de landbouw; | aides à l'agriculture; |
25° het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2007 tot | 25° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2007 établissant un |
vastlegging van een steunregeling ter compensatie van de gevolgen van | régime de soutien visant à compenser les effets de perturbation de |
de marktverstoring in de pluimveesector tussen 1 januari en 30 april | marché dans le secteur de la volaille durant la période du 1er janvier |
2006 na het uitbreken van de vogelgriep in sommige lidstaten van de | au 30 avril 2006 suite à l'apparition de la grippe aviaire dans |
Europese Unie; | certains Etats membres de l'Union européenne; |
26° het ministerieel besluit van 14 maart 1995 betreffende de | 26° l'arrêté ministériel du 14 mars 1995 relatif à l'octroi d'une aide |
toekenning van een steun voor de realisatie van demonstratieprojecten | à la réalisation de projets de démonstration relatifs à l'application |
met betrekking tot de toepassing van landbouwproductiemethoden die | des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de |
verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming; | la protection de l'environnement; |
27° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot vaststelling van | 27° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 établissant le modèle des |
het model van de te gebruiken formulieren voor de indiening van | formulaires à utiliser pour l'introduction des demandes de subventions |
toelagenaanvragen voor een milieuvriendelijke landbouw; | agri-environnementales; |
28° het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende | 28° l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités |
toepassingsmodaliteiten voor het besluit van de Waalse Regering van 15 | |
december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 |
11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à |
worden verleend; | l'octroi de subventions agri-environnementales; |
29° het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | 29° l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à |
slachtpremie in de rundvleessector alsmede de besluiten van de Waalse | l'abattage dans le secteur de la viande bovine ainsi que les arrêtés |
Regering van 19 december 2002 en 17 februari 2005 die het wijzigen; | du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 et du 17 février 2005 qui |
30° het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | le modifient; 30° l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime |
speciale premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van | spéciale et au paiement à l'extensification pour les producteurs de |
rundvlees alsmede het besluit van de Waalse Regering van 19 december | viande bovine ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre |
2002 dat het wijzigt; | 2002 qui le modifie; |
31° het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de extra | 31° l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif aux paiements |
betalingen in de sector rundvlees alsmede het besluit van de Waalse | supplémentaires dans le secteur de la viande bovine ainsi que l'arrêté |
Regering van 19 december 2002 dat het wijzigt; | du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 qui le modifie; |
32° het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de | 32° l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à la |
zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien alsmede | vache allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches |
het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 dat het | allaitantes ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre |
wijzigt; | 2002 qui le modifie; |
33° het ministerieel besluit van 20 december 2001 houdende uitvoering | 33° l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 portant application de |
van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een | l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien aux |
steunmaatregel voor de producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, | producteurs de certaines cultures arables ainsi que les arrêtés du |
alsmede de besluiten van de Waalse Regering van 19 december 2002 en 26 | Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 et du 26 août 2003 qui le |
augustus 2003 die het wijzigen; | modifient; |
34° het ministerieel besluit van 23 december 2002 tot bepaling van het | 34° l'arrêté ministériel du 23 décembre 2002 relatif à la fixation du |
referentie-inkomen 2002, vastgelegd krachtens artikel 9 van het | revenu de référence 2002, fixé en vertu de l'article 9 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
de landbouw; | l'agriculture; |
35° het ministerieel besluit van 1 oktober 2003 betreffende de | 35° l'arrêté ministériel du 1er octobre 2003 concernant la réduction |
reductie van de rentetoelagen voor landbouwsteunaanvragen waarover in | des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à |
2002 is beslist; | l'agriculture décidées en 2002; |
36° het ministerieel besluit van 21 november 2003 tot bepaling van het | 36° l'arrêté ministériel du 21 novembre 2003 relatif à la fixation du |
referentie-inkomen 2003, vastgelegd krachtens artikel 9 van het | revenu de référence 2003, fixé en vertu de l'article 9 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
de landbouw; | l'agriculture; |
37° het ministerieel besluit van 15 juni 2004 tot bepaling van het | 37° l'arrêté ministériel du 15 juin 2004 relatif à la fixation du |
referentie-inkomen 2004, vastgelegd krachtens artikel 9 van het | revenu de référence 2004, fixé en vertu de l'article 9 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
de landbouw; | l'agriculture; |
38° het ministerieel besluit van 15 juni 2004 betreffende de reductie | 38° l'arrêté ministériel du 15 juin 2004 concernant la réduction des |
van de rentetoelagen voor landbouwsteunaanvragen waarover in 2003 is | subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture |
beslist; | décidées en 2003; |
39° het ministerieel besluit van 27 mei 2005 betreffende de reductie | 39° l'arrêté ministériel du 27 mai 2005 concernant la réduction des |
van de rentetoelagen voor landbouwsteunaanvragen waarover in 2004 is | subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture |
beslist; | décidées en 2004. |
Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling en de Minister van |
Art. 3.Le Ministre du Développement territorial et le Ministre de |
Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | l'Agriculture sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 mei 2009. | Namur, le 14 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. Antoine |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme; | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |