← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de archeologische kaart van de Provincie Luxemburg in uitvoering van artikel D.60 van het Waalse Erfgoedwetboek "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de archeologische kaart van de Provincie Luxemburg in uitvoering van artikel D.60 van het Waalse Erfgoedwetboek | Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la carte archéologique pour la Province du Luxembourg en exécution de l'article D.60 du Code wallon du Patrimoine |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 MAART 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de archeologische kaart van de Provincie Luxemburg in uitvoering van artikel D.60 van het Waalse Erfgoedwetboek De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la carte archéologique pour la Province du Luxembourg en exécution de l'article D.60 du Code wallon du Patrimoine Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Erfgoedwetboek - decreetgevend deel, artikel D.60; | Vu le Code wallon du Patrimoine - partie décrétale, l'article D.60 ; |
Gelet op het Waalse Erfgoedwetboek, reglementair deel, artikelen | Vu le Code wallon du Patrimoine - partie réglementaire, les articles |
R.60-1 tot R.60-4; | R.60-1 à R.60-4 ; |
Gelet op het advies van de Koninklijke Commissie van Monumenten, | Vu l'avis de la Commission royale des monuments, sites et fouilles, |
Landschappen en Opgravingen, gegeven op 27 februari 2024; | donné le 27 février 2024 ; |
Gelet op het Europees verdrag inzake de bescherming van het | Considérant la Convention européenne pour la protection du patrimoine |
archeologisch erfgoed (herzien), ondertekend te Valletta op 16 januari | archéologique (révisée), signée à La Valette le 16 janvier 1992 et |
1992 en goedgekeurd door België op 8 oktober 2010, waarin de partijen | ratifiée par la Belgique le 8 octobre 2010, qui invite les parties, |
worden uitgenodigd om enerzijds te waarborgen dat archeologen, | d'une part, à assurer une consultation systématique entre |
stedenbouwkundige en planologen stelselmatig met elkaar overleggen en | archéologues, urbanistes et aménageurs du territoire et, d'autre part, |
anderzijds ernaar te streven afstemming en overeenstemming tussen de | à rechercher la conciliation et l'articulation des besoins respectifs |
onderscheiden behoeften van de archeologie en de ruimtelijke ordening | de l'archéologie et de l'aménagement en veillant à ce que des |
door erop toe te zien dat archeologen worden betrokken bij het | archéologues participent aux politiques de planification visant à |
planningsbeleid, ten einde te komen tot evenwichtige strategieën voor | établir des stratégies équilibrées de protection, de conservation et |
de bescherming, het behoud en het beter tot hun recht doen komen van | de mise en valeur des sites présentant un intérêt archéologique ; |
plaatsen van archeologisch belang; | |
Gelet op de Kaderconventie van de Raad van Europa over de bijdrage van | Considérant la Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la valeur |
cultureel erfgoed aan de samenleving, opgemaakt in Faro op 27 oktober | du patrimoine culturel pour la société signée à Faro le 27 octobre |
2005 en goedgekeurd door België op 13 mei 2022, die, op het gebied van | 2005 et ratifiée par la Belgique le 13 mai 2022 qui, en matière de |
het beheer van cultureel erfgoed, de partijen ertoe verbindt een | gestion du patrimoine culturel, engage les parties à promouvoir une |
geïntegreerde en goed geïnformeerde aanpak van het overheidsoptreden | approche intégrée et bien informée de l'action des pouvoirs publics |
in alle sectoren en op alle niveaus te bevorderen; | dans tous les secteurs et à tous les niveaux ; |
Op de voordracht van de Minister van Erfgoed ; | Sur la proposition de la Ministre du Patrimoine ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De archeologische kaart van de Provincie Luxemburg bedoeld |
Article 1er.La carte archéologique pour la Province du Luxembourg |
in artikel D.60 van het Waalse Erfgoedwetboek wordt goedgekeurd | visée à l'article D.60 du Code wallon du Patrimoine est adoptée |
overeenkomstig bijgevoegde plannen. | conformément aux plans ci-annexés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2024. |
In afwijking van het eerste lid, treedt dit besluit in werking tien | Par dérogation à l'alinéa 1er, si la publication du présent arrêté au |
dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad indien de | Moniteur belge est postérieure à la date visée à l'alinéa 1er, le |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad | présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa publication au |
later plaatsvindt dan de in het eerste lid bedoelde datum. | Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Erfgoed is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.La Ministre du Patrimoine est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 14 maart 2024. | Namur, le 14 mars 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |